Како бербернице могу да очувају здравље мушкараца
-
0:03 - 0:04Шта видите?
-
0:06 - 0:09Већина вас види берберницу,
-
0:09 - 0:12али ја видим прилику,
-
0:12 - 0:14прилику за здравље,
-
0:14 - 0:17прилику за здравствену једнакост.
-
0:18 - 0:22За црне мушкарце,
берберница није само место -
0:22 - 0:25у ком ће се ошишати или уредити браду.
-
0:25 - 0:27Не, много је више од тога.
-
0:28 - 0:32Историјски, берберница је била
уточиште за црне мушкарце. -
0:33 - 0:37То је место на које идемо
због пријатељства, -
0:37 - 0:39солидарности и утехе.
-
0:40 - 0:44То је место на које идемо
да побегнемо од стреса -
0:44 - 0:47због изнурујућег посла
-
0:47 - 0:49и понекад породичног живота.
-
0:50 - 0:52То је место где не морамо да бринемо
-
0:52 - 0:55о томе како нас види спољашњи свет.
-
0:56 - 1:00То је место на ком се не осећамо угрожено
-
1:00 - 1:01или претеће.
-
1:03 - 1:05То је место оданости и поверења.
-
1:06 - 1:08Из тог разлога,
-
1:09 - 1:12то је једно од пар места у ком неустрашиво
можемо бити оно што јесмо -
1:12 - 1:15и можемо једноставно... причати.
-
1:16 - 1:20Разговор, размена информација, прича -
-
1:20 - 1:22то је суштина бербернице за црнце.
-
1:23 - 1:26Сећам се да сам одлазио у берберницу
са својим татом као клинац. -
1:27 - 1:31Одлазили смо у берберницу г. Мајка
сваке друге суботе. -
1:32 - 1:35Тачна као сат, тамо би била
иста група мушкараца -
1:35 - 1:37сваки пут када одемо,
-
1:37 - 1:39било чекајући на свог омиљеног брицу
-
1:39 - 1:42или једноставно упијајући атмосферу.
-
1:43 - 1:47Сећам се веселих поздрава
који би нам пожелели топлу добродошлицу -
1:47 - 1:49сваки пут када одемо.
-
1:50 - 1:53„Хеј, Рев“, рекли би мом оцу.
-
1:54 - 1:57Био је локални свештеник
и третирали су га као славну личност. -
1:58 - 2:00„Хеј, младићу, како си?“,
-
2:00 - 2:02рекли би ми,
-
2:02 - 2:04чинећи да се осећам исто тако посебно.
-
2:05 - 2:09Сећам се да је опсег разговора
био огроман. -
2:10 - 2:14Мушкарци су разговарали
о политици, спорту, музици, -
2:15 - 2:19светским вестима, националним вестима,
-
2:19 - 2:20вестима из краја.
-
2:21 - 2:23Било је и разговора о женама
-
2:24 - 2:27и како је то када сте
црни мушкарац у Америци. -
2:29 - 2:31Међутим, много пута
су разговарали и о здрављу. -
2:33 - 2:36Разговори о здрављу
су били опширни и дубоки. -
2:37 - 2:41Мушкарци су често препричавали
препоруке лекара -
2:41 - 2:43да смање со у исхрани,
-
2:43 - 2:45да једу мање пржене хране,
-
2:45 - 2:48да престану да пуше
-
2:48 - 2:49или да смање стрес.
-
2:50 - 2:53Разговарали су о различитим начинима
на које се стрес може смањити, -
2:53 - 2:56као што је поједностављивање
нечијег љубавног живота - -
2:56 - 2:59(Смех)
-
3:01 - 3:04сви начини лечења
високог крвног притиска. -
3:06 - 3:09У берберници се много прича
о високом крвном притиску. -
3:10 - 3:15То је због тога што га има
скоро 40 процената црних мушкараца. -
3:16 - 3:20То значи да скоро сваки црни мушкарац
-
3:20 - 3:22или има високи крвни притисак
-
3:22 - 3:24или зна неког црног мушкарца који га има.
-
3:26 - 3:29Понекад би ови разговори у берберници
-
3:29 - 3:32били везани за то шта се дешава
када се високи крвни притисак -
3:32 - 3:34не третира адекватно.
-
3:35 - 3:39„Хеј, да ли си чуо за Џимија?
Имао је мождани удар.“ -
3:42 - 3:46„Да ли си чуо за Едија?
Умро је прошле недеље. -
3:46 - 3:48Јак срчани удар.
-
3:48 - 3:49Имао је 50 година.“
-
3:50 - 3:53Више црних мушкараца умре
од високог крвног притиска -
3:53 - 3:55него од било чега другог,
-
3:55 - 3:59иако су деценије
медицинске мудрости и науке -
3:59 - 4:03показале да се смрт
од високог крвног притиска може спречити -
4:03 - 4:06уз правовремену дијагнозу
и одговарајуће лечење. -
4:07 - 4:11Па, зашто је високи крвни притисак
толико смртоносан за црне мушкарце? -
4:12 - 4:16Зато што се пречесто
високи крвни притисак или не лечи -
4:16 - 4:19или се недовољно лечи код црних мушкараца,
-
4:19 - 4:23делимично због нашег слабог укључивања
у основну здравствену негу. -
4:25 - 4:28Мање је вероватно да ће црни мушкарци,
посебно они са високим крвним притиском, -
4:28 - 4:30имати свог лекара опште праксе
-
4:30 - 4:32у односу на друге групе.
-
4:32 - 4:33Зашто?
-
4:34 - 4:37Нека од наших најранијих истраживања
здравља црних мушкараца -
4:38 - 4:42открила су да се за многе
докторска ординација везује за страх, -
4:43 - 4:45неповерење,
-
4:45 - 4:47непоштовање
-
4:47 - 4:49и беспотребне непријатности.
-
4:51 - 4:55Докторска ординација је место где одлазите
само када се не осећате добро, -
4:56 - 4:59а када одете, можда ћете чекати сатима
-
4:59 - 5:02само да би вас прегледали у журби
-
5:02 - 5:06и да би вас проценио стоички лик
у белом мантилу -
5:06 - 5:09који има само 10 минута за вас
-
5:09 - 5:12и који не цени разговор.
-
5:13 - 5:17Стога није чудо што неки мушкарци
не желе да се малтретирају -
5:17 - 5:20и прескачу одласке код доктора,
-
5:20 - 5:22посебно ако се добро осећају.
-
5:23 - 5:25Међутим, у овоме је проблем.
-
5:26 - 5:28Можете се осећати добро
-
5:28 - 5:32док високи крвни притисак разара
већину ваших виталних органа. -
5:35 - 5:38Ово је Дени Мо,
-
5:38 - 5:41власник „Бербернице за суперзвезде
Денија Моа“ у Харлему. -
5:42 - 5:45Имао сам срећу да ми је Дени брица
последњих осам година. -
5:47 - 5:48Једном ми је рекао:
-
5:48 - 5:50„Хеј, доцо, знаш,
-
5:50 - 5:53велики број црних мушкараца
верује својим брицама -
5:53 - 5:56више него својим докторима.“
-
5:56 - 5:58Ово ми је било запрепашћујуће,
-
5:58 - 5:59испрвa,
-
6:00 - 6:02али не толико када размислите о томе.
-
6:03 - 6:06Црни мушарци су проводили времена
са својим тренутним брицама -
6:06 - 6:08у просеку онолико колико и ја са Денијем,
-
6:08 - 6:09око осам година,
-
6:10 - 6:14а црни мушкарци одлазе код свог брице
отприлике сваке две недеље. -
6:15 - 6:19Не само да имате поверења у свог брицу
када се ради о вашем изгледу и стилу, -
6:19 - 6:23већ му верујете и када су тајне у питању,
а понекада и ваш живот. -
6:25 - 6:29Дени је, као и многе брице,
много више од пуког уметника, -
6:29 - 6:31бизнисмена и особе од поверења.
-
6:32 - 6:37Он је вођа и острашћени заговорник
добробити своје заједнице. -
6:39 - 6:42Први пут када сам ушао у радњу Денија Моа,
-
6:42 - 6:43он није само шишао људе.
-
6:44 - 6:48Руководио је и акцијом
регистрације гласача -
6:48 - 6:52да би омогућио својим клијентима
и заједници да се огласе. -
6:54 - 6:56Уз овакав активизам
-
6:57 - 7:01и улагање у заједницу које је типично
за црначку берберницу, -
7:01 - 7:05наравно да је берберница савршено место
-
7:05 - 7:07за причу о високом крвном притиску
-
7:07 - 7:10и другим питањима
везаним за здравље у заједници. -
7:10 - 7:14Као прво, берберница не представља
медицинско окружење, -
7:14 - 7:17те стога не постоји
негативно психолошко оптерећење -
7:17 - 7:19које иде уз то.
-
7:19 - 7:21Када сте у берберници,
-
7:22 - 7:25на својој сте територији
и међу пријатељима -
7:25 - 7:27који са вама деле вашу прошлост,
-
7:27 - 7:31борбу и здравствене ризике.
-
7:31 - 7:35Као друго, пошто је берберница
место за успостављање веза, -
7:35 - 7:38лојалности и поверења,
-
7:38 - 7:41то је место где сте отворенији
за разговор о здрављу -
7:41 - 7:43и посебно о високом крвном притиску.
-
7:44 - 7:46На крају крајева,
-
7:46 - 7:47разговори о високом крвном притиску
-
7:47 - 7:51имају све елементе
сјајног необавезног разговора - -
7:51 - 7:54стрес и високи крвни притисак,
-
7:54 - 7:56храна и високи крвни притисак,
-
7:56 - 7:59везе и високи крвни притисак
-
7:59 - 8:03и да, како је бити црни мушкарац у Америци
-
8:03 - 8:04и високи крвни притисак.
-
8:06 - 8:08Међутим, можете постићи више
од пуког разговора -
8:08 - 8:10о високом крвном притиску у берберници.
-
8:11 - 8:13Можете предузети конкретну акцију.
-
8:14 - 8:19Овде имамо прилику да уђемо у партнерство
са људима попут Денија Моа из целог света -
8:19 - 8:23и да оснажимо сваку заједницу
да се бави здравственом неједнакошћу -
8:23 - 8:24која само њу погађа.
-
8:25 - 8:29Када се провера високог крвног притиска
проширила са клиника и болница -
8:29 - 8:32на заједнице '60-их и '70-их година,
-
8:32 - 8:35црначки доктори као што су
др Ели Саундерс у Балтимору -
8:35 - 8:38и др Кит Фердинанд у Њу Орлеансу
-
8:38 - 8:42били су на челу увођења промоције здравља
на местима окупљања заједница -
8:42 - 8:43у урбаним црначким крајевима.
-
8:44 - 8:49Ови пионири су утабали пут
за моје професионално путовање -
8:49 - 8:51са берберницама и здрављем,
-
8:51 - 8:54које је започело у Чикагу
у медицинској школи. -
8:55 - 8:59Први истраживачки пројекат
на ком сам радио као студент медицине -
8:59 - 9:02било је помагање при стварању
здравствених интервенција -
9:02 - 9:04које би се допале црним мушкацима.
-
9:05 - 9:08Спровели смо десетак фокус група
-
9:08 - 9:11са различитим профилима црних мушкараца
-
9:11 - 9:13и схватили да за њих
-
9:13 - 9:18бити здрав умногоме значи
и да вас виде као као здравог -
9:18 - 9:20и да се осећате здраво,
-
9:20 - 9:24а да осећај да сте добро
иде руку под руку са добрим изгледом. -
9:26 - 9:30Овај рад је водио ка развоју
„Пројекта братства“, -
9:30 - 9:33клинике у заједници
коју је основао др Ерик Витакер -
9:33 - 9:36који је обезбедио здравствену негу
прилагођену црним мушкарцима. -
9:37 - 9:39Део ове прилагођене неге
-
9:39 - 9:42укључивао је постојање брице у установама
-
9:42 - 9:45да би се мушкарци који су дошли
по потребну здравствену негу наградили -
9:45 - 9:47бесплатним шишањем,
-
9:47 - 9:51да би ти мушкарци знали
да је и нама важно како изгледају -
9:51 - 9:53једнако као и то како се осећају
-
9:53 - 9:57и да је оно што је њима важно,
важно и нама. -
9:58 - 10:02Међутим, док постоји само један
„Пројекат братства“, -
10:02 - 10:05постоји на хиљаде црначких берберница
-
10:05 - 10:09у којима се може укрштање здравља
и шишања може неговати. -
10:11 - 10:14Следећи корак у мом путовању
био је Далас у Тексасу, -
10:14 - 10:17у ком сам схватио да брице
нису само вољне, -
10:17 - 10:21већ су и потпуно способне
да заврну рукаве и учествују -
10:21 - 10:27у пружању потребних здравствених услуга
да би побољшали здравље својих муштерија -
10:27 - 10:28и своје заједнице.
-
10:29 - 10:32Удружили смо се
са сјајним кадром црних брица -
10:32 - 10:35и научили их како да мере крвни притисак
-
10:35 - 10:36и како да саветују своје муштерије
-
10:36 - 10:38и упућују их на докторе
-
10:38 - 10:41да би успели да контролишу
висок крвни притисак. -
10:41 - 10:43Не само да су брице
биле вољне да то учине, -
10:43 - 10:45већ су проклето добро то радиле.
-
10:46 - 10:48Током периода од три године,
-
10:48 - 10:51брице су измериле
на хиљаде крвних притисака, -
10:51 - 10:52што је имало за резултат
-
10:52 - 10:56да је стотине црних мушкараца
упућено код доктора -
10:56 - 10:59ради медицинске неге
због њиховог високог крвног притиска. -
10:59 - 11:02Ова партнерства између доктора и брица
-
11:02 - 11:07резултирала су порастом од 20 посто
у броју мушкараца -
11:07 - 11:09који су могли да достигну
циљане нивое крвног притиска -
11:09 - 11:12и пад од три јединице, у просеку,
-
11:12 - 11:14крвног притиска код сваког учесника.
-
11:14 - 11:17Ако бисмо извели вредност
тог пада од три јединице -
11:17 - 11:21на све црне мушкарце
са високим крвним притиском у Америци, -
11:21 - 11:27спречили бисмо 800 срчаних напада,
500 можданих удара и 900 смртних случајева -
11:27 - 11:29због високог крвног притиска
-
11:29 - 11:31у току само једне године.
-
11:33 - 11:37Наше искуство са берберницама
се није разликовало у Њујорку, -
11:37 - 11:39где ме је путовање тренутно довело.
-
11:40 - 11:44Са невероватним тимом
разноликих истраживачких асистената, -
11:44 - 11:47здравствених радника из заједнице
и добровољаца, -
11:47 - 11:50успели смо да се удружимо
са преко 200 берберница -
11:50 - 11:53и другим местима од поверења у заједници
-
11:53 - 11:56да бисмо допрли до броја
од преко 7 000 старијих црних мушкараца. -
11:57 - 12:00Понудили смо прегледе и савете
у вези са високим крвним притиском -
12:00 - 12:01сваком од њих.
-
12:02 - 12:03Захваљујући Денију Моу
-
12:04 - 12:07и огромном броју других брица
и вођа заједница -
12:07 - 12:12који су делили исту визију
о могућности и оснаживању -
12:12 - 12:15да би променили ствари
у својим заједницама, -
12:15 - 12:18успели смо не само да смањимо
крвни притисак -
12:18 - 12:19код наших учесника,
-
12:19 - 12:23већ и да утичемо
на друге индикаторе здравља. -
12:26 - 12:28Па, шта ви видите?
-
12:30 - 12:31Шта је ваша берберница?
-
12:34 - 12:37Које је то место за вас
-
12:38 - 12:41у коме људи које погађа исти,
јединствени проблем, -
12:41 - 12:43могу да нађу јединствено решење?
-
12:46 - 12:50Када пронађете то место,
препознајте могућност. -
12:51 - 12:52Хвала вам.
-
12:52 - 12:55(Аплауз)
- Title:
- Како бербернице могу да очувају здравље мушкараца
- Speaker:
- Џозеф Раванел (Joseph Ravenell)
- Description:
-
Берберница може бити уточиште за црне мушкарце, место за искрен разговор и поверење и, као што лекар Џозеф Раванел наводи, добро место за покретање тешких тема везаних за здравље. Он је претворио своју локалну берберницу у место за разговор о здравственим проблемима који статистички чешће и озбиљније погађају црне мушкарце, као што је високи крвни притисак. То је нови приступ решавању проблема са широком применом. „Шта је ваша берберница?“, пита он. „Које је то место за вас на коме људи које погађа јединствени проблем могу да нађу јединствено решење?“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:08
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How barbershops can keep men healthy |