Return to Video

Kako brijačnice mogu zadržati ljude zdravima

  • 0:03 - 0:04
    Što vidite?
  • 0:06 - 0:09
    Većina vas vidi brijačnicu,
  • 0:09 - 0:12
    ali ja ovdje vidim priliku:
  • 0:12 - 0:14
    priliku za zdravlje,
  • 0:14 - 0:17
    priliku za pravičnost u zdravlju.
  • 0:18 - 0:22
    Za crnce brijačnica
    nije samo mjesto
  • 0:22 - 0:25
    gdje se možete ošišati ili obrijati bradu.
  • 0:25 - 0:27
    Brijačnica je nešto puno više.
  • 0:28 - 0:32
    Povijesno gledano, brijačnica je bila
    utočište za tamnopute muškarce.
  • 0:33 - 0:37
    Ona je mjesto kamo idemo
    radi prijateljstva,
  • 0:37 - 0:39
    solidarnosti i utjehe.
  • 0:40 - 0:44
    Ona je mjesto gdje možemo
    pobjeći od stresa,
  • 0:44 - 0:47
    od mukotrpnog posla
  • 0:47 - 0:49
    i ponekad od vlastita četiri zida.
  • 0:50 - 0:52
    Brijačnica je mjesto gdje se
    ne moramo brinuti
  • 0:52 - 0:55
    o tome kako nas vanjski svijet percipira.
  • 0:56 - 1:00
    Ona je mjesto gdje se
    ne osjećamo ugroženo,
  • 1:00 - 1:01
    niti mi ikoga ugražavamo.
  • 1:03 - 1:05
    Ona je mjesto vjernosti i povjerenja.
  • 1:06 - 1:08
    Zbog navedenih razloga
  • 1:09 - 1:12
    je brijačnica mjesto gdje bez straha
    možemo biti onakvi kakvi jesmo
  • 1:12 - 1:15
    i jednostavno ... razgovarati.
  • 1:17 - 1:20
    Čavrljanje, razgovor o poslu,
    razgovor kao takav
  • 1:20 - 1:22
    je srž brijačnice za crnce.
  • 1:23 - 1:26
    Sjećam se kako sam s ocem išao u
    brijačnicu dok sam bio dijete.
  • 1:27 - 1:31
    Svake druge subote smo išli u
    brijačnicu gospodina Mikea.
  • 1:32 - 1:35
    Uvijek bi nailazili na iste ljude
  • 1:35 - 1:37
    svaki put kada bi i mi došli.
  • 1:37 - 1:39
    Čekali bi svog omiljenog brijača,
  • 1:39 - 1:42
    ili bi jednostavno upijali atmosferu.
  • 1:43 - 1:47
    Sjećam se veselog pozdrava koji
    bi nas toplo dočekao,
  • 1:47 - 1:49
    svaki put kada god bi došli.
  • 1:50 - 1:53
    Rekli bi mome ocu "Hej oče."
  • 1:54 - 1:57
    Bio je mjesni župnik, i ponašali su
    se prema njemu kao prema slavnoj osobi.
  • 1:58 - 2:00
    "Zdravo mladi momče, kako smo?"
  • 2:00 - 2:02
    pitali bi mene,
  • 2:02 - 2:04
    i tako bih se i ja osjećao posebno.
  • 2:05 - 2:09
    Opseg tema razgovora je
    zaista bio ogroman.
  • 2:10 - 2:14
    Pričalo bi se o politici,
    sportu i glazbi
  • 2:15 - 2:19
    te o vijestima iz svijeta, zemlje,
  • 2:19 - 2:20
    ili iz susjedstva.
  • 2:21 - 2:23
    Bilo je i razgovora o ženama,
  • 2:24 - 2:27
    i o tome kako je biti tamnoput
    muškarac u Americi.
  • 2:29 - 2:31
    Ali često su pričali i o zdravlju.
  • 2:33 - 2:36
    Razgovori o zdravlju su bili
    dugi i dubokosežni.
  • 2:37 - 2:41
    Često bi prepričavali
    savjete liječnika,
  • 2:41 - 2:43
    kako moraju smanjiti unos soli,
  • 2:43 - 2:45
    kako moraju jesti manje
    pržene hrane,
  • 2:45 - 2:48
    kako moraju prestati pušiti
  • 2:48 - 2:49
    ili kako moraju smanjiti stres.
  • 2:50 - 2:53
    Razgovarali su o raznim načinima
    kako smanjiti stres,
  • 2:53 - 2:56
    recimo pomoću jednostavnijeg
    ljubavnog života.
  • 2:56 - 3:01
    (Smijeh)
  • 3:01 - 3:04
    Razni načini kako smanjiti krvni tlak.
  • 3:06 - 3:09
    Često se razgovaralo o visokom
    krvnom tlaku.
  • 3:10 - 3:15
    Naime, 40 posto crnaca
    pati od visokog krvnog tlaka.
  • 3:16 - 3:20
    To znači da skoro svaki crnac
  • 3:20 - 3:22
    ili pati od visokog krvnog tlaka
  • 3:22 - 3:24
    ili poznaje nekoga tko
    pati od visokog tlaka.
  • 3:26 - 3:29
    Ponekad bi se u brijačnici
    vodili razgovori
  • 3:29 - 3:32
    o tome što se može dogoditi
    ako se visoki krvni tlak
  • 3:32 - 3:34
    ne shvati dovoljno ozbiljno.
  • 3:35 - 3:39
    "Jesi čuo za Jimmyja?
    Imao je moždani udar."
  • 3:42 - 3:46
    "Jesi čuo za Eddieja?
    Umro je prošli tjedan.
  • 3:46 - 3:48
    Snažan srčani udar.
  • 3:48 - 3:49
    Imao je 50 godina."
  • 3:51 - 3:55
    Više crnaca umire od visokog tlaka
    nego od bilo čega drugoga,
  • 3:55 - 3:59
    unatoč desetljećima napretka u zdravstvu.
    Znanost je pokazala
  • 3:59 - 4:03
    kako se smrt od visokog krvnog tlaka
    može sprijećiti
  • 4:03 - 4:06
    pravovremenom dijagnozom i
    odgovarajućim liječenjem.
  • 4:07 - 4:11
    Zašto je onda visok tlak toliko
    smrtonosniji za crnce?
  • 4:12 - 4:16
    Zato što se često nažalost
    visok tlak ne liječi uopće
  • 4:16 - 4:19
    ili nedovoljno liječi kod crnaca,
  • 4:19 - 4:23
    djelomice i radi slabog angažmana
    oko primarnog zdravstvenog osiguranja.
  • 4:25 - 4:28
    Crnci, naročito oni sa
    visokim krvnim tlakom,
  • 4:28 - 4:30
    prije neće imati svog
    liječnika opće prakse
  • 4:30 - 4:32
    nego bilo koja druga grupa.
  • 4:32 - 4:33
    Ali zašto?
  • 4:34 - 4:37
    Naša najnovija istraživanja o
    zdravlju kod crnaca
  • 4:38 - 4:42
    su otkrila kako mnogi povezuju
    ordinaciju sa strahom,
  • 4:43 - 4:45
    nepovjerenjem,
  • 4:45 - 4:47
    nepoštivanjem,
  • 4:47 - 4:49
    i nepotrebnom neugodom.
  • 4:51 - 4:55
    Liječnička ordinacija je samo mjesto
    gdje idemo kada nam nije dobro.
  • 4:56 - 4:59
    A kada i odemo,
    možemo čekati satima,
  • 4:59 - 5:02
    samo kako bi nam
    postavljali neugodna pitanja
  • 5:02 - 5:06
    i kako bi nas pregledavala
    stoička osoba u bijeloj kuti
  • 5:06 - 5:09
    koja vam može posvetiti
    10 minuta
  • 5:09 - 5:12
    i koja ne vrednuje razgovor.
  • 5:13 - 5:17
    Stoga nije ni čudo što se nekima
    ne da time gnjaviti
  • 5:17 - 5:20
    te preskaču cijeli postupak
    odlaska liječniku,
  • 5:20 - 5:22
    naročito ako se dobro osjećaju.
  • 5:23 - 5:25
    No u tome i jest problem.
  • 5:26 - 5:28
    Možete se dobro osjećati,
  • 5:28 - 5:32
    dok vam visok krvni tlak
    razara vitalne organe.
  • 5:35 - 5:38
    Ovo je Denny Moe,
  • 5:38 - 5:41
    vlasnik brijačnice Denny Moe's
    Superstar Barbershop u Harlemu.
  • 5:42 - 5:45
    Imao sam dovoljno sreće da je Denny
    moj brijač zadnjih osam godina.
  • 5:47 - 5:48
    Jednom mi je rekao
  • 5:48 - 5:50
    "Znaš Doc,
  • 5:50 - 5:55
    dosta crnaca vjeruje svojim brijačima
    više nego vlastitim liječnicima."
  • 5:56 - 5:58
    To me zaista iznenadilo,
  • 5:58 - 5:59
    na prvu,
  • 6:00 - 6:02
    ali više ne toliko ako
    malo o tome razmislite.
  • 6:03 - 6:06
    Crnci većinom svoje brijače
  • 6:06 - 6:08
    imaju u prosjeku jednako dugo
    kao ja Dennyja,
  • 6:08 - 6:09
    otprilike osam godina.
  • 6:10 - 6:14
    Crnac odlazi svom brijaču otprilike
    svaki drugi tjedan.
  • 6:15 - 6:19
    Ne samo da vjerujete svom brijaču
    što se tiče izgleda i stila,
  • 6:19 - 6:23
    nego mu povjeravate svoje tajne,
    pa nekada i svoj život.
  • 6:25 - 6:29
    Denny, kao mnogi brijači,
    je mnogo više nego samo umjetnik,
  • 6:29 - 6:31
    biznismen i osoba od povjerenja.
  • 6:32 - 6:37
    On je vođa i stravstveni zagovarač
    općeg dobra u svojoj zajednici.
  • 6:39 - 6:42
    Kada sam prvi put ušetao
    u Dennyjevu brijačnicu,
  • 6:42 - 6:43
    nije mi samo ošišao kosu.
  • 6:44 - 6:48
    On je također orkestrirao
    registraciju birača
  • 6:48 - 6:52
    kako bi dao glas svojim mušterijama
    i zajednici.
  • 6:54 - 6:56
    Sa takvim aktivizmom,
  • 6:57 - 7:01
    i ulaganjem u zajednicu koji su
    tipični za crnačku brijačnicu,
  • 7:01 - 7:05
    naravno da je brijačnica savršeno
    mjesto
  • 7:05 - 7:09
    za razgovor o visokom krvnom tlaku i
    drugim zdravstvenim brigama u zajednici.
  • 7:10 - 7:14
    Prvo, brijačnica se ne nalazi u
    medicinskom okruženju,
  • 7:14 - 7:17
    i stoga ne nosi svu negativnu
    psihološku prtljagu
  • 7:17 - 7:19
    koja dolazi s time.
  • 7:19 - 7:21
    Kada ste u brijačnici,
  • 7:22 - 7:25
    vi ste na svom području,
    i vi ste među prijateljima
  • 7:25 - 7:27
    koji dijele vašu povijest,
  • 7:27 - 7:31
    vašu borbu i vaše zdravstvene rizike.
  • 7:31 - 7:35
    Drugo, zato što je brijačnica
    mjesto spajanja,
  • 7:35 - 7:38
    lojalnosti i povjerenja,
  • 7:38 - 7:41
    to je mjesto gdje ste otvoreniji
    za razgovor o zdravlju
  • 7:41 - 7:43
    i posebno o visokom krvnom tlaku.
  • 7:44 - 7:46
    Naposljetku,
  • 7:46 - 7:50
    razgovori o visokom krvnom tlaku imaju
    sve elemente dobrog razgovoru u trgovini:
  • 7:51 - 7:54
    stres i visoki krvni tlak,
  • 7:54 - 7:56
    hrana i visoki krvni tlak,
  • 7:56 - 7:59
    veze i visoki krvni tlak,
  • 7:59 - 8:03
    i da, kako je to biti crnac u Americi
  • 8:03 - 8:04
    i visoki krvni tlak.
  • 8:06 - 8:09
    Ali možete učiniti mnogo više
    nego samo razgovarati o tlaku
  • 8:09 - 8:10
    dok ste u brijačnici.
  • 8:11 - 8:13
    Možete poduzeti konkretne korake.
  • 8:14 - 8:19
    Imamo priliku surađivati
    sa Denny Moeovima ovoga svijeta
  • 8:19 - 8:23
    i osnažiti zajednice kako bi obratili
    pažnju na zdravstvene nepravde
  • 8:23 - 8:24
    koje djeluju na iste te zajednice.
  • 8:25 - 8:29
    Kad su se pretrage visokog krvnog tlaka
    proširile od klinika i bolnica
  • 8:29 - 8:32
    na zajednice u 60-ima i 70-ima,
  • 8:32 - 8:35
    crni doktori poput
    Dr. Eli Saunders u Baltimore-u
  • 8:35 - 8:38
    i Dr. Keith Ferdinand-a u New Orleans-u
  • 8:38 - 8:42
    su bili na čelu donošenja promocije
    zdravstva zajednicama
  • 8:42 - 8:43
    u urbanim crnačkim četvrtima.
  • 8:44 - 8:49
    Ovi pioniri su utrli put
    mom profesionalnom putovanju
  • 8:49 - 8:51
    sa brijačnicama i zdravljem,
  • 8:51 - 8:54
    koje je započelo u Chicagu
    u medicinskoj školi.
  • 8:55 - 8:59
    Prvi istraživački projekt na kojem sam
    radio kao student medicine
  • 8:59 - 9:01
    bio je pomoći dizajnirati
    zdravstvene intervencije
  • 9:01 - 9:04
    koje će privući crnce.
  • 9:05 - 9:08
    Proveli smo oko tucet fokus grupa
  • 9:08 - 9:11
    sa širokim dijapazonom crnih ljudi,
  • 9:11 - 9:13
    i saznali smo da za njih,
  • 9:13 - 9:18
    zdrav je značilo biti smatran zdravim
    isto toliko
  • 9:18 - 9:20
    koliko je značilo osjećati se zdravim,
  • 9:20 - 9:24
    i da osjećati se dobro je bilo isto
    kao i izgledati dobro.
  • 9:26 - 9:30
    Ovaj rad je doveo do razvoja
    Projekta Bratstva,
  • 9:30 - 9:33
    klinika zajednice koju je osnovao
    Dr. Eric Whitaker
  • 9:33 - 9:36
    koja je pružala zdravstvenu zaštitu
    po mjeri za crnce.
  • 9:37 - 9:39
    Dio te zaštite po mjeri
  • 9:39 - 9:42
    je uključivao imati brijača u prostorijama
  • 9:42 - 9:45
    kako bi se nagradili ljudi koji su došli
    za potrebno zdravstvo
  • 9:45 - 9:47
    sa besplatnim šišanjem,
  • 9:47 - 9:51
    kako bi dali ljudima do znanja da smo
    i mi cijenili kako izgledaju
  • 9:51 - 9:53
    a ujedno kako se i osjećaju,
  • 9:53 - 9:57
    i da ono što je važno za njih
    je također važno za nas.
  • 9:58 - 10:02
    No, dok postoji samo jedan
    Projekt Bratstva,
  • 10:02 - 10:05
    postoji tisuće brijačnica
  • 10:05 - 10:09
    gdje se sjecište zdravlja i
    frizure mogu njegovati.
  • 10:11 - 10:14
    Sljedeća stanica na mom putu
    bio je Dallas, Texas,
  • 10:14 - 10:17
    gdje smo saznali da brijači
    ne samo da su bili spremni
  • 10:17 - 10:21
    već su u potpunosti mogli zasukati
    rukave i sudjelovati
  • 10:21 - 10:27
    u pružanju potrebne zdravstvene usluge
    za poboljšanje zdravlja svojih klijenata
  • 10:27 - 10:28
    i njihove zajednice.
  • 10:29 - 10:32
    Složili smo tim izvrsnih brijača
  • 10:32 - 10:35
    te smo ih naučili kako se
    mjeri krvni tlak,
  • 10:35 - 10:36
    kako savjetovati svoje mušterije
  • 10:36 - 10:38
    i uputiti ih liječniku
  • 10:38 - 10:40
    kako bi im pomogli savladati
    visok tlak.
  • 10:41 - 10:43
    Brijači ne samo da su bili
    voljni učiniti to,
  • 10:43 - 10:45
    nego su bili i vraški dobri.
  • 10:46 - 10:48
    u periodu od tri godine,
  • 10:48 - 10:51
    brijači su preko tisuću puta
    mjerili krvni tlak, što je
  • 10:51 - 10:56
    rezultiralo time da je stotine
    crnaca bilo upućeno liječnicima
  • 10:56 - 10:59
    kako bi liječili visok tlak.
  • 10:59 - 11:02
    Ova partnerstva između
    brijača i liječnika
  • 11:02 - 11:07
    su rezultirala u povećanju od
    20 posto broja muškaraca
  • 11:07 - 11:09
    koji su uspjeli postići ciljanu
    razinu krvnog tlaka
  • 11:09 - 11:12
    i pad od tri razine, u prosjeku,
  • 11:12 - 11:14
    u krvnom tlaku svakog sudionika.
  • 11:14 - 11:17
    Kada bi postigli isti rezultat
  • 11:17 - 11:21
    kod svakog crnca sa visokim
    krvnim tlakom u Americi,
  • 11:21 - 11:27
    spriječili bi 800 srčanih udara,
    500 moždanih udara i 900
  • 11:27 - 11:29
    smrtnih slučaja uzrokovanih
    visokim tlakom,
  • 11:29 - 11:31
    u roku od godinu dana.
  • 11:33 - 11:37
    Naše iskustvo sa brijačnicama se
    nije nimalo promijenilo
  • 11:37 - 11:39
    u New Yorku, kamo me trenutno
    doveo moj put.
  • 11:40 - 11:44
    S izvanrednim timom sastavljenim
    od raznih ispitnih asistenata,
  • 11:44 - 11:47
    zdravstvenim djelatnicima
    i volonterima,
  • 11:47 - 11:50
    uspjeli smo postići partnerstvo
    sa više od 200 brijačnica
  • 11:50 - 11:53
    te ostalim obrtima u zajednici
    koje uživaju povjerenje
  • 11:53 - 11:56
    kako bi došli do preko
    7000 crnaca starije dobi.
  • 11:57 - 11:59
    Ponudili smo im provjeru krvnoga
    tlaka i savjetovanje,
  • 12:00 - 12:01
    i to svakome od njih.
  • 12:02 - 12:03
    Zahvaljujući Denny Moeu
  • 12:04 - 12:07
    te mnoštvu drugih brijača
    i vođa zajednica
  • 12:07 - 12:12
    koji su imali zajedničku viziju
    mogućnosti i osnaživanja
  • 12:12 - 12:15
    kako bi napravili promjenu
    u svojim zajednicama,
  • 12:15 - 12:18
    ne samo da smo našim
    sudionicima uspjeli
  • 12:18 - 12:19
    sniziti krvni tlak,
  • 12:19 - 12:23
    nego smo uspjeli utjecati
    i na druge indikatore zdravlja.
  • 12:26 - 12:28
    Dakle, što vidite?
  • 12:30 - 12:31
    Što je vaša brijačnica?
  • 12:34 - 12:37
    Gdje se nalazi vaše mjesto
  • 12:38 - 12:41
    gdje ljudi zatečeni
    zajedničkim problemom
  • 12:41 - 12:43
    mogu pronaći zajedničko rješenje?
  • 12:46 - 12:50
    Kada pronađete to mjesto,
    iskoristite priliku.
  • 12:51 - 12:52
    Hvala vam.
  • 12:52 - 12:55
    (Pljesak)
Title:
Kako brijačnice mogu zadržati ljude zdravima
Speaker:
Joseph Ravenell
Description:

Brijačnica može biti sigurno utočište za crnce, mjesto za iskren razgovor i povjerenje -- i, kao liječnik Joseph Ravenell sugerira, dobro mjesto za iznijeti teške teme o zdravlju. On je okrenuo svoju lokalnu brijačnicu u mjesto za razgovor o medicinskim problemima koji statistički utječu na crnce češće i ozbiljnije, poput visokog krvnog tlaka. To je novi pristup u rješavanju problema sa širokim aplikacijama. "Što ti je brijačnica?" on pita. "Gdje je to mjesto za vas, gdje ljudi pogođeni jedinstvenim problemom mogu pronaći jedinstveno rješenje?"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:08

Croatian subtitles

Revisions