Ajam de maneira verde
-
0:01 - 0:02Ótima criatividade.
-
0:02 - 0:05Em momentos de necessidade,
precisamos de ótima criatividade. -
0:05 - 0:09Discutir. Uma ótima criatividade
tem um poder -
0:09 - 0:13espantosamente absurdo,
racional e irracional. -
0:13 - 0:17Uma ótima criatividade pode espalhar
a tolerância, defender a liberdade, -
0:17 - 0:20fazer com que o ensino
pareça uma excelente ideia. -
0:20 - 0:21(Risos)
-
0:21 - 0:25Uma ótima criatividade
pode iluminar a privação, -
0:25 - 0:29ou mostrar que a privação não tem
que ser necessariamente assim. -
0:29 - 0:32Uma ótima criatividade
pode tornar políticos elegíveis, -
0:32 - 0:34ou partidos inelegíveis.
-
0:35 - 0:38Pode fazer a guerra parecer
uma tragédia ou uma farsa. -
0:39 - 0:43É a força criativa que produz "memes",
põe 'slogans' nas nossas T-shirts -
0:43 - 0:45e põe frases na nossa boca.
-
0:45 - 0:48É o guia que nos mostra um caminho simples
-
0:48 - 0:50através de um labirinto moral impenetrável.
-
0:51 - 0:52A ciência é inteligente,
-
0:52 - 0:56mas um ótima criatividade é uma coisa
menos cognitiva, mais mágica. -
0:56 - 0:58E agora precisamos dessa magia.
-
0:58 - 1:00Estamos numa época de necessidade.
-
1:00 - 1:03O nosso clima está a mudar rapidamente,
demasiado depressa. -
1:03 - 1:06É preciso uma ótima criatividade
para fazer o que ela faz tão bem: -
1:06 - 1:10incitar-nos a pensar de modo diferente,
com expressões dramáticas e criativas. -
1:10 - 1:12Tentar-nos a agir de modo diferente
-
1:12 - 1:15usando encantadores rascunhos criativos.
-
1:15 - 1:17Este é um desses rascunhos
duma iniciativa de que faço parte, -
1:17 - 1:20em que usamos a criatividade para inspirar
as pessoas a serem mais verdes. -
1:20 - 1:25Vídeo: Hoje, em vez de conduzir,
vou andar a pé. -
1:25 - 1:28Narrador: E assim, pôs-se a caminhar
e, enquanto andava, via coisas, -
1:28 - 1:32coisas estranhas e maravilhosas
que, de outro modo, nunca teria visto. -
1:32 - 1:35Um veado com comichão na perna.
Uma motorizada voadora. -
1:35 - 1:38Um pai e uma filha separados
de uma bicicleta -
1:38 - 1:40por uma parede misteriosa.
-
1:40 - 1:42E depois parou.
-
1:42 - 1:45Era ela caminhando à sua frente!
-
1:45 - 1:48A mulher que, enquanto criança,
pulara com ele nos campos -
1:48 - 1:49e lhe partira o coração.
-
1:49 - 1:51Claro, ela tinha envelhecido um pouco.
-
1:51 - 1:53Na verdade, tinha envelhecido muito.
-
1:53 - 1:56Mas ele sentiu regressar
toda a sua velha paixão. -
1:56 - 1:59"Ford", chamou o homem suavemente.
Porque era o nome dela. -
1:59 - 2:01"Não digas mais nada, Gusty," disse ela,
-
2:01 - 2:02porque era o nome dele.
-
2:02 - 2:06"Sei duma tenda ao lado duma caravana,
mesmo a 300 metros daqui. -
2:07 - 2:10"Vamos até lá e fazemos amor, na tenda."
-
2:10 - 2:14Enquanto Ford se despia ela esticou
uma perna e depois a outra. -
2:14 - 2:18Gusty penetrou-a corajosamente
e fez amor ritmadamente, -
2:18 - 2:21enquanto ela filmava tudo, porque era
uma entusiástica atriz porno amadora. -
2:21 - 2:23A terra girava para os dois
-
2:23 - 2:26e viveram juntos, felizes para sempre.
-
2:26 - 2:30Tudo porque ele decidiu
andar a pé naquele dia. -
2:32 - 2:35(Aplausos)
-
2:42 - 2:45Andy Hobsbawm: Tivemos a ciência,
tivemos o debate. -
2:45 - 2:47Está lançado o imperativo moral.
-
2:47 - 2:49É necessário uma ótima criatividade
para pegar nisto tudo, -
2:49 - 2:52torná-lo simples e claro,
-
2:52 - 2:55para criar ligações,
para fazer com que o público queira agir. -
2:55 - 2:57Portanto isto é um apelo, um pedido,
-
2:57 - 2:59à incrívelmente talentosa comunidade TED.
-
2:59 - 3:02Vamos ser criativos
contra a alteração climática. -
3:02 - 3:04E vamos fazê-lo quanto antes. Obrigado.
-
3:04 - 3:05(Aplausos)
- Title:
- Ajam de maneira verde
- Speaker:
- Andy Hobsbawm
- Description:
-
Andy Hobsbawm partilha uma campanha publicitária refrescante que promove um comportamento Verde — e mostra alguns dos seus benefícios colaterais.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:04
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Do the green thing | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Do the green thing | ||
Nuno Oliveira added a translation |