Return to Video

اندی هابسبام: کار سبز رو انجام بدید

  • 0:00 - 0:05
    خلاقیت عالی. در مواقع نیاز، ما به خلاقیت عالی نیاز داریم.
  • 0:05 - 0:13
    بحث کنید. خلاقیت عالی بصورت متحیرکننده، غیر ممطقی، منطقی، و غیر عقلانیای قدرتمند است.
  • 0:13 - 0:17
    خلاقیت عالی می تونه مدارا رو همه گیر بکنه، و آزادی رو قهرمان
  • 0:17 - 0:20
    و کاری بکنه که «آموزش» یک ایده فوق العاده به نظر بیاد.
  • 0:20 - 0:21
    ( خنده)
  • 0:21 - 0:25
    خلاقیت عالی میتونه توجهها رو به محرومیت جلب کنه
  • 0:25 - 0:29
    یا نشون بده الزامی نیست که محرومیت اینطوری باشه
  • 0:29 - 0:32
    خلاقیت عالی می تونه سیاستمداران رو قابل انتخاب بکنه،
  • 0:32 - 0:35
    یا جناح های سیاسی رو غیرقابل انتخاب.
  • 0:35 - 0:39
    می تونه جنگ رو مثل یک فاجعه نشون بده یا یک نمایش مسخره.
  • 0:39 - 0:43
    خلاقیت، خالق ایدهها و باورهاست؛ شعارها رو به روی تی شرتهای ما میآره
  • 0:43 - 0:45
    و واژگان رو بر زبان ما.
  • 0:45 - 0:48
    مسیریابی هست که از طریق یک معمای غیر قابل نفوذ اخلاقی
  • 0:48 - 0:50
    راه سادهای رو به ما نشون میده.
  • 0:50 - 0:55
    علم باهوشه، ولی خلاقیت عالی چیز کمتر شناخته شدهای هست،
  • 0:55 - 0:58
    چیزی بیشتر جادویی. و ما الآن به این جادو نیاز داریم.
  • 0:58 - 1:00
    امروز روز مباداست.
  • 1:00 - 1:02
    آبوهوا داره به سرعت تغییر می کنه، خیلی سریع.
  • 1:02 - 1:05
    و اینجاست که ما به خلاقیت عالی نیاز داریم. برای کاری که فقط از اون برمیاد.
  • 1:05 - 1:09
    برای این که ما رو برانگیزه که متفاوت فکر کنیم، با جملات خلاق مهیج
  • 1:09 - 1:11
    برای این که ما رو وسوسه کنه که متفاوت عمل کنیم
  • 1:11 - 1:14
    با تکه خلاقیتهای نشاط آور...
  • 1:14 - 1:17
    و اکنون یک تکه از یک ابتکار، که من هم در آن سهم دارم.
  • 1:17 - 1:20
    استفاده از خلاقیت برای الهامبخشی به مردم. که سبزتر زندگی کنند...
  • 1:20 - 1:24
    ویدئو: مرد: می دونی، امروز به جای رانندگی میخوام پیاده برم.
  • 1:24 - 1:28
    راوی: و او راه افتاد، پیاده. و همین که راه میرفت چشمش به چیزهای عجیب و شگفتانگیزی افتاد
  • 1:28 - 1:32
    که اگر تصمیم نگرفته بود پیاده برود هرگز نمیدید.
  • 1:32 - 1:35
    یک آهوی کوهی، که پایش میخارید. یک موتور سیکلت در حال پرواز.
  • 1:35 - 1:40
    یک دختر و پدر که توسط یک دیوار اسرارآمیز از یک دوچرخه جدا شده بودند.
  • 1:40 - 1:45
    و آنوقت ایستاد. در حالی که زنی داشت جاویش راه میرفت.
  • 1:45 - 1:47
    همان زنی که به وقت بچهگی با او به صحرا گریخته بود
  • 1:48 - 1:49
    و قلب او را شکسته بود.
  • 1:49 - 1:51
    مطمئناً آن زن دیگر قدری سالخورده شده بود.
  • 1:51 - 1:52
    و واقعیت این بود که او بسیار سالخورده شده بود.
  • 1:52 - 1:55
    مرد، اما، تمام اشتیاق قدیمیاش را برای بازگشت زن احساس میکرد
  • 1:55 - 1:58
    «فورد،» مرد به نرمی صدایش کرد.
  • 1:59 - 2:01
    زن گفت: «هیچی نگو گاستی... هیچی نگو...»
  • 2:01 - 2:02
    «من یک چادر سراغ دارم، کنار یه ماشین کاراوان؛ دقیقاً ۳۰۰ یارد (۲۷۳ متر) از اینجا راهه.
  • 2:02 - 2:07
    بیا بریم اونجا، توی چادر، و عشق بازی کنیم.»
  • 2:07 - 2:10
    و آنها، تا همیشه با هم خوشحال زندگی کردند.
  • 2:10 - 2:14
    و این همه به خاطر آن بود که گاستی تصمیم گرفته بود آن روز را پیاده برود.
  • 2:14 - 2:18
    (تشویق)
  • 2:18 - 2:21
    اندی هابسبام: ما علم رو بدست آوردیم، ما با هم مباحثه داشتیم.
  • 2:21 - 2:23
    وظیفهی اخلاقی اما روی زمین مونده.
  • 2:23 - 2:26
    خلاقیت عالی لازم هست تا همهاش رو برداره،
  • 2:26 - 2:31
    تا ساده و واضح انجام بده؛
  • 2:32 - 2:42
    تا وصلش کنه. تا کاری بکنه که مردم کاری کنند.
  • 2:42 - 2:45
    پس این یک خواهشه، یک استدعا،
  • 2:45 - 2:47
    از جامعه فوقالعاده باهوش TED
  • 2:47 - 2:49
    بیایید در مقابل تغییرات آبوهوایی خلاق باشیم.
  • 2:49 - 2:51
    و بیاید سریع انجامش بدیم. متشکرم
  • 2:51 - 2:55
    (تشویق)
Title:
اندی هابسبام: کار سبز رو انجام بدید
Speaker:
Andy Hobsbawm
Description:

اندی هابسبام از یک پویش تبلیغاتی تازه در مورد زندگی سبزتر می‌گوید.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:04
Retired user added a translation

Persian subtitles

Revisions