Return to Video

Sneak Peek (Video Version)

  • Not Synced
    자, 이제 프로그램을 만들어 볼까요?
  • Not Synced
    지금은 아무것도 없지만 이 강의가 끝날 때엔 정말 대단한 것을 볼 수 있을 거예요. 마치 미니 드로잉 프로그램처럼 말이죠.
  • Not Synced
    칸 아카데미의 처음 몇 개의 강의를 들어보고
  • Not Synced
    어떤 일들을 할 수 있을 지 그 가능성을 한 번 타진해 보세요.
  • Not Synced
    지금 당장 모든 걸 이해할 필요는 없답니다.
  • Not Synced
    지금은 단지 앞으로 어떤걸 배우게 되는지, 또 어떤 일들을 할 수 있는지 알아보는 시간을 가지시기 바랍니다.
  • Not Synced
    자, 이제 시작해 볼까요? 그런데 아무 것도 없군요.
    심심하게 말이죠. 그럼 뭔가를 그려 보도록 하죠.
  • Not Synced
    이곳에 타원을 그릴꺼예요. 동그라미 비슷한 것... 아시죠?
  • Not Synced
    그리고 이제 여러분은 제가 어떻게 타원을
    그리는지 아시게 될거구요.
  • Not Synced
    짜잔! 타원이 생겼네요. 마술같죠?
  • Not Synced
    이렇게 쉽게 타원을 그릴 수 있었던건 칸 아카데미 프로그래밍 강의 환경에 이미 구현된 특별한 기능 때문이랍니다.
  • Not Synced
    고맙게도 타원도 그 중 하나죠.
  • Not Synced
    이 숫자들에 대해서는 너무 걱정하지 마세요.
  • Not Synced
    이 숫자들에 대해서는 "그리기 시작" 강의에서 배울 수 있어요.
  • Not Synced
    하지만 잠깐 설명해 드리죠.
  • Not Synced
    이 숫자들을 변경하면 볼 수 있는 것처럼 처음 숫자는 수평(가로) 위치를 말해요.
  • Not Synced
    두 번째 숫자는 위 아래(수직) 위치를 결정하구요.
  • Not Synced
    세번째 숫자는 타원의 가로 크기, 마지막 숫자는 타원의 세로 크기를 나타냅니다.
  • Not Synced
    지금 이해가 되지 않아도 걱정하지 마세요.
  • Not Synced
    하지만 정말 다시 듣고 싶다면 지금 당장
    이 동영상을 앞으로 돌려 다시 확인해 보실 수 있습니다.
  • Not Synced
    이런 자세한 내용들은 강의를 들으면서 차차 배울 수 있어요.
  • Not Synced
    지금 알아둘 것은 이 숫자들이 타원의 크기와 위치를 결정한다는 것입니다.
  • Not Synced
    자, 이렇게 타원을 그려보았습니다.
    하지만 단지 원하나로는 그다지 인상적이지 않을 수도 있어요.
  • Not Synced
    그래서 조금은 더 복잡한 걸 해보려구요.
    자 아까 만들었던 타원을 여기에 이렇게 넣을께요.
  • Not Synced
    됐네요.
    하지만 변한게 없고 여전히 그닥 인상적이지 않을 수도 있어요.
  • Not Synced
    그래서 지금부터 좀 더 인상적인 걸 보여 드릴께요.
    예를 들어 이 프로그램을 움직이도록 해볼까요?
  • Not Synced
    이제 보시는 것 처럼 수 많은 타원이 그려지기 시작하고 이 원들이 제 마우스를 따라 움직이는 것을 볼 수 있으실 거예요.
  • Not Synced
    이 동영상을 멈추고 여러분의 마우스를 한 번 움직여 보세요.
  • Not Synced
    신기하죠? 어떻게 이렇게 할 수 있을까요?
  • Not Synced
    이 수 많은 타원들은 과연 어디서 왔을까요?
  • Not Synced
    이와 관련된 모든 것은 "애니메이션 시작" 강의에서 배울 수 있답니다. 하지만 궁금해 하시는 여러분을 위해 말씀드리자면 이건 컴퓨터가 프로그램에게 계속 "타원을 그려", "타원을 그려"라고 말을 하기 때문에 가능한 거예요.
  • Not Synced
    이렇게 많이 그리라고 명령을 내리면
    프로그램이 지치지 않을까 하는 엉뚱한 상상을 할 수도 있지만
    프로그램은 지치지 않고 마술과 같이 "그리기"를 계속할 수 있답니다.
  • Not Synced
    그래서 끝도 없이 타원이 그려지는 것이랍니다.
  • Not Synced
    그리고 마우스를 움직일 때마다 마술과 같은 "그리기" 명령이 내려져 타원이 그려지는 것이죠.
  • Not Synced
    단지 명령을 한 번 썼을 뿐인데 말이죠.
  • Not Synced
    그럼 프로그램은 타원을 어디다 그려야 하는지는 대체 어떻게 아는 것일까요?
  • Not Synced
    그러니까 대체 어떻게 이렇게 마우스를 따라올 수 있는 걸까요?
  • Not Synced
    이에 대해서도 "마우스 인터렉션" 강의에서 배우게 될 거예요.
  • Not Synced
    간단히 말하자면 두 개의 마우스 관련 언어를 사용해서
    컴퓨터가 매번 프로그램에게 지금 마우스가 어디에 있다고 말해주는 거예요.
  • Not Synced
    "MouseX" 와 "MouseY".
    이들이 마우스 관련 특정 언어예요.
  • Not Synced
    다시 한 번 말하지만 지금 꼭 알아야 할 필요는 없어요.
    하지만 "MouseX"는 마우스의 수평(가로) 위치를 나타내고요.
  • Not Synced
    "MouseY"는 수직 위치, 즉 위 아래 위치를 나타냅니다.
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
Title:
Sneak Peek (Video Version)
Description:

This is just a screen grab of our interactive coding talk-through, prepared to make captioning and translation easier. It is better to watch our talk-throughs here:
https://www.khanacademy.org/cs/programming/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:41
Claris Yee Seung Chung edited Korean subtitles for Sneak Peek (Video Version)

Korean subtitles

Incomplete

Revisions

  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Claris Yee Seung Chung