Когда мы проектируем для людей с ограниченными возможностями, мы помогаем себе
-
0:01 - 0:04Я никогда не забуду звук смеха,
-
0:04 - 0:06когда мы хохотали с друзьями.
-
0:07 - 0:09Я никогда не забуду
-
0:09 - 0:12убаюкивающий звук голоса матери.
-
0:14 - 0:19И я никогда не забуду
умиротворяющий звук воды, -
0:19 - 0:21журчащей в ручье.
-
0:23 - 0:26Представьте себе мой страх,
настоящий ужас, -
0:27 - 0:29который я пережила,
когда мне в 10 лет сказали, -
0:29 - 0:32что я потеряю слух.
-
0:33 - 0:35В течение последующих пяти лет
-
0:35 - 0:40болезнь прогрессировала, пока мне не поставили
диагноз — абсолютная глухота. -
0:42 - 0:46Но я верю, что потеря слуха
-
0:46 - 0:49стала лучшим подарком в моей жизни.
-
0:50 - 0:54Понимаете, я получила возможность
познать мир по-новому. -
0:55 - 0:59И я считаю, что тот уникальный опыт,
-
0:59 - 1:01которым обладают люди
с ограниченными возможностями, -
1:01 - 1:06дарит нам шанс создать
лучший мир для всех: -
1:06 - 1:12как для людей с ограниченными
возможностями, так и для обычных. -
1:13 - 1:15Я работала адвокатом по правам инвалидов,
-
1:15 - 1:19и большую часть времени
я следила за исполнением закона, -
1:19 - 1:21за разрешением споров.
-
1:22 - 1:26А потом мне пришлось быстро
входить в курс международной политики, -
1:26 - 1:30так как меня пригласили
участвовать в работе Конвенции ООН -
1:30 - 1:33по защите прав людей
с ограниченными возможностями. -
1:33 - 1:36Как глава НПО, большую часть времени
-
1:36 - 1:41я посвящала тому,
чтобы убедить окружающих, -
1:41 - 1:44что люди с ограниченными
возможностями мало в чём им уступают. -
1:46 - 1:48Но в какой-то момент
-
1:49 - 1:51после всех изменений в моей карьере,
-
1:51 - 1:53которым мои родители не были очень рады,
-
1:53 - 1:55(Смех)
-
1:55 - 1:58я нашла решение, которое, я считаю,
-
1:58 - 2:03может стать ещё более
действенным инструментом -
2:03 - 2:07для избавления от некоторых
самых сложных мировых проблем, -
2:07 - 2:09касается это инвалидности или нет.
-
2:10 - 2:14И этот инструмент называется
дизайн-мышление. -
2:16 - 2:21Дизайн-мышление — это процесс
поиска инноваций и решений. -
2:22 - 2:24Процесс состоит из пяти шагов.
-
2:24 - 2:26Первый шаг — определить проблему
-
2:27 - 2:29и очертить и её границы.
-
2:29 - 2:34Второй — наблюдение за людьми
в жизненных ситуациях -
2:35 - 2:37и сопереживание.
-
2:37 - 2:41Третий шаг — набросать сотни идей —
чем больше, тем лучше, -
2:41 - 2:42чем более они нелепы, тем лучше.
-
2:43 - 2:48Четвёртый шаг — прототипирование:
собрать всё, что вы можете найти, -
2:48 - 2:49что угодно,
-
2:49 - 2:52чтобы сымитировать
новое решение, проверить -
2:52 - 2:53и улучшить его.
-
2:54 - 2:56И, наконец, пятый шаг — реализация:
-
2:56 - 3:01убедиться, что найденное решение
жизнеспособно. -
3:03 - 3:10Уоррен Бергер считает, что дизайн-мышление
учит нас смотреть на вещи критически, -
3:10 - 3:14реструктурировать,
уточнять, экспериментировать -
3:14 - 3:16и, наверное, самое главное,
-
3:16 - 3:19задавать глупые вопросы.
-
3:20 - 3:23Сторонники этого метода считают,
что все люди могут быть творцами. -
3:25 - 3:29Они считают, что нужно собирать
людей разных профессий вместе -
3:29 - 3:33и делиться разными точками зрения,
-
3:33 - 3:35сочетать их и объединять,
-
3:35 - 3:37чтобы создать что-то новое.
-
3:40 - 3:44Дизайн-мышление — настолько успешный
и универсальный инструмент, -
3:44 - 3:47что его применяют
практически во всех отраслях. -
3:49 - 3:53Я увидела потенциал для решения проблем,
с которыми я столкнулась, -
3:53 - 3:56и решила вернуться в университет,
-
3:56 - 4:00чтобы получить учёную степень
в области социального проектирования, -
4:00 - 4:05задача которого — использование дизайна
для создания позитивных изменений в мире. -
4:06 - 4:08За время учёбы
-
4:08 - 4:09я полюбила столярное дело.
-
4:10 - 4:13Но я быстро осознала,
-
4:13 - 4:15что мне чего-то не хватает.
-
4:16 - 4:19Когда вы работаете с инструментом,
-
4:19 - 4:22прямо перед тем, как инструмент
отскочит обратно, — -
4:22 - 4:25что означает, что инструмент
двигается по направлению к вам, — -
4:25 - 4:26он производит звук.
-
4:27 - 4:29Я не могла услышать этот звук.
-
4:29 - 4:31И я подумала,
-
4:32 - 4:34почему бы не попробовать
решить эту задачу? -
4:34 - 4:38Решением стали защитные очки,
-
4:38 - 4:42разработанные так, чтобы визуально
предупреждать пользователя -
4:42 - 4:44об изменении тональности звука
работающего инструмента, -
4:44 - 4:47до того, как человеческое ухо уловит звук.
-
4:49 - 4:53Почему разработчики инструментов
не подумали об этом раньше? -
4:53 - 4:55(Смех)
-
4:55 - 4:58Тут две причины:
во-первых, я была новичком. -
4:59 - 5:03Я не была отягощена опытом
или традиционными представлениями. -
5:04 - 5:07Вторая причина: я глухая.
-
5:08 - 5:13Уникальный опыт, которым я обладаю,
помог найти решение. -
5:14 - 5:18И я наблюдаю, как всё больше
и больше новых решений, -
5:18 - 5:21первоначально созданных для людей
с ограниченными возможностями, -
5:21 - 5:25входят в нашу жизнь
-
5:25 - 5:28и начинают использоваться повсеместно:
-
5:28 - 5:29людьми с инвалидностью и без.
-
5:29 - 5:32Это картофелечистка OXO.
-
5:32 - 5:36Изначально она была разработана
для людей, страдающих артритом, -
5:36 - 5:38но она такая удобная,
что её полюбили все. -
5:40 - 5:44Текстовые сообщения тоже изначально
были разработаны для глухих людей. -
5:45 - 5:47И как вы знаете, теперь их любят все.
-
5:47 - 5:49(Смех)
-
5:49 - 5:51Я задумалась:
-
5:51 - 5:55что, если мы изменим
наш образ мышления? -
5:56 - 6:00Если сначала разрабатывать инструменты
для людей с ограниченными возможностями, -
6:00 - 6:02а не для обычных людей?
-
6:03 - 6:07Когда мы сначала разрабатываем
новые приспособления для инвалидов, -
6:07 - 6:11мы часто находим решения,
не только приемлемые для всех, -
6:12 - 6:17но и лучше в целом, чем когда мы
начинаем с разработки для обычных людей. -
6:18 - 6:20Меня восхищает эта идея,
-
6:20 - 6:26потому что это означает,
что энергия, которая требуется -
6:26 - 6:28для помощи людям с инвалидностью,
-
6:28 - 6:33может быть оптимизирована
и перенаправлена, став той силой, -
6:33 - 6:37которую мы нацелим на творчество
и поиск инноваций. -
6:38 - 6:43Так мы сможем уйти от попыток
изменить отношение людей -
6:43 - 6:46и от неполноценной установки на терпимость
-
6:46 - 6:49и станем творцами,
-
6:49 - 6:53волшебниками, в которых
так отчаянно нуждается наш мир, -
6:53 - 6:55чтобы решить самые трудные проблемы.
-
6:57 - 6:59Я также считаю,
-
6:59 - 7:02что люди с ограниченными возможностями
обладают огромным потенциалом -
7:02 - 7:06и могут сами использовать дизайн-мышление.
-
7:06 - 7:09Ничего не зная об этом,
с самого раннего возраста -
7:09 - 7:13я применяла дизайн-мышление
и совершенствовала свои навыки. -
7:14 - 7:19Такие люди по своей природе
хорошо умеют решать проблемы. -
7:20 - 7:24Итак, представьте: вы слушаете беседу,
-
7:24 - 7:28но понимаете только 50% сказанного.
-
7:30 - 7:33Вы не можете попросить
повторить каждое слово. -
7:33 - 7:35Люди только расстроятся.
-
7:36 - 7:38Так что, даже не осознавая этого,
-
7:38 - 7:43чтобы решить эту проблему, я взяла
приглушённый звук, что я слышала, -
7:43 - 7:44звук — это такт,
-
7:44 - 7:49и превратила такт в ритм, совместив это
с движением губ, по которым я читаю. -
7:50 - 7:56Спустя пару лет кто-то сказал,
что моя манера письма ритмична. -
7:56 - 8:01Это потому, что я вижу речь как ритмы.
-
8:02 - 8:07И в тоже время я стала очень,
очень опытной в неудачах. -
8:07 - 8:09(Смех)
-
8:09 - 8:11В буквальном смысле слова.
-
8:11 - 8:14В конце первого семестра
я получила двойку по испанскому. -
8:15 - 8:18Но я выучила новый урок жизни:
когда я взяла себя в руки -
8:18 - 8:21и изменила подход,
-
8:21 - 8:24в конце концов я преуспела.
-
8:25 - 8:30Аналогично и дизайн-мышление
приветствует неудачи — -
8:30 - 8:31частые неудачи,
-
8:31 - 8:35потому что в конце концов
у вас всё получится. -
8:35 - 8:39Лишь немногие великие мировые достижения
-
8:39 - 8:43получились с первой попытки.
-
8:45 - 8:48Я также испытала это на примере спорта.
-
8:49 - 8:52Я никогда не забуду, как мой тренер
говорил моей маме: -
8:53 - 8:57«Если бы не потеря слуха,
-
8:57 - 8:59она была бы в сборной страны».
-
9:00 - 9:04Но ни мой тренер, ни даже я
не знали в то время, -
9:05 - 9:10что потеря слуха на самом деле
помогла мне стать лучше в спорте. -
9:11 - 9:16Ведь при потере слуха вы не только
адаптируете своё поведение, -
9:16 - 9:20вы также адаптируетесь физически.
-
9:21 - 9:22Один из примеров этому —
-
9:22 - 9:27моё улучшение концентрации внимания.
-
9:28 - 9:32Представьте футболиста,
бегущего по левому флангу. -
9:32 - 9:35Представьте вратаря — а я была вратарём —
-
9:35 - 9:37и мяч, летящий на левый фланг.
-
9:37 - 9:42У человека с нормальным слухом
угол обзора будет таким. -
9:43 - 9:47У меня же было преимущество:
я могла раздвинуть преспективу. -
9:47 - 9:49Так что я улавливала позиции игроков,
-
9:49 - 9:52перемещавшихся по полю.
-
9:52 - 9:56И я предугадывала их движения,
так что если пасовали мяч, -
9:56 - 9:59я могла переместиться
и быть готовой к броску. -
10:01 - 10:02Как вы видите,
-
10:02 - 10:05я использовала дизайн-мышление
почти всю свою жизнь. -
10:07 - 10:11У меня улучшилась наблюдательность,
поэтому я замечаю вещи, -
10:11 - 10:14на которые другие люди
не обращают внимания. -
10:15 - 10:19Постоянная необходимость адаптации
помогла мне стать человеком, -
10:19 - 10:21который придумывает идеи
и ищет решения. -
10:21 - 10:26Я часто должна была решать вопросы
в пределах существующих ограничений. -
10:26 - 10:30Ограничений, с которыми дизайнерам
приходится иметь дело постоянно. -
10:33 - 10:36Недавно я была на Гаити по работе.
-
10:36 - 10:40Приверженцы дизайн-мышления часто сами
выискивают экстремальные ситуации, -
10:40 - 10:45потому что в основном именно так
рождаются лучшие проекты. -
10:45 - 10:48Гаити стал для меня идеальным штормом.
-
10:48 - 10:53Я жила там и работала
с 300 другими глухими людьми, -
10:54 - 10:57которые были вынуждены переехать
после землетрясения 2010 года. -
10:58 - 11:01Спустя пять с половиной лет
-
11:02 - 11:04там всё ещё не было электричества,
-
11:04 - 11:06чистой питьевой воды;
-
11:06 - 11:08не было возможности трудоустройства;
-
11:09 - 11:12зато там был разгул преступности
и безнаказанность. -
11:13 - 11:17Международные организации помощи
приезжали одна за другой. -
11:17 - 11:18Но они приезжали
-
11:18 - 11:21с уже готовыми решениями.
-
11:21 - 11:25Они не были готовы прийти и понаблюдать,
а затем адаптировать помощь -
11:26 - 11:30под нужды общины.
-
11:31 - 11:35Oдна из организаций дала им
в качестве помощи коз и кур. -
11:35 - 11:37Но они недооценили
-
11:37 - 11:41масштабы голода в этой общине,
-
11:41 - 11:45и когда глухие отправлялись спать
и ничего не слышали, -
11:45 - 11:48люди врывались в их дворы, в их дома
-
11:48 - 11:51и крали этих кур и коз,
-
11:51 - 11:53и в конце концов ничего не осталось.
-
11:55 - 11:59Если бы эта организация нашла время
-
11:59 - 12:04посмотреть на жизнь глухих,
на их сообщество, -
12:05 - 12:07они бы смогли обозначить круг проблем
-
12:07 - 12:12и, возможно, найти решение,
-
12:12 - 12:15например, ночное освещение
-
12:15 - 12:19для загона с животными, где можно
оставлять их на ночь, -
12:19 - 12:20чтобы обезопасить.
-
12:22 - 12:26Не обязательно применять дизайн-мышление,
-
12:26 - 12:29чтобы воспользоваться идеями,
которыми я поделилась сегодня. -
12:31 - 12:34Вы изобретательны.
-
12:35 - 12:37Мы все дизайнеры —
-
12:37 - 12:39каждый из нас.
-
12:40 - 12:43Позвольте таким людям, как я, помочь вам.
-
12:44 - 12:49Позвольте, таким людям, как я,
помочь вам взглянуть на мир иначе -
12:49 - 12:50и в процессе
-
12:50 - 12:53решить некоторые самые большие проблемы.
-
12:54 - 12:55Это всё. Спасибо.
-
12:55 - 13:00(Аплодисменты)
- Title:
- Когда мы проектируем для людей с ограниченными возможностями, мы помогаем себе
- Speaker:
- Элиза Рой
- Description:
-
«Я считаю, что потеря слуха стала для меня лучшим подарком в жизни», — говорит Элиза Рой. Будучи адвокатом по правам инвалидов и приверженцем дизайн-мышления, она знает, что глухота дарит ей уникальный шанс познать и переосмыслить мир — точку зрения, которая могла бы стать решением некоторых наших самых больших проблем. «Когда мы сначала проектируем для инвалидов, мы зачастую приходим к решениям лучше тех, что мы находим, проектируя для обычных людей».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:17
Anna Kotova approved Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit | ||
Olenka Rasskazova edited Russian subtitles for When we design for disability, we all benefit |