Return to Video

新美国梦

  • 0:01 - 0:02
    我是一名记者
  • 0:02 - 0:05
    因此我乐于探寻那些鲜为人知的故事
  • 0:05 - 0:08
    那些夸张头条背后的平静生活
  • 0:09 - 0:12
    同时我也安家落户
  • 0:12 - 0:15
    结婚生子
  • 0:15 - 0:17
    因此在过去的几年中
  • 0:17 - 0:19
    我一直试图理解
  • 0:19 - 0:22
    是什么,构成了21世纪的美好生活
  • 0:23 - 0:28
    因为我对其道德以及哲学上的含义非常感兴趣
  • 0:28 - 0:31
    并且我自己也迫切的想要知道答案
  • 0:32 - 0:34
    我们处于脆弱的年代
  • 0:34 - 0:38
    事实上,大部分父母
  • 0:38 - 0:42
    都不认为自己孩子的未来生活会更好
  • 0:42 - 0:43
    这在美国历史上还是第一次
  • 0:43 - 0:46
    不论贫富、性别,都是如此
  • 0:47 - 0:50
    可能有些人听到这种说法后感到难过
  • 0:50 - 0:53
    毕竟,美国正致力于
  • 0:53 - 0:55
    实现经济超越
  • 0:56 - 0:59
    让每一代都超越上一代
  • 0:59 - 1:03
    收入更多、支出更多、工作更好
  • 1:03 - 1:05
    这一梦想也走向世界
  • 1:05 - 1:08
    于是巴西、中国、甚至肯尼亚的儿童
  • 1:08 - 1:11
    也逐渐变得难以满足
  • 1:13 - 1:16
    但是,当我第一次看到这个历史性的调查结果
  • 1:16 - 1:18
    我没有感到难过
  • 1:19 - 1:20
    而是有些愤怒
  • 1:21 - 1:24
    “生活安逸”一词,究竟是根据什么标准来定的?
  • 1:25 - 1:27
    是找到了一个稳定的工作,
  • 1:27 - 1:30
    一辈子都不用愁,就意味着“生活安逸”吗?
  • 1:30 - 1:32
    这种情况几乎不存在
  • 1:32 - 1:36
    人们平均4.7年就换一个工作
  • 1:36 - 1:38
    并且,预计到2020年
  • 1:38 - 1:41
    会有将近半数美国人是自由职业者
  • 1:42 - 1:44
    好吧,所以生活安逸只是由一个数字衡量的吗?
  • 1:44 - 1:47
    是意味着赚的越多越好吗?
  • 1:48 - 1:51
    用这种单一的衡量方式,我们都算不上生活安逸
  • 1:51 - 1:56
    从2000年开始,去除通货膨胀因素
  • 1:56 - 1:57
    人均收入中位数一直偏低
  • 1:58 - 2:02
    好吧,所以是不是买一栋豪宅,围一圈白色尖桩篱笆,就意味着生活安逸了?
  • 2:03 - 2:04
    这样做的人越来越少了
  • 2:05 - 2:08
    在经济大衰退期间,将近500万人无家可归
  • 2:08 - 2:13
    甚至更多的人清楚的意识到买房的困难
  • 2:13 - 2:16
    或者说,从鼓吹买房的陷阱中清醒过来
  • 2:18 - 2:21
    从1995年至今,住房自有率处于最低水平
  • 2:22 - 2:25
    好吧,所以我们没有稳定的工作
  • 2:25 - 2:27
    没有赚那么多钱
  • 2:27 - 2:30
    没有豪宅
  • 2:30 - 2:32
    为让美国强大的一切
  • 2:32 - 2:35
    敲响丧钟
  • 2:36 - 2:37
    然而
  • 2:38 - 2:42
    这些是衡量一个国家强大与否
  • 2:42 - 2:43
    生活安逸与否的最佳标准吗?
  • 2:44 - 2:47
    我认为,是再创造的精神,使美国强大
  • 2:48 - 2:50
    大衰退之后
  • 2:50 - 2:54
    越来越多的美国人开始重新定义“生活安逸”
  • 2:54 - 2:58
    他们发现,“生活安逸”和社区生活与创新联系更加紧密
  • 2:58 - 3:00
    而不是钱
  • 3:01 - 3:03
    我说的再明白一些就是
  • 3:03 - 3:09
    在美国,穷人占14.8%,他们需要钱
  • 3:09 - 3:10
    简单易懂
  • 3:10 - 3:14
    所有人都需要政策保护
  • 3:14 - 3:15
    免受雇主和金融机构的剥削
  • 3:17 - 3:22
    这些并不是表明贫富差距
  • 3:22 - 3:25
    是道德的
  • 3:26 - 3:28
    但是
  • 3:28 - 3:30
    我们经常谈到这就不说了
  • 3:31 - 3:35
    我们谈起贫穷,就好像它是单独存在的一样
  • 3:35 - 3:37
    谈起穷人,就好像他们只是受害者
  • 3:38 - 3:41
    在研究报告中,我发现
  • 3:41 - 3:43
    最为弱势的群体
  • 3:43 - 3:46
    反而最能掌握生活安逸这门艺术
  • 3:50 - 3:53
    如果,需要是发明之母
  • 3:53 - 3:54
    那么我就认为
  • 3:54 - 3:58
    衰退是觉醒之父
  • 3:59 - 4:02
    我们面临诸多问题
  • 4:02 - 4:05
    在生活相对安逸的情况下
  • 4:05 - 4:07
    我们可能不能集中注意,或是懒于回答:
  • 4:07 - 4:09
    我们应当怎样工作?
  • 4:09 - 4:10
    我们应当怎样生活?
  • 4:11 - 4:13
    不论是否意识到,我们所有人
  • 4:13 - 4:15
    都在寻求这些问题的答案
  • 4:15 - 4:18
    就像是祖先在耳边低语
  • 4:19 - 4:23
    我的曾祖父曾经住在底特律,他是个酒鬼
  • 4:23 - 4:26
    有时勉强去工厂工作
  • 4:27 - 4:30
    他和我的曾祖母有21个孩子,听起来难以置信
  • 4:34 - 4:37
    我的曾祖母因为卵巢癌,于47岁去世
  • 4:38 - 4:40
    现在,我怀着第二个孩子
  • 4:40 - 4:44
    我甚至不敢想象她经历了什么
  • 4:45 - 4:48
    如果你们算一下的话,其中有6对双胞胎
  • 4:49 - 4:52
    我的祖父,也就是他们的儿子
  • 4:52 - 4:53
    当了一名旅行推销员
  • 4:53 - 4:55
    生活起伏不定
  • 4:55 - 4:58
    因此我父亲的童年一直就是,给催债的人开门
  • 4:59 - 5:01
    假装说父母不在家
  • 5:01 - 5:05
    我祖父说没有钱去看正牙医生了
  • 5:05 - 5:07
    我父亲就自己在车库里用钳子把牙套拔掉
  • 5:10 - 5:13
    因此不足为奇,我父亲
  • 5:13 - 5:15
    成了一位破产清算律师
  • 5:15 - 5:17
    这可不能写在小说里,对吧?
  • 5:17 - 5:21
    他一心想为我们姐弟俩
  • 5:21 - 5:22
    提供稳定的生活
  • 5:23 - 5:26
    因此我通过描述几代人的奋斗,回答了刚才的问题
  • 5:27 - 5:30
    父母想确保我的成长建立在稳固的基础上
  • 5:30 - 5:33
    在这种基础上就会产生质疑、风险、冒险
  • 5:34 - 5:37
    具有讽刺意味的是,可能对此我的父母也很失望
  • 5:37 - 5:41
    正是因为他们想要为我提供稳定生活的决心
  • 5:41 - 5:43
    我才开始质疑其价值
  • 5:43 - 5:46
    或是说,21世纪对其价值的定义
  • 5:49 - 5:51
    所以,我们来探讨第一个问题:
  • 5:51 - 5:53
    我们应当如何工作?
  • 5:54 - 5:57
    我们应该像我们的母亲们那样
  • 5:58 - 6:00
    没错,好几十年的时间里
  • 6:00 - 6:04
    我们试图将女性融入男性的工作环境中
  • 6:04 - 6:06
    许多人为了融入而拼尽全力
  • 6:06 - 6:09
    但是另一些人不同寻常
  • 6:10 - 6:12
    她们将工作的意义与钱结合在一起
  • 6:12 - 6:15
    有足够的灵活性去做她们要做的事
  • 6:15 - 6:16
    为了她们所爱的人
  • 6:17 - 6:19
    我母亲称这种工作为“付诸行动”
  • 6:20 - 6:23
    如今,我听到生活导师称其为“组合型职业”
  • 6:24 - 6:26
    不论何种称呼
  • 6:26 - 6:31
    越来越多的男性渴望这种不慌不忙的生活
  • 6:31 - 6:36
    他们开始意识到自己作为父亲与儿子的责任
  • 6:37 - 6:39
    艺术家安·汉密尔顿说过
  • 6:39 - 6:42
    “劳动是一种认知方式”
  • 6:42 - 6:44
    劳动是一种认知方式
  • 6:44 - 6:46
    换句话说,我们的工作
  • 6:46 - 6:48
    反映了我们对世界的理解
  • 6:49 - 6:51
    如果这是正确的(我认为是的)
  • 6:51 - 6:55
    那么女人花费更多的精力照顾孩子
  • 6:55 - 6:57
    病人和老人
  • 6:57 - 7:00
    也就说明她们有更多的机会
  • 7:00 - 7:03
    从最深奥的一种认知中获益
  • 7:03 - 7:06
    也就是对人类状态的认知
  • 7:06 - 7:09
    将照顾他人放在首位
  • 7:09 - 7:11
    在某种意义上,
  • 7:11 - 7:14
    男性向全人类主张自己的权利
  • 7:15 - 7:18
    如今,这意味着朝九晚五的工作不再适合所有人
  • 7:19 - 7:22
    打卡和事业的阶梯已经过时了
  • 7:22 - 7:25
    企业日新月异
  • 7:25 - 7:27
    起伏不定
  • 7:27 - 7:29
    因此我们不要再问孩子
  • 7:29 - 7:31
    “你长大后想做什么?”
  • 7:31 - 7:35
    而是问,“你长大后要如何成为自己想成为的人?”
  • 7:35 - 7:37
    他们的工作千变万化
  • 7:37 - 7:39
    只有他们本身是不变的
  • 7:40 - 7:41
    因此,他们越了解自己的天赋
  • 7:41 - 7:44
    理想的合作伙伴也会越多
  • 7:44 - 7:46
    生活也会更好
  • 7:47 - 7:49
    我们面临的挑战就是重建社会保障体系
  • 7:49 - 7:52
    以适应逐渐分化的经济
  • 7:52 - 7:54
    我们需要便捷的医疗保障
  • 7:54 - 7:58
    我们需要制定政策,规定不仅仅穷人是弱者,每个人都应该是弱者
  • 7:58 - 7:59
    每个人都应当关心其他弱者
  • 8:01 - 8:04
    我们需要慎重考虑全民基本收入
  • 8:04 - 8:06
    我们需要重新构建劳动组织
  • 8:07 - 8:11
    工作前景应当是符合
  • 8:11 - 8:12
    21世纪价值观
  • 8:12 - 8:15
    而不是养家这种过时的观念
  • 8:15 - 8:18
    早就应该这样想了
  • 8:18 - 8:19
    问问母亲们就知道了
  • 8:20 - 8:22
    现在我们来谈谈第二个问题
  • 8:22 - 8:23
    我们应该怎么生活?
  • 8:24 - 8:25
    我们应该
  • 8:26 - 8:28
    像移民的祖先一样生活
  • 8:29 - 8:31
    他们来到美洲时
  • 8:31 - 8:35
    经常分享住所、生存手段、和照顾孩子
  • 8:35 - 8:37
    不论食物有多少
  • 8:37 - 8:39
    总是有办法喂饱新生儿的肚子
  • 8:40 - 8:43
    但是人们告诉他们,想要成功,就得离开村庄
  • 8:43 - 8:46
    追寻美国梦的象征:
  • 8:46 - 8:48
    白色尖桩篱笆
  • 8:48 - 8:50
    甚至今天,当我们看到白色尖桩篱笆
  • 8:51 - 8:53
    也能联想到成功和沉着冷静
  • 8:53 - 8:55
    但是当你抛开这种表象
  • 8:55 - 8:58
    就会发现白篱笆只是将我们分隔开来
  • 8:58 - 9:01
    现在许多美国人都抵制白篱笆
  • 9:01 - 9:04
    抵制篱笆内的独立封闭式生活
  • 9:04 - 9:06
    重新追求乡村生活
  • 9:06 - 9:08
    重新追求相互依赖
  • 9:09 - 9:11
    例如,我们一共有5000万人
  • 9:11 - 9:14
    是两代人住在同一屋檐下
  • 9:14 - 9:17
    这个数字在大衰退期间内激增
  • 9:17 - 9:19
    但是人们喜欢这种生活方式
  • 9:19 - 9:23
    好几代人住在同一屋檐下的情况下
  • 9:23 - 9:26
    有三分之二的人认为他们的关系更加紧密
  • 9:26 - 9:29
    有些人不和家人住在一起
  • 9:29 - 9:32
    而是和懂得社会和经济利益一致的人住在一起
  • 9:34 - 9:38
    CoAbode为单身母亲提供了一个网上平台
  • 9:38 - 9:39
    和其他单身母亲合住
  • 9:39 - 9:41
    共有50000名用户
  • 9:42 - 9:44
    并且65岁以上的人更倾向于
  • 9:44 - 9:48
    这种非传统的生活方式
  • 9:48 - 9:51
    他们明白生活质量的提高
  • 9:51 - 9:55
    依靠的是独处与共处的结合
  • 9:56 - 9:58
    其实想一想,我们所有人都是这样
  • 9:58 - 10:00
    年轻人和老人都一样
  • 10:00 - 10:04
    长久以来,我们认为国王住在城堡中就是幸福
  • 10:04 - 10:06
    但是所有研究结果都是相反的
  • 10:07 - 10:10
    在美国,最健康、最快乐以及最安全的生活方式
  • 10:10 - 10:16
    —包括气候变化灾害、犯罪活动,诸如此类—
  • 10:16 - 10:20
    就是睦邻友好
  • 10:21 - 10:23
    我亲身体验过这种生活
  • 10:23 - 10:26
    过去几年中,我生活在一个合作居住社区
  • 10:26 - 10:30
    社区公园里有1.5英亩柿子树
  • 10:30 - 10:34
    黑莓丛郁郁葱葱,蜿蜒遍布整个公园
  • 10:34 - 10:37
    一切都是刚刚好,顺便提一句,这个社区在奥克兰中部
  • 10:37 - 10:40
    九幢房屋各有特色
  • 10:40 - 10:41
    大小不同,形状也不同
  • 10:41 - 10:43
    但是绿化都是越多越好
  • 10:43 - 10:46
    屋顶上是巨大的黑色太阳能板
  • 10:46 - 10:48
    我们每个月的电费几乎从来
  • 10:48 - 10:49
    都不超过五美元
  • 10:50 - 10:54
    我们一共25个人,不同年龄、不同政治信仰
  • 10:54 - 10:55
    不同职业
  • 10:55 - 10:58
    我们就像普通家庭一样
  • 10:58 - 10:59
    但是
  • 10:59 - 11:02
    大家共同使用一个巨大的厨房和餐厅
  • 11:02 - 11:04
    我们每周有两天在一起吃饭
  • 11:04 - 11:06
    现在每当我告诉别人我的生活方式时
  • 11:06 - 11:08
    一般人的反应都是两个极端
  • 11:08 - 11:11
    一种反应是:“为什么不是所有人都这样生活?“
  • 11:11 - 11:14
    另一种反应是:”太可怕了,我坚决不要这样生活。”
  • 11:15 - 11:20
    但是不要担心,我们十分尊重隐私
  • 11:21 - 11:25
    同时也“殷勤好客”
  • 11:26 - 11:28
    不是四季酒店那种
  • 11:29 - 11:34
    而是说每个人都值得友好相待
  • 11:34 - 11:36
    就是这样
  • 11:37 - 11:41
    对我来说,住在这个社区最大的惊喜是什么?
  • 11:41 - 11:45
    就是共同分担家务—修理、做饭、除草
  • 11:45 - 11:47
    同时分享喜怒哀乐
  • 11:48 - 11:51
    不是只能向家人
  • 11:51 - 11:52
    宣泄自己的情绪
  • 11:53 - 11:55
    而是,你可以和20多个人
  • 11:55 - 11:57
    聊聊一天的辛苦工作
  • 11:57 - 11:59
    或者是讨论如何应付那个满口脏话的老师
  • 12:00 - 12:06
    我们社区的青少年经常向其他成年人寻求意见
  • 12:06 - 12:07
    不仅仅是他们的父母
  • 12:07 - 12:11
    这就是贝尔·胡克斯所说的“革命性教育”
  • 12:11 - 12:13
    也就是说
  • 12:13 - 12:16
    当孩子们可以模仿和依靠更多的成年人时
  • 12:16 - 12:18
    他们会更加健康
  • 12:18 - 12:21
    结果,成年人也更健康了
  • 12:22 - 12:23
    维持白篱笆里面的模范家庭
  • 12:23 - 12:27
    要承受很大压力
  • 12:28 - 12:31
    我所说的“新型安逸生活”
  • 12:31 - 12:34
    不是关于维持完美的家庭
  • 12:34 - 12:37
    而是关于维持不那么完美的村落
  • 12:37 - 12:39
    不论是所有亲戚住在同一屋檐下
  • 12:39 - 12:41
    就像是我的合作居住社区一样
  • 12:41 - 12:44
    还是几户邻居
  • 12:44 - 12:46
    想要真正了解彼此
  • 12:46 - 12:48
    这都不错,对吗?
  • 12:48 - 12:51
    如今,金钱使我们麻木
  • 12:51 - 12:53
    不再向他人伸出双手
  • 12:54 - 12:56
    但是最可靠的财富
  • 12:56 - 12:58
    来源于人际关系之中
  • 13:00 - 13:03
    新型安逸生活不是一个人的成功就能达到的
  • 13:03 - 13:06
    事实上,如果你是个失败者,或者你自认为是个失败者
  • 13:06 - 13:08
    我有一些好消息给你
  • 13:08 - 13:12
    也许你没达到成功的标准
  • 13:12 - 13:16
    也许你是个普通的上班族,但是在当父亲这方面很有一套
  • 13:16 - 13:18
    也许你买不起梦寐以求的房子
  • 13:18 - 13:21
    但是你可以举办众所周知的社区聚会
  • 13:22 - 13:24
    如果你是个标准的成功者
  • 13:24 - 13:28
    我要说的可能对你来说就是个坏消息
  • 13:28 - 13:32
    可能你自认为的成功标准别人都不买账
  • 13:32 - 13:34
    这样你可能也是个失败者
  • 13:35 - 13:36
    只有你自己知道
  • 13:37 - 13:41
    如果我挣到足够多的钱,让所有人都过上舒适的生活
  • 13:41 - 13:42
    这并不是向我的曾祖母致敬
  • 13:42 - 13:45
    她的生命如此短暂残酷
  • 13:49 - 13:52
    花再多的钱,也不能摆脱痛苦,也不能使人生有意义
  • 13:52 - 13:54
    再大的房子
  • 13:54 - 13:57
    也不能抹去她所承受的痛苦
  • 13:57 - 13:59
    如果我的生活
  • 13:59 - 14:03
    尽可能地与他人联系紧密,尽可能勇敢,这才是向她致敬
  • 14:04 - 14:07
    在这种变幻无常之中
  • 14:07 - 14:09
    我们可能会没有安全感
  • 14:10 - 14:13
    但是我们能让这种不安全感,使我们变得脆弱敏感
  • 14:13 - 14:14
    或是能屈能伸
  • 14:15 - 14:20
    我们可以选择封闭自我,服从于惯例,失去改变的信心
  • 14:20 - 14:22
    甚至对我们自己失去信心
  • 14:22 - 14:24
    或者,我们可以选择敞开胸怀
  • 14:24 - 14:29
    培养与他人紧密联系、开拓创新的能力
  • 14:31 - 14:33
    最危险的
  • 14:34 - 14:37
    不是没法实现美国梦
  • 14:38 - 14:40
    而是追寻一个
  • 14:40 - 14:42
    连你自己都不相信的梦
  • 14:43 - 14:45
    所以不要这样
  • 14:45 - 14:48
    尝试更加困难有趣的事物
  • 14:48 - 14:52
    生命中应该每天都是如此
  • 14:52 - 14:55
    将你最真切的爱、聪明才智与活力带给他人
  • 14:55 - 14:58
    坚定于你所相信的事物
  • 14:59 - 15:02
    这不是像赚钱一样世俗的事
  • 15:02 - 15:04
    而是向祖先们致敬
  • 15:04 - 15:08
    这才是美丽的奋斗
  • 15:09 - 15:10
    谢谢
  • 15:10 - 15:19
    (掌声)
Title:
新美国梦
Speaker:
考特尼·马丁
Description:

大多数美国家长不认为孩子的未来生活会更好,这在历史上还是头一次。记者考特尼·马丁称,不必因此而担忧,而是将此视作一个机遇,定义新型工作方式和新型家庭,注重社区生活和创新能力。她在讲话中说道:“最危险的不是没法实现美国梦,而是去追寻一个连自己都不相信的梦。”这势必在全世界产生共鸣。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:32

Chinese, Simplified subtitles

Revisions