Return to Video

Бренда Брэтвайт: Игры, помогающие понять

  • 0:00 - 0:02
    Если говорить об играх,
    есть множество вариантов.
  • 0:02 - 0:05
    Можно негодовать, ждать выхода новой игры.
  • 0:05 - 0:07
    Можно играть до глубокой ночи.
  • 0:07 - 0:09
    Всё это случалось и со мной.
  • 0:09 - 0:11
    Но когда мы говорим об играх, чаще всего
  • 0:11 - 0:13
    мы говорим о компьютерных шутерах,
  • 0:13 - 0:15
    или играх, которые мы называем «ААА»,
  • 0:15 - 0:16
    Может, вы играете в приложениях Facebook.
  • 0:16 - 0:18
    Вот такую мы разработали игру.
  • 0:18 - 0:20
    Вы можете играть в игры на Facebook,
  • 0:20 - 0:23
    и вот что мы сейчас разрабатываем.
    Это простенькая игра.
  • 0:23 - 0:25
    Вы можете говорить
    о невыносимо скучных настольных играх,
  • 0:25 - 0:29
    заложниками которых мы становимся
    на семейных праздниках.
  • 0:29 - 0:31
    Вот одна из таких чудовищно скучных игр,
  • 0:31 - 0:33
    вы сразу её узнаете.
  • 0:33 - 0:35
    А может, вы в своей гостиной с детьми
  • 0:35 - 0:38
    и играете в Wii или что-то подобное.
  • 0:38 - 0:40
    Есть целый спектр игр
  • 0:40 - 0:41
    и они занимают много места в моей жизни.
  • 0:41 - 0:43
    Я работаю в сфере игр. Мне повезло,
  • 0:43 - 0:45
    я занимаюсь этим с 15 лет,
    то есть, можно сказать,
  • 0:45 - 0:48
    что у меня никогда
    не было настоящей работы.
  • 0:48 - 0:50
    Но игры всегда представляются нам
    источником веселья,
  • 0:50 - 0:53
    что разумно, но давайте подумаем.
  • 0:53 - 0:56
    Вот Олимпиада 1980 года.
  • 0:56 - 0:58
    Не знаю, где в это время были вы,
    но я была в своей гостиной.
  • 0:58 - 1:00
    Это было событием
    почти мирового масштаба.
  • 1:00 - 1:04
    Именно тогда американцы победили русских,
  • 1:04 - 1:06
    и технически это была игра.
  • 1:06 - 1:09
    Хоккей ведь игра.
    Но разве это было игрой?
  • 1:09 - 1:12
    Ведь люди плакали.
    Моя мама, к примеру, никогда
  • 1:12 - 1:15
    не плакала, играя в Монополию.
  • 1:15 - 1:18
    Это было поразительно.
  • 1:18 - 1:20
    Или, к примеру, есть здесь люди из Бостона?
  • 1:20 - 1:24
    Когда бостонские Рэд Сокс
    выиграли мировой кубок
  • 1:24 - 1:28
    после, наверное, 351 лет поражений,
  • 1:28 - 1:30
    когда они победили, это было потрясающе.
  • 1:30 - 1:32
    В то время я жила в Спрингфилде,
  • 1:32 - 1:34
    и меня поражала реакция людей.
  • 1:34 - 1:37
    Можно было закрыться
    в кабинке женского туалета
  • 1:37 - 1:39
    и увидеть на двери надпись «Вперед, Сокс!»
  • 1:39 - 1:43
    А вечером после окончания игры
    можно было выйти из дома,
  • 1:43 - 1:45
    ведь почти каждая игра
    заканчивается поздно.
  • 1:45 - 1:48
    Выходишь — а улица в огнях,
  • 1:48 - 1:51
    весь район.
    И дети просто могли не ходить в школу,
  • 1:51 - 1:53
    никто не отслеживал посещаемость.
  • 1:53 - 1:55
    Что вполне понятно, ведь это Рэд Сокс!
  • 1:55 - 1:58
    То есть образование и Рэд Сокс
  • 1:58 - 1:59
    находятся на абсолютно разных уровнях приоритета.
  • 1:59 - 2:02
    Это было потрясающе, и опять же
  • 2:02 - 2:05
    это была игра,
    но о ней не писали в газетах,
  • 2:05 - 2:08
    люди не говорили: «Я готов умереть
  • 2:08 - 2:11
    за победу Рэд Сокс».
    А ведь многие так и сделали.
  • 2:11 - 2:14
    Игра значат для нас нечто большее,
  • 2:14 - 2:16
    чем просто развлечение.
  • 2:16 - 2:18
    А теперь мы неожиданно сменим тему.
  • 2:18 - 2:21
    В течение трёх лет у меня было
    что-то вроде настоящей работы.
  • 2:21 - 2:23
    Я была главной кафедры по изучению игр,
  • 2:23 - 2:26
    так что, как я и сказала,
    это было «что-то вроде» работы.
  • 2:26 - 2:29
    Я рассказывала о том, как делать игры,
    вместо того чтобы их действительно делать.
  • 2:29 - 2:31
    Я ужинала. Когда ты глава кафедры,
  • 2:31 - 2:34
    приём пищи — это часть твоей работы,
    и я блестяще с этим справлялась.
  • 2:34 - 2:38
    В общем, я на ужине
    с парнем по имени Зиг Джексон.
  • 2:38 - 2:40
    Вот он на снимке.
    Это одна из его фотографий.
  • 2:40 - 2:42
    Он фотограф.
  • 2:42 - 2:45
    Он путешествует по стране
    и фотографирует себя,
  • 2:45 - 2:49
    вот тут вы видите его рядом
  • 2:49 - 2:54
    с индейской резервацией Zig.
    А этот снимок
  • 2:54 - 2:57
    более традиционный. Это танец дождя.
  • 2:57 - 2:59
    А это один из моих любимых снимков.
  • 2:59 - 3:02
    Посмотрите, может,
    вы когда-то уже видели нечто подобное.
  • 3:02 - 3:05
    Это олицетворение культуры, верно?
  • 3:05 - 3:07
    Этот снимок из его серии «Деградация».
  • 3:07 - 3:10
    Больше всего меня
    в этой серии захватывает то,
  • 3:10 - 3:11
    что... ну взгляните на этого мальчика.
  • 3:11 - 3:14
    Представляете себе?
    Мы видим, что это классический
  • 3:14 - 3:17
    «коренной американец». А теперь мысленно
    сменим ему расовую принадлежность.
  • 3:17 - 3:19
    Представьте, что он чернокожий.
  • 3:19 - 3:21
    «Дорогая, подойди,
    давай я сниму тебя с чернокожим!»
  • 3:21 - 3:24
    Этого же никто не станет делать.
  • 3:24 - 3:27
    Это сбивает с толку.
    А сам Зиг, он индеец,
  • 3:27 - 3:29
    его это тоже сбивает с толку.
    Его любимый снимок —
  • 3:29 - 3:32
    и мой тоже, но у меня его сейчас нет,
  • 3:32 - 3:34
    где индейцы фотографируют белых,
  • 3:34 - 3:37
    которые фотографируют индейцев. (Смех)
  • 3:37 - 3:39
    В общем, я ужинала с этим фотографом,
  • 3:39 - 3:41
    а он говорит с другим фотографом
  • 3:41 - 3:43
    о фотосъёмках, которые проходили
  • 3:43 - 3:46
    в индейской резервации. Он взял камеру,
  • 3:46 - 3:48
    чтобы сделать снимки,
    но когда он добрался до цели,
  • 3:48 - 3:50
    он понял, что не может этого сделать.
  • 3:50 - 3:54
    Просто не может сделать снимок.
    И они долго это обсуждали.
  • 3:54 - 3:57
    Снимать или не снимать?
  • 3:57 - 3:59
    А меня, как разработчика игр,
    это поразило,
  • 3:59 - 4:01
    я раньше никогда не задавалась вопросом,
  • 4:01 - 4:04
    стоит ли делать игры на серьёзные темы?
  • 4:04 - 4:06
    Ведь игры нужны для развлечения
  • 4:06 - 4:09
    или страха, в общем, катализаторы эмоций.
  • 4:09 - 4:11
    Есть ещё много других способов.
  • 4:11 - 4:14
    Это моя дочь, её зовут Мейза,
  • 4:14 - 4:16
    когда ей было 7,
    она однажды вернулась из школы
  • 4:16 - 4:18
    и я, как всегда, спросила её,
  • 4:18 - 4:19
    «Чем вы сегодня занимались?»
  • 4:19 - 4:22
    Она ответила: «Мы говорили о рабстве».
  • 4:22 - 4:25
    Это был момент истины.
    Отец Мейзы чернокожий,
  • 4:25 - 4:29
    и я знала, что этот день настанет.
    Правда, я не ожидала, что он настанет,
  • 4:29 - 4:31
    когда ей будет семь.
    Не знаю почему, но не ожидала.
  • 4:31 - 4:34
    Я спросила её: «Что ты об этом думаешь?»
  • 4:34 - 4:37
    Она рассказала мне о своём видении,
  • 4:37 - 4:39
    и любой из родителей в зале
    почувствует тревожные звоночки.
  • 4:39 - 4:41
    «Корабли отправились из Англии,
  • 4:41 - 4:43
    в Африку, пересекли океан, —
  • 4:43 - 4:45
    тот самый “рабский путь”, —
    и причалили в Америке,
  • 4:45 - 4:47
    где рабов продали», —
    вот что она рассказала.
  • 4:47 - 4:50
    «А потом президентом выбрали Линкольна,
  • 4:50 - 4:53
    он принял Прокламацию об освобождении рабов,
    и теперь они свободны.
  • 4:53 - 4:55
    Возникла десятисекундная пауза.
  • 4:55 - 4:57
    «Мама, можно мне поиграть?»
  • 4:57 - 5:01
    Я подумала — и это вся реакция?
  • 5:01 - 5:04
    Рабский путь,
    невероятно важное историческое событие,
  • 5:04 - 5:08
    и она отнеслась к нему, будто несколько
  • 5:08 - 5:09
    чернокожих отправились в круиз, вот как
  • 5:09 - 5:12
    она это восприняла. (Смех)
  • 5:12 - 5:15
    Для меня было важно, чтобы она
    отнеслась к этому серьёзно,
  • 5:15 - 5:18
    и когда она спросила, можно ли поиграть,
  • 5:18 - 5:19
    я ответила «Можно». (Смех)
  • 5:19 - 5:22
    У меня нашлось много маленьких фигурок.
  • 5:22 - 5:24
    Я же разработчик игр,
    так что весь мой дом ими напичкан.
  • 5:24 - 5:26
    Я сказала: «Конечно ты можешь поиграть»,
    дала ей пригоршню фигурок,
  • 5:26 - 5:28
    и попросила раскрасить их
  • 5:28 - 5:29
    в разные цвета. Вот фотографии Мейзы,
  • 5:29 - 5:32
    когда она... Боже, я до сих пор не могу
    спокойно на них смотреть.
  • 5:32 - 5:35
    Она раскрасила
  • 5:35 - 5:38
    свои маленькие разноцветные семьи.
    Я выбрала несколько и посадила их в лодку.
  • 5:38 - 5:42
    Вот такая была лодка. Сразу видно,
    что я не тратила много времени. (Смех)
  • 5:42 - 5:45
    Суть в том, что я взяла несколько семей,
  • 5:45 - 5:47
    а она мне говорит:
    «Мама, ты забыла розового малыша,
  • 5:47 - 5:48
    и ещё синего папу,
  • 5:48 - 5:49
    и ещё всех этих человечков.
  • 5:49 - 5:51
    Они тоже хотят в путешествие!»
    На что я ответила,
  • 5:51 - 5:53
    «Милая, они вовсе не хотят,
    это же Рабский путь.
  • 5:53 - 5:55
    Никто не хочет
    отправляться в Рабский путь».
  • 5:55 - 5:58
    И она посмотрела на меня так, как может
  • 5:58 - 6:00
    только дочь разработчика игр.
  • 6:00 - 6:02
    И пока мы пересекали океан,
    следуя правилам игры,
  • 6:02 - 6:06
    она осознала, что путь долгий и тяжёлый,
    и она сказала мне:
  • 6:06 - 6:08
    «У нас ничего не получится».
  • 6:08 - 6:11
    Она поняла, что у нас недостаточно еды,
  • 6:11 - 6:14
    и спросила, что ей делать, и я ответила:
  • 6:14 - 6:15
    «Мы можем либо...» —
    не забудьте, ей было семь, —
  • 6:15 - 6:17
    «Мы можем либо высадить людей в воду,
  • 6:17 - 6:19
    или будет надеяться, что они выдержат
  • 6:19 - 6:21
    и доберутся до берега».
  • 6:21 - 6:24
    И она изменилась в лице, и сказала
  • 6:24 - 6:26
    (это как раз происходило после
  • 6:26 - 6:28
    ежегодного дня памяти «Черной Истории»)
  • 6:28 - 6:29
    Она сказала мне:
  • 6:29 - 6:32
    «Всё правда так и было?»
  • 6:32 - 6:35
    Я ответила: «Да».
    — «То есть, могло случится так…»
  • 6:35 - 6:36
    (на фото её брат и сестра)
  • 6:36 - 6:39
    «…что Авалона и Донована могли забрать».
    – «Да».
  • 6:39 - 6:43
    «Но тогда я бы встретила их в Америке».
    — «Нет».
  • 6:43 - 6:45
    «Но если бы встретила, мы могли бы
    снова быть все вместе?» — «Нет».
  • 6:45 - 6:48
    «И папы бы тоже не было...»
    — «Да».
  • 6:48 - 6:50
    Это её потрясло, и она заплакала,
  • 6:50 - 6:52
    и я тоже заплакала, и её папа заплакал.
  • 6:52 - 6:54
    И все мы залились слезами.
  • 6:54 - 6:55
    Папа не ожидал вернуться с работы
    и оказаться на Рабском пути,
  • 6:55 - 6:58
    но так уж вышло. (Смех)
  • 6:58 - 7:01
    Вот так, при помощи игры,
    она всё поняла.
  • 7:01 - 7:03
    Потому что она привыкла к этим персонажам.
  • 7:03 - 7:07
    Это было не просто нечто абстрактное,
    как в фильме или учебнике.
  • 7:07 - 7:10
    Это было невероятно.
  • 7:10 - 7:12
    В конце концов, я назвала игру
  • 7:12 - 7:14
    «Новый Свет», потому что мне нравится эта фраза.
  • 7:14 - 7:16
    Не думаю, что тем рабам этот Новый Свет
  • 7:16 - 7:19
    показался таким уж новым и светлым.
  • 7:19 - 7:21
    После этого я стала
    смотреть на свою работу иначе.
  • 7:21 - 7:23
    Это был прорыв.
    20 с лишним лет я создавала игры,
  • 7:23 - 7:27
    и решила снова этим заняться.
  • 7:27 - 7:28
    У меня ирландские корни.
  • 7:28 - 7:31
    Эта игра называется «Siochan Leat» —
    «Мир с тобой» по-гэльски.
  • 7:31 - 7:33
    Это огромная история
    моей семьи в одной игре.
  • 7:33 - 7:35
    Ещё одна моя игра, «Поезд».
  • 7:35 - 7:38
    Я создала серию из 6 игр,
  • 7:38 - 7:40
    которые освещали тяжёлые темы,
    а если касаться тяжёлых тем,
  • 7:40 - 7:42
    то эту тему обязательно нужно затронуть,
  • 7:42 - 7:45
    я надеюсь, вы сами разберётесь,
    о чем я говорю.
  • 7:45 - 7:49
    Ещё одна моя игра — «Дорога слез»,
    о переселении индейцев,
  • 7:49 - 7:51
    состоит из 50 000 фигурок.
  • 7:51 - 7:53
    Я была не в себе,
    когда решила этим заняться,
  • 7:53 - 7:55
    сейчас я как раз в процессе.
  • 7:55 - 7:56
    Цель всё та же —
  • 7:56 - 7:59
    Я надеюсь, что эти игры
    помогут понять культуру.
  • 7:59 - 8:01
    Игра, над которой я работаю сейчас,
  • 8:01 - 8:03
    и о которой я не могу говорить спокойно,
  • 8:03 - 8:06
    называется «Мексиканские повара».
  • 8:06 - 8:08
    Сначала всё сводилось к математике,
  • 8:08 - 8:11
    экономике и незаконной иммиграции.
  • 8:11 - 8:13
    Но чем больше я узнавала о мексиканской культуре,
  • 8:13 - 8:15
    а мой коллега мексиканец,
    там больше я понимала.
  • 8:15 - 8:18
    Для нас всех важна еда,
    это одна из базовых потребностей.
  • 8:18 - 8:22
    И для мексиканцев тоже, но для них
    еда значит гораздо больше.
  • 8:22 - 8:24
    Это выражение любви. Это выражение...
  • 8:24 - 8:27
    Боже, я переоценила свою выдержку.
  • 8:27 - 8:29
    Лучше я отвернусь от этого снимка.
  • 8:29 - 8:33
    Еда для них — отражение красоты.
    Способ сказать «Я люблю тебя».
  • 8:33 - 8:35
    Это забота. И вы никогда не услышите
  • 8:35 - 8:36
    историю и мексиканской бабушке
  • 8:36 - 8:39
    без упоминания слова «еда»
    в самом первом предложении.
  • 8:39 - 8:43
    Эта прекрасная культура — это то,
  • 8:43 - 8:47
    что я хочу передать через свои игры.
  • 8:47 - 8:50
    Игры должны менять наш взгляд на вещи,
  • 8:50 - 8:52
    менять наше отношение к этим людям,
  • 8:52 - 8:55
    и менять нас самих.
  • 8:55 - 8:57
    Мы меняемся в процессе игры,
  • 8:57 - 8:59
    потому что мы вовлечены, мы играем,
  • 8:59 - 9:03
    и учимся, играя. Спасибо. (Аплодисменты)
Title:
Бренда Брэтвайт: Игры, помогающие понять
Speaker:
Brenda Romero
Description:

Осознать масштабы трагических событий бывает очень непросто. Когда дочь Бренды Брэтвайт вернулась однажды из школы и спросила маму о рабстве, ответить Бренде помогло занятие её жизни. Она придумала для дочери игру. Выступая на конференции TEDxPhoenix, она рассказывает об удивительном эффекте, которого можно достичь, играя в игры, помогающие действительно понять и прочувствовать истории, которые кроются за ними. (Снято на TEDxPhoenix).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:23
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Gaming for understanding
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Gaming for understanding
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Elizaveta Razgon edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Elizaveta Razgon edited Russian subtitles for Gaming for understanding
Show all

Russian subtitles

Revisions