Brenda Brathwaite: Spelen om te begrijpen
-
0:00 - 0:02Bij games denken we
aan van alles. -
0:02 - 0:05Je bent uit je hum, of kijkt uit
naar een nieuw spel. -
0:05 - 0:07Je bent te laat
blijven spelen. -
0:07 - 0:09Dit gebeurt mij ook allemaal.
-
0:09 - 0:11Maar bij games denken we vaak
-
0:11 - 0:13aan dingen als 'first-person shooters',
-
0:13 - 0:15of de grote zogenaamde 'AAA' games,
-
0:15 - 0:16of misschien game je op Facebook.
-
0:16 - 0:18Aan deze werkten mijn partner en ik.
-
0:18 - 0:20Misschien speel je Facebook-games.
-
0:20 - 0:23Die maken wij.
Dit is een lichtere soort game. -
0:23 - 0:25Misschien denk je aan
de oersaaie bordspellen -
0:25 - 0:29die ons gijzelen tijdens de feestdagen.
-
0:29 - 0:31Dit is zo'n oersaai bordspel
-
0:31 - 0:33dat je kan spelen.
-
0:33 - 0:35Of misschien ben je
in je woonkamer -
0:35 - 0:38op de Wii aan het spelen
met de kinderen. -
0:38 - 0:40Er bestaan zoveel verschillende games.
-
0:40 - 0:41Daar denk ik over na.
-
0:41 - 0:43Ik leef van games.
Ik heb het geluk -
0:43 - 0:45om dit al te doen sinds
mijn 15e, ook omdat ik -
0:45 - 0:48nog nooit een echte job gehad heb.
-
0:48 - 0:50We zien games volledig terecht
als ontspanning, -
0:50 - 0:53maar laten we hier
even over nadenken. -
0:53 - 0:56Dit zijn de Olympische Spelen van 1980.
-
0:56 - 0:58Ik weet niet waar jullie
toen waren, maar ik was -
0:58 - 1:00in mijn woonkamer. Het was
bijna een religieuze gebeurtenis. -
1:00 - 1:04Dit was toen de Amerikanen
de Russen versloegen. -
1:04 - 1:06En ja, technisch gezien
was dit een spel. -
1:06 - 1:09Hockey is een spel.
Maar was dit echt een spel? -
1:09 - 1:12Mensen huilden.
Mijn moeder huilde nooit -
1:12 - 1:15zo hard na een potje Monopoly.
-
1:15 - 1:18Dus dit was een fantastische ervaring.
-
1:18 - 1:20Zijn hier mensen uit Boston?
-
1:20 - 1:24Toen de Boston Red Sox de 'World Series' wonnen
-
1:24 - 1:28na, volgens mij, 351 jaar -
-
1:28 - 1:30het was geweldig toen ze
de 'World Series' wonnen. -
1:30 - 1:32Ik woonde toen
toevallig in Springfield, -
1:32 - 1:34en het beste van alles was dat je
de deur van het vrouwentoilet sloot, -
1:34 - 1:37en het beste van alles was dat je
de deur van het vrouwentoilet sloot, -
1:37 - 1:39en 'Go Sox' op de deur las.
Ik dacht, echt? -
1:39 - 1:43Of als je je huis uitkwam -
want elke wedstrijd, -
1:43 - 1:45of bijna elke wedstrijd,
werd beslist in de verlenging. -
1:45 - 1:48Dus we stonden buiten
en alle lichten waren aan -
1:48 - 1:51in de hele buurt, en de aanwezigheid
op scholen ging omlaag: -
1:51 - 1:53kinderen bleven ervoor thuis.
-
1:53 - 1:55Maar het zijn de Red Sox,
dan mag het toch? -
1:55 - 1:58Je hebt onderwijs, en
dan heb je de Red Sox, -
1:58 - 1:59en we weten
hoe die zich verhouden. -
1:59 - 2:02Dit was een geweldige ervaring.
Ja, het was een spel, -
2:02 - 2:05maar ze schreven
geen krantenartikels, -
2:05 - 2:08mensen zeiden niet:
"Nu kan ik sterven, -
2:08 - 2:11want de Red Sox hebben gewonnen."
Veel mensen deden dat ook. -
2:11 - 2:14Dus een spel betekent
meer voor ons. -
2:14 - 2:16Het heeft absoluut
meer betekenis. -
2:16 - 2:18Dit is een abrupte overgang.
-
2:18 - 2:21Er waren drie jaar waarin ik
wel een echte baan had. -
2:21 - 2:23Ik leidde een departement van de universiteit
en gaf les in games - min of meer een echte job. -
2:23 - 2:26Ik leidde een departement van de universiteit
en gaf les in games - min of meer een echte job. -
2:26 - 2:29Ik kon praten over spellen maken
in plaats van ze te maken. -
2:29 - 2:31Ik was op een etentje,
want eten hoort erbij -
2:31 - 2:34als je een departement leidt,
en dat deed ik zeer goed. -
2:34 - 2:38Dus ik was op een etentje
met een kerel genaamd Zig Jackson. -
2:38 - 2:40Dit is Zig op de foto. Deze foto is ook van Zig.
Hij is fotograaf. -
2:40 - 2:42Dit is Zig op de foto. Deze foto is ook van Zig.
Hij is fotograaf. -
2:42 - 2:45Hij trekt door het land en maakt foto's
-
2:45 - 2:49van zichzelf.
Je ziet hem hier staan -
2:49 - 2:54voor Zigs Indianenreservaat.
-
2:54 - 2:57Dit is een van de traditionelere foto's.
Het is een regendanser. -
2:57 - 2:59Dit is een van mijn favoriete foto's.
-
2:59 - 3:02Misschien heb je zoiets al eerder gezien.
Dit is een culturele uiting. -
3:02 - 3:05Misschien heb je zoiets al eerder gezien.
Dit is een culturele uiting. -
3:05 - 3:07Dit is een foto uit zijn 'Degradatie'-serie.
-
3:07 - 3:10Wat me het meest fascineert
bij deze reeks, is -- -
3:10 - 3:11kijk naar die kleine jongen daar.
-
3:11 - 3:14Stel je eens voor.
We zien een traditionele Indiaan. -
3:14 - 3:17Ik wil even het ras
van die man veranderen. -
3:17 - 3:19Stel je voor dat hij een zwarte man is.
-
3:19 - 3:21Dus: "Kom schat, ga even
op de foto met die zwarte man." -
3:21 - 3:24Oké? Echt niemand zou dat doen.
-
3:24 - 3:27Dat is onvoorstelbaar. Zig, als Indiaan,
-
3:27 - 3:29vindt dat ook onvoorstelbaar.
Zijn favoriete foto, -
3:29 - 3:32mijn favoriete foto van hem,
die ik hier niet heb, -
3:32 - 3:34is van een Indiaan die een blanke man
fotografeert die foto's maakt van Indianen. (Gelach) -
3:34 - 3:37is van een Indiaan die een blanke man
fotografeert die foto's maakt van Indianen. (Gelach) -
3:37 - 3:39Dus ik ben op een etentje
met deze fotograaf -
3:39 - 3:41en hij praatte met
een andere fotograaf -
3:41 - 3:43over een schietpartij
-
3:43 - 3:46op een indianenreservaat.
Hij nam zijn camera mee -
3:46 - 3:48om foto's te maken, maar toen hij aankwam,
ontdekte hij dat hij het niet kon. -
3:48 - 3:50om foto's te maken, maar toen hij aankwam,
ontdekte hij dat hij het niet kon. -
3:50 - 3:54Hij kon het beeld niet vastleggen.
Ze waren aan het discussiëren -
3:54 - 3:57over deze vraag. Maak je de foto of niet?
-
3:57 - 3:59Dat was fascinerend voor mij als gamedesigner,
-
3:59 - 4:01omdat ik me nooit afvraag of ik een spel over
een moeilijk onderwerp moet maken of niet. -
4:01 - 4:04omdat ik me nooit afvraag of ik een spel over
een moeilijk onderwerp moet maken of niet. -
4:04 - 4:06Omdat we dingen maken
die tof zijn of die je -
4:06 - 4:09angst laten voelen, die pure opwinding.
-
4:09 - 4:11Maar elk ander medium doet het.
-
4:11 - 4:14Dit is mijn kind, Maezza.
Toen ze zeven was, -
4:14 - 4:16kwam ze op een dag thuis van school
-
4:16 - 4:18en zoals elke dag vroeg ik haar:
-
4:18 - 4:19"Wat heb je vandaag gedaan?"
-
4:19 - 4:22Ze zei: "We hebben gepraat
over de Middenpassage." -
4:22 - 4:25Dit was een belangrijk moment.
Maezza's vader is zwart -
4:25 - 4:29en ik wist dat deze dag zou komen.
Ik verwachtte het niet -
4:29 - 4:31op haar zevende.
Waarom weet ik niet. -
4:31 - 4:34Ik vroeg haar:
"Wat vond je daarvan?" -
4:34 - 4:37Ze begon te vertellen.
De ouders in het publiek -
4:37 - 4:39zullen de sleutelwoorden wel herkennen.
-
4:39 - 4:41De schepen vertrekken in Engeland,
-
4:41 - 4:43ze gaan naar Afrika,
ze varen over de oceaan - -
4:43 - 4:45dat is dus de Middenpassage --
ze komen naar Amerika -
4:45 - 4:47waar de slaven worden verkocht, vertelt ze me.
-
4:47 - 4:50Maar Abraham Lincoln
werd verkozen tot president en toen -
4:50 - 4:53voerde hij de Emancipatieproclamatie in
en nu zijn ze vrij. -
4:53 - 4:55Tien seconden stilte.
-
4:55 - 4:57"Mag ik een spel spelen, mama?"
-
4:57 - 5:01Ik dacht: is dat alles?
-
5:01 - 5:04Dit is de Middenpassage -
een ongelofelijk belangrijk evenement, -
5:04 - 5:08en ze doet alsof er
een aantal zwarte mensen -
5:08 - 5:09op cruise gingen, zo klinkt het
min of meer voor haar. (Gelach) -
5:09 - 5:12op cruise gingen, zo klinkt het
min of meer voor haar. (Gelach) -
5:12 - 5:15Ik wou iets waardevollers, dus toen
ze vroeg of ze een spel mocht spelen, zei ik: -
5:15 - 5:18Ik wou iets waardevollers, dus toen
ze vroeg of ze een spel mocht spelen, zei ik: -
5:18 - 5:19"Ja." (Gelach)
-
5:19 - 5:22Dus ik had al deze kleine stukjes.
-
5:22 - 5:24Ik ben gamedesigner,
dus ik heb dit soort spullen in huis. -
5:24 - 5:26Dus ik zei: "Ja, je mag een spel spelen,"
en geef ze en vraag haar ze te beschilderen -
5:26 - 5:28Dus ik zei: "Ja, je mag een spel spelen,"
en geef ze en vraag haar ze te beschilderen -
5:28 - 5:29in verschillende families.
Dit zijn foto's van Maezza -
5:29 - 5:32toen ze - ik krijg er nog steeds kippenvel van.
-
5:32 - 5:35Ze schildert haar kleine families.
-
5:35 - 5:38Ik pak er enkele en zet ze op een boot.
-
5:38 - 5:42Dit was de boot.
Hij was duidelijk snel gemaakt. (Gelach) -
5:42 - 5:45Het komt hierop neer:
ik nam enkele families -
5:45 - 5:47en ze zei: "Maar mama,
je vergeet de roze baby -
5:47 - 5:48en de blauwe papa en
je vergeet dit en dat. -
5:48 - 5:49en de blauwe papa en
je vergeet dit en dat. -
5:49 - 5:51Zij willen ook mee."
Ik zei: -
5:51 - 5:53"Nee schat, ze willen niet mee.
Dit is de Middenpassage. -
5:53 - 5:55Niemand wil de Middenpassage nemen."
-
5:55 - 5:58Dus ze gaf me een blik
die enkel de dochter -
5:58 - 6:00van een gamedesigner
een moeder kan geven. -
6:00 - 6:02Terwijl we de oceaan oversteken
en de regels volgen, -
6:02 - 6:06beseft ze dat het er hevig aan toe gaat,
-
6:06 - 6:08en ze zegt: "We halen het niet!"
-
6:08 - 6:11Ze beseft dat we niet genoeg eten hebben,
-
6:11 - 6:14dus ze vraagt wat ze moet doen.
-
6:14 - 6:15Ik zeg: - ze is zeven, weet je nog -
-
6:15 - 6:17"Ofwel zetten we
een paar mensen overboord, -
6:17 - 6:19ofwel hopen we
dat ze niet ziek worden -
6:19 - 6:21en halen we de overkant."
-
6:21 - 6:24Die blik op haar gezicht,
-
6:24 - 6:26toen ze zei -- na een maand,
-
6:26 - 6:28dit is Maand van de Zwarte Geschiedenis --
-
6:28 - 6:29na een maand zegt ze:
-
6:29 - 6:32"Is dit echt gebeurd?"
-
6:32 - 6:35Ik: "Ja."
Zij: "Dus als ik het bos uitkwam," -
6:35 - 6:36-- dit zijn haar broer en zus --
-
6:36 - 6:39"dan zouden Avalon en Donavan weg kunnen zijn?"
"Ja." -
6:39 - 6:43"Maar ik zou ze in Amerika terugzien?"
"Nee." -
6:43 - 6:45"Maar als ik ze zag? Konden we dan samenblijven?"
"Nee." -
6:45 - 6:48"Papa zou weg kunnen zijn."
"Ja." -
6:48 - 6:50Ze was gefascineerd.
Ze begon te huilen. -
6:50 - 6:52Ik begon te huilen.
Haar vader begon te huilen. -
6:52 - 6:54Iedereen huilde.
Hij verwachtte niet -
6:54 - 6:55thuis na zijn werk de Middenpassage
aan te treffen, maar ja. (Gelach) -
6:55 - 6:58thuis na zijn werk de Middenpassage
aan te treffen, maar ja. (Gelach) -
6:58 - 7:01We maakten dit spel
en ze begreep het. -
7:01 - 7:03Ze begreep het omdat
ze tijd doorbracht met deze mensen. -
7:03 - 7:07Het was geen abstract gedoe
in een brochure of een film. -
7:07 - 7:10Het was een zeer krachtige ervaring.
-
7:10 - 7:12Dit is het spel, dat ik De Nieuwe Wereld noem,
want ik houd van die uitdrukking. -
7:12 - 7:14Dit is het spel, dat ik De Nieuwe Wereld noem,
want ik houd van die uitdrukking. -
7:14 - 7:16De Nieuwe Wereld was vast
niet zo spannend -
7:16 - 7:19voor de mensen die overkwamen
op de slavenschepen. -
7:19 - 7:21Maar toen dit gebeurde,
zag ik de hele planeet. -
7:21 - 7:23Ik was enthousiast. Ik maakte al 20 jaar spellen,
en toen besloot ik het weer te doen. -
7:23 - 7:27Ik was enthousiast. Ik maakte al 20 jaar spellen,
en toen besloot ik het weer te doen. -
7:27 - 7:28Mijn achtergrond is Iers.
-
7:28 - 7:31Dit spel heet Síochán Leat,
'Vrede zij met jou'. -
7:31 - 7:33Het is de geschiedenis van mijn familie
in één spel. -
7:33 - 7:35Ik maakte nog een spel, 'Trein'.
-
7:35 - 7:38Ik maakte een reeks van zes spellen
-
7:38 - 7:40over moeilijke onderwerpen.
-
7:40 - 7:42Dit is een must onder de moeilijke onderwerpen.
Zoek maar zelf uit waar het over gaat. -
7:42 - 7:45Dit is een must onder de moeilijke onderwerpen.
Zoek maar zelf uit waar het over gaat. -
7:45 - 7:49Ik maakte ook een spel over het Pad van Tranen.
-
7:49 - 7:51Dit is een spel met 50.000 stukjes.
-
7:51 - 7:53Ik was gestoord toen ik ermee begon,
-
7:53 - 7:55maar ik ben nu halverwege.
-
7:55 - 7:56Het is hetzelfde idee.
Ik hoop dat deze spellen cultuur bijbrengen. -
7:56 - 7:59Het is hetzelfde idee.
Ik hoop dat deze spellen cultuur bijbrengen. -
7:59 - 8:01Ik werk nu aan een spel --
-
8:01 - 8:03ik zit er middenin,
ik word er helemaal gek van -- -
8:03 - 8:06een spel dat Mexicaanse Keukenhulpjes heet.
-
8:06 - 8:08Het was eerst een soort wiskundevraagstuk.
-
8:08 - 8:11Dit is de economie van illegale immigratie.
-
8:11 - 8:13Hoe meer ik leerde over de Mexicaanse cultuur --
-
8:13 - 8:15mijn partner is Mexicaan --
hoe meer ik leerde dat -
8:15 - 8:18voedsel een basisbehoefte is voor ons allen,
-
8:18 - 8:22ook voor Mexicanen,
maar het is veel meer dan dat. -
8:22 - 8:24Het is een uiting van liefde. --
-
8:24 - 8:27God, ik raak veel meer overstuur
dan ik had gedacht. -
8:27 - 8:29Ik zal wegkijken van het beeld.
-
8:29 - 8:33Het is een uiting van schoonheid,
het is hun 'ik hou van jou'. -
8:33 - 8:35Zo zeggen ze 'zorg'. Geen Mexicaan
praat over zijn oma -
8:35 - 8:36Zo zeggen ze 'zorg'. Geen Mexicaan
praat over zijn oma -
8:36 - 8:39zonder 'eten' te zeggen
in de eerste zin. -
8:39 - 8:43Voor mij is die mooie cultuur,
die mooie uitdrukking, -
8:43 - 8:47iets dat ik in een spel wil vangen.
-
8:47 - 8:50Spellen veranderen hoe we thema's zien,
-
8:50 - 8:52het verandert onze perceptie van deze mensen
-
8:52 - 8:55en het verandert onszelf.
-
8:55 - 8:57We veranderen als mens door het spel,
-
8:57 - 8:59omdat we betrokken zijn,
omdat we spelen -
8:59 - 9:03en omdat we daarbij leren.
Dankuwel. (Applaus)
- Title:
- Brenda Brathwaite: Spelen om te begrijpen
- Speaker:
- Brenda Romero
- Description:
-
Het is nooit gemakkelijk om de omvang van complexe tragedies over te brengen -- dus toen de dochter van Brenda Brathwite thuiskwam met vragen over slavernij, deed ze wat haar werk is -- ze ontwierp een spel. Op TEDxPhoenix beschrijft ze de verrassende doeltreffendheid van dit spel, en andere spellen, om de speler het verhaal echt te laten begrijpen.
(Gefilmd op TEDxPhoenix.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:23
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Philip Wolf accepted Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Philip Wolf commented on Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Philip Wolf commented on Dutch subtitles for Gaming for understanding | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Gaming for understanding |