Return to Video

Габриэл Барсия-Коломбо: Видео-искусство помогает сохранить воспоминания

  • 0:01 - 0:03
    Я люблю коллекционировать.
  • 0:03 - 0:05
    С детства у меня были огромные коллекции
  • 0:05 - 0:08
    всякой всячины. Я собирал всё:
    от необычных острых соусов
  • 0:08 - 0:11
    из разных уголков земли до насекомых,
  • 0:11 - 0:14
    которых я ловил и сажал
    в стеклянные банки.
  • 0:14 - 0:16
    И, конечно, не секрет,
    что раз я люблю коллекционировать,
  • 0:16 - 0:18
    я люблю Музей естественной истории
  • 0:18 - 0:19
    и коллекции животных
  • 0:19 - 0:21
    в его диорамных павильонах.
  • 0:21 - 0:23
    Для меня они словно живые скульптуры,
  • 0:23 - 0:24
    на которые можно прийти и посмотреть.
  • 0:24 - 0:26
    Эти скульптуры увековечивают какой-то
  • 0:26 - 0:28
    определённый момент жизни
    изображённых животных.
  • 0:28 - 0:30
    И вот я размышлял о своей жизни
  • 0:30 - 0:31
    и задумался над тем,
    как бы мне её увековечить
  • 0:31 - 0:34
    на долгую память (Смех),
  • 0:34 - 0:37
    а также я думал о том,
    как бы увековечить жизнь моих друзей.
  • 0:37 - 0:39
    Проблема в том,
    что мои друзья не очень хотят
  • 0:39 - 0:43
    становиться набивными чучелами. (Смех)
  • 0:43 - 0:45
    Поэтому я стал снимать видео.
  • 0:45 - 0:48
    После чучел, видео —
    самый лучший способ
    увековечить кого-либо,
  • 0:48 - 0:50
    сохранить о них память
    и отразить определённый момент их жизни.
  • 0:50 - 0:52
    Я снял на видео шесть своих друзей
  • 0:52 - 0:55
    и затем, с помощью видеопроекции
    и системы отображения видео на экране,
  • 0:55 - 0:57
    я создал видео-скульптуры.
    Они представляли собой
  • 0:57 - 1:01
    шесть стеклянных банок,
    в которые были спроецированы
    мои друзья. (Смех)
  • 1:01 - 1:03
    Так что теперь у меня есть
    коллекция моих друзей,
  • 1:03 - 1:05
    которую я могу
    взять с собой куда угодно.
  • 1:05 - 1:07
    Называется она Animalia Chordata,
  • 1:07 - 1:09
    что происходит от латинского и означает
  • 1:09 - 1:11
    «человек, классификационная система».
  • 1:11 - 1:14
    В этой скульптуре увековечены
    мои друзья в стеклянных банках,
  • 1:14 - 1:18
    они, между прочим,
    даже двигаются внутри. (Смех)
  • 1:18 - 1:20
    Это, конечно, интересно,
  • 1:20 - 1:24
    но не хватает человеческого элемента.
    (Смех)
  • 1:24 - 1:26
    Это цифровая скульптура,
    и я захотел научить скульптуры
  • 1:26 - 1:27
    взаимодействовать с теми,
    кто на них смотрит.
  • 1:27 - 1:29
    Я добавил датчики приближения.
    Как только вы приближаетесь
  • 1:29 - 1:31
    к людям в стеклянных банках,
    каждый из них
    по-разному реагирует на вас.
  • 1:31 - 1:33
    Они реагируют так же,
    как отреагировал бы
    любой человек на улице,
  • 1:33 - 1:35
    если бы вы подошли к нему
    слишком близко.
  • 1:35 - 1:38
    Некоторые скульптуры приходят в ужас.
    (Смех)
  • 1:38 - 1:40
    Другие просят вас о помощи,
  • 1:40 - 1:43
    а третьи пытаются от вас спрятаться.
  • 1:43 - 1:45
    Меня заинтересовала идея
  • 1:45 - 1:47
    поместить видео с экрана
    в реальную жизнь
  • 1:47 - 1:49
    и наделить скульптуры
    способностью реагировать на людей.
  • 1:49 - 1:53
    В течение следующего года
    я снял на видео ещё 40 моих друзей,
  • 1:53 - 1:55
    также поместил их в стеклянные банки
  • 1:55 - 1:57
    и создал скульптуру под названием «Сад».
  • 1:57 - 1:59
    Это в буквальном смысле слова
    человеческий сад.
  • 1:59 - 2:01
    Но я продолжал думать
    о первой скульптуре,
  • 2:01 - 2:03
    об Animali Chordata.
    Мне не давала покоя идея
  • 2:03 - 2:05
    взаимодействия человека с искусством.
  • 2:05 - 2:07
    Мне нравилась идея о том,
    что люди могут общаться с искусством,
  • 2:07 - 2:10
    и что человека можно подтолкнуть
    к этому общению.
  • 2:10 - 2:12
    Мне захотелось создать
    такую скульптуру, с которой
  • 2:12 - 2:13
    людям хотелось бы общаться.
  • 2:13 - 2:15
    Для этого я спроектировал
  • 2:15 - 2:20
    типичную домохозяйку 50-х годов
    в блендер. (Смех)
  • 2:20 - 2:22
    Эта скульптура называется «Месиво»,
  • 2:22 - 2:24
    и вы становитесь скрытой частью
    этого произведения.
  • 2:24 - 2:26
    Возможно, сами вы никогда не увидете всё,
    на что эта скульптура способна.
  • 2:26 - 2:29
    Вы можете просто пройти мимо,
    можете наблюдать, как эта героиня
  • 2:29 - 2:31
    стоит в блендере и смотрит на вас,
  • 2:31 - 2:33
    или вы можете вступить в контакт
    со скульптурой.
  • 2:33 - 2:37
    Если вы решите пообщаться со скульптурой
  • 2:37 - 2:39
    и нажмёте кнопку на блендере,
  • 2:39 - 2:43
    нашу героиню начнёт беспорядочно метать
    из стороны в сторону.
  • 2:43 - 2:46
    Теперь вы стали частью скульптуры.
  • 2:46 - 2:48
    Вы, как и люди в моих стеклянных банках,
  • 2:48 - 2:52
    (Шум работающего блендера, смех)
  • 2:52 - 3:00
    тоже стали частью моего произведения.
    (Смех)
  • 3:00 - 3:02
    (Смех)
  • 3:02 - 3:04
    (Аплодисменты)
  • 3:04 - 3:08
    Так нечестно, скажете вы.
  • 3:08 - 3:10
    Я помещаю своих друзей в стеклянные банки,
    засунул в блендер вот эту женщину,
  • 3:10 - 3:13
    которая в своём роде вымирающий вид.
  • 3:13 - 3:15
    Но с собой я так ничего и не сделал.
  • 3:15 - 3:17
    Я не увековечил себя.
  • 3:17 - 3:19
    Именно поэтому я и решил
    создать самопортрет.
  • 3:19 - 3:21
    Это своего рода и самопортрет,
    и чучело, и капсула с посланием потомкам.
  • 3:21 - 3:24
    Называется она «Пройденный Путь».
  • 3:24 - 3:26
    В этой скульптуре я нахожусь на табельных часах,
    которые использовались для учёта рабочего времени.
  • 3:26 - 3:28
    Как выглядит скульптура,
    зависит только от вас.
  • 3:28 - 3:30
    Каждый раз, когда вы отмечаете время на часах
    и отбиваете карточку,
  • 3:30 - 3:32
    я старею на глазах.
  • 3:32 - 3:34
    Вначале я новорождённый малыш,
    когда же вы отбиваете карточку,
  • 3:34 - 3:39
    я становлюсь на 3 года старше,
  • 3:39 - 3:42
    отбиваете ещё одну карточку,
    и я становлюсь подростком.
  • 3:42 - 3:45
    Затем я резко достигаю
    своего сегодняшнего возраста,
  • 3:45 - 3:48
    а после превращаюсь
    в человека средних лет.
  • 3:48 - 3:52
    Затем — в пожилого человека.
  • 3:52 - 3:54
    Если вы отобьёте сто карточек
  • 3:54 - 3:58
    в один день, изображение исчезнет
  • 3:58 - 4:00
    и не восстановится до следующего дня.
  • 4:00 - 4:02
    Другими словами, вы стираете время.
  • 4:02 - 4:04
    Вы являетесь скрытой частью
    этого произведения,
  • 4:04 - 4:06
    и вы стираете мою жизнь.
  • 4:06 - 4:08
    Что мне нравится
    в интерактивных видео-скульптурах,
  • 4:08 - 4:10
    так это возможность общения с ними,
  • 4:10 - 4:12
    возможность прикоснуться к произведению
  • 4:12 - 4:14
    и быть его частью.
  • 4:14 - 4:16
    Надеюсь, что наступит день,
    когда каждый из вас
  • 4:16 - 4:18
    будет сидеть у меня в стеклянных банках.
    (Смех)
  • 4:18 - 4:23
    (Аплодисменты)
Title:
Габриэл Барсия-Коломбо: Видео-искусство помогает сохранить воспоминания
Speaker:
Gabriel Barcia-Colombo
Description:

С помощью видеопроекции и системы отображения фотографий на экране видео-скульптор Габриел Барсия-Коломбо снимает свои воспоминания и друзей на видео и делится с нами результатами своей работы. На сцене участников программы TED Fellows он представляет результаты своего труда, очаровательные видео-скульптуры, созданные с заботой о других. Он хранит людей в банках, чемоданах, блендерах...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:45
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Capturing memories in video art
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for Capturing memories in video art
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Capturing memories in video art
Show all

Russian subtitles

Revisions