Lupta pentru putere pe internet. Bruce Schneier la TEDxCambridge 2013
-
0:13 - 0:17Ne aflăm în mijlocul unei lupte crâncene
pentru putere în cyberspațiu. -
0:17 - 0:19De o parte,
puterea tradițională, -
0:19 - 0:21instituțiile organizate,
-
0:21 - 0:24precum guvernele
și marile corporații multinaționale. -
0:24 - 0:26De cealaltă parte,
puterea dispersată, -
0:26 - 0:28cu părțile ei bune și rele:
-
0:28 - 0:30mișcările oamenilor de rând,
grupările disidente, -
0:30 - 0:32hackerii, infractori...
-
0:32 - 0:36La început, internetul
a avantajat puterile dispersate. -
0:36 - 0:38Le-a oferit coordonare și eficiență
-
0:38 - 0:40și le-a făcut să pară invincibile.
-
0:41 - 0:44Azi, puterile tradiționale au revenit în joc
și înving detașat. -
0:44 - 0:48Voi prezenta
lupta dintre aceste două puteri, -
0:48 - 0:52cine câștigă și cum supraviețuiește
societatea luptei dintre ele. -
0:54 - 0:55În primele zile ale internetului,
-
0:55 - 0:58se discuta mult despre
legile „naturale” ale acestuia. -
0:58 - 1:01Cenzura era imposibilă,
anonimatul era facil, -
1:01 - 1:04poliția n-avea habar
de infracțiunile cibernetice... -
1:04 - 1:06Internetul era, prin definiție, internațional
-
1:06 - 1:08și reprezenta o nouă ordine mondială:
-
1:08 - 1:10puterile tradiționale
urmau să fie îngenuncheate, -
1:10 - 1:14masele să capete putere, libertatea
să se răspândească în întreaga lume, -
1:14 - 1:16toate păreau inevitabile.
-
1:16 - 1:18Era o viziune utopică,
-
1:18 - 1:21o parte din ea chiar s-a împlinit:
-
1:21 - 1:24în marketing, divertisment,
mass-media, -
1:24 - 1:28în organizarea politică,
în crowdfunding și crowdsourcing, -
1:28 - 1:31schimbările au fost dramatice.
-
1:31 - 1:34Ebay chiar a făcut ordine
în podurile caselor din lume. -
1:34 - 1:37(Râsete)
-
1:37 - 1:41Facebook și Twitter chiar au ajutat
la răsturnarea guvernelor. -
1:41 - 1:45Asta a fost numai o latură
turbulentă a internetului, -
1:45 - 1:48dar a și dat mai multă putere
instituțiilor tradiționale. -
1:49 - 1:50În lumea corporatistă,
-
1:50 - 1:53există două tendințe sesizabile:
-
1:53 - 1:56În primul rând,
fenomenul „cloud computing” -
1:56 - 1:58duce la pierderea controlului
asupra datelor personale. -
1:59 - 2:03E-mailul, fotografiile, calendarele,
lista de contacte, mesajele, documentele -
2:03 - 2:06se află azi pe servere
Google, Apple, -
2:06 - 2:08Microsoft, Facebook ș.a.m.d.
-
2:09 - 2:12În al doilea rând,
accesăm tot mai mult datele -
2:12 - 2:15prin dispozitive
controlate de furnizori. -
2:15 - 2:18Gândiți-vă la iPhone, iPad, telefonul Android,
-
2:18 - 2:20tableta Kindle, Chromebook...
-
2:21 - 2:24Chiar și noile sisteme de operare
Microsoft și Apple, -
2:24 - 2:27se îndreaptă spre scăderea
controlului utilizatorului. -
2:28 - 2:31Ambele tendințe
sporesc puterea corporațiilor, -
2:31 - 2:35conferindu-le control asupra datelor
și, astfel, asupra noastră. -
2:36 - 2:39Și puterea guvernamentală
sporește pe internet. -
2:39 - 2:42Există supraveghere guvernamentală
ca niciodată. -
2:42 - 2:45Știm că Agenția Națională de Securitate (NSA)
spionează întreaga planetă. -
2:45 - 2:46(Râsete)
-
2:46 - 2:48Există mai multă cenzură
ca niciodată. -
2:48 - 2:49Există mai multă propagandă.
-
2:49 - 2:52Tot mai multe guverne
controlează ce pot utilizatorii -
2:52 - 2:54face sau nu pe internet.
-
2:55 - 2:59Guvernele totalitare folosesc internetul
ca mijloc de control, -
2:59 - 3:02iar multe țări folosesc războiul cibernetic
ca pretext pentru preluarea controlului. -
3:05 - 3:06Atât corporațiile cât și guvernele
-
3:06 - 3:09dețin putere uriașă pe internet.
-
3:10 - 3:13În multe cazuri, interesele converg.
-
3:14 - 3:16Supravegherea e modelul de afaceri
pe internet, -
3:16 - 3:20iar supravegherea comerțului
oferă guvernelor acces la date -
3:20 - 3:22pe care nu le-ar fi putut obține altfel.
-
3:22 - 3:23L-am putea considera
-
3:23 - 3:25un parteneriat public-privat
de supraveghere. -
3:26 - 3:27Așadar, ce s-a întâmplat ?
-
3:27 - 3:32Cum de am greșit prognoza
viitorului internetului atât de grav ? -
3:33 - 3:37Adevărul e că tehnologia
sporește puterea în general, -
3:37 - 3:39dar ritmul de integrare e diferit.
-
3:41 - 3:44Puterile dispersate adoptă
noile tehnologii mai rapid. -
3:44 - 3:48Sunt mici, active,
nestânjenite de birocrație, -
3:48 - 3:50iar, uneori, nici de legi sau etică,
-
3:50 - 3:53se pot adapta mai rapid.
-
3:53 - 3:55Când au descoperit internetul,
-
3:55 - 3:57aeste grupări au căpătat, dintr-odată, putere.
-
3:57 - 3:59A apărut o schimbare fundamentală.
-
3:59 - 4:01Am observat-o în comerțul electronic.
-
4:01 - 4:03Vă amintiți, îndată ce internetul
-
4:03 - 4:04a început să fie folosit pentru comerț,
-
4:04 - 4:08a apărut, din senin,
un soi nou de infractor cibernetic, -
4:08 - 4:11capabil să profite instantaneu.
-
4:11 - 4:14Polițiștii, antrenați parcă
din romanele Agathei Christie, -
4:14 - 4:16(Râsete)
-
4:17 - 4:19au avut nevoie de un deceniu
să recupereze. -
4:19 - 4:22(Râsete)
-
4:22 - 4:23Am observat-o și în media socială:
-
4:23 - 4:25grupările de dreapta marginalizate
au început -
4:25 - 4:27să exploateze imediat
puterea de organizare a internetului. -
4:27 - 4:31Corporațiilor le-a luat un deceniu
să-și dea seama cum s-o folosească. -
4:31 - 4:34Dar când, în sfârșit,
s-au prins cum stă treaba, -
4:35 - 4:36marile instituții au dispus
de mai multă putere brută -
4:36 - 4:38de exploatat,
devenind și mai puternice. -
4:38 - 4:40În asta constă diferența.
-
4:40 - 4:44Puterile dispersate sunt prompte, rapide.
-
4:44 - 4:48Puterile instituționale sunt lente,
dar folosesc puterea mai eficient. -
4:49 - 4:52Disidenții sirieni au folosit Facebook
pentru a se organiza. -
4:52 - 4:55Guvernul sirian a folosit Facebook
pentru a-i identifica și a-i aresta pe disidenți. -
4:56 - 4:58Deci cine câștigă ?
-
4:58 - 5:00Cei rapizi sau cei puternici ?
-
5:00 - 5:03Care tip de putere va domina
în deceniile următoare ? -
5:03 - 5:06În acest moment,
se pare că puterea tradițională. -
5:06 - 5:10E mai ușor ca NSA
să spioneze pe toată lumea, -
5:10 - 5:12decât ca lumea
să-și apere intimitatea. -
5:12 - 5:15Chinei îi este mai ușor
să blocheze site-uri, -
5:15 - 5:18decât le este cetățenilor
să evite aceste piedici. -
5:18 - 5:21Chiar dacă încă e ușor
să-ți protejezi copiile digitale -
5:21 - 5:23cei mai mulți utilizatori n-o pot face
-
5:23 - 5:28fiindcă balansarea puterii cibernetice
necesită competențe tehnice. -
5:29 - 5:33Cei pricepuți o pot lua înaintea
puterii instituționale. -
5:33 - 5:36înființându-și propriul server de e-mail,
-
5:36 - 5:38utilizând criptarea
sau încălcând protecția copiilor digitale. -
5:38 - 5:41Tehnologiile există.
-
5:41 - 5:43Iată de ce infracțiunile cibernetice
sunt încă larg răspândite, -
5:43 - 5:46chiar dacă poliția devine mai vigilentă.
-
5:46 - 5:48Iată de ce informatorii
încă pot face atât de mult rău. -
5:48 - 5:52Iată de ce organizații ca Anonymous
încă sunt o forță viabilă -
5:52 - 5:55și de ce mișcările sociale
încă prosperă pe internet. -
5:55 - 5:58Cei mai mulți, însă,
suntem prinși la mijloc. -
5:59 - 6:02Nu avem îndemânarea tehnică
de a ne feri -
6:02 - 6:04de marile guverne și de corporații,
pe de-o parte, -
6:04 - 6:06și de infractorii cibernetici,
de cealaltă parte. -
6:06 - 6:09Nu ne putem alătura
niciunei mișcări disidente. -
6:09 - 6:11Nu avem de ales,
trebuie să acceptăm -
6:11 - 6:14opțiunile de configurare implicite,
condițiile de utilizare arbitrare, -
6:14 - 6:16virușii instalați de NSA
-
6:16 - 6:20sau ocazionala pierdere inexplicabilă
a tuturor datelor. -
6:20 - 6:22(Râsete)
-
6:22 - 6:25Suntem izolați când puterile
guvernamentale și corporatiste se unesc -
6:25 - 6:27și călcați în picioare când ele se luptă,
-
6:27 - 6:31fie că-i vorba de Facebook, Google,
Apple și Amazon -
6:31 - 6:32disputându-și piața,
-
6:32 - 6:36de SUA, UE, China și Rusia
disputându-și lumea, -
6:36 - 6:39SUA contra teroriștilor,
media contra piraților informatici -
6:39 - 6:42ori China contra disidenților.
-
6:42 - 6:45Situația se va agrava
pe măsură ce tehnologia va avansa. -
6:46 - 6:49În lupta dintre puterea instituțională
și cea dispersată, -
6:49 - 6:52mai multă tehnologie
înseamnă mai multe prejudicii. -
6:52 - 6:53Am văzut-o deja.
-
6:53 - 6:57Infractorii cibernetici pot jefui
mai mulți oameni, -
6:57 - 6:58mai rapid decât infractorii din lumea reală.
-
6:58 - 7:02Pirații digitali pot copia mai multe filme,
-
7:02 - 7:06mai rapid decât strămoșii lor.
-
7:06 - 7:07O vom vedea și în viitor.
-
7:08 - 7:10Imprimantele 3D vor concentra
controversele despre control -
7:10 - 7:12în jurul armelor, nu al filmelor.
-
7:13 - 7:15Ochelarii Google vor supraveghea
-
7:15 - 7:17în curând pe toată lumea, permanent.
-
7:19 - 7:22E același lucru ca teama
de armele de distrugere în masă: -
7:22 - 7:25teroriștii cu bombe nucleare biologice
-
7:25 - 7:28pot provoca mai multe pagube
decât cei cu explozibili convenționali. -
7:29 - 7:33Aceeași teamă: progresul tehnologic
va favoriza pe cei puternici. -
7:35 - 7:39Există o rată naturală a infracțiunilor
în societate, -
7:39 - 7:42provenită din esența noastră
evolutivă ca specie. -
7:42 - 7:45Există și o rată a infracțiunilor
pe care societatea e dispusă s-o tolereze. -
7:45 - 7:48Când infractorii sunt ineficienți,
-
7:48 - 7:52suntem dispuși să acceptăm
câțiva în mijlocul nostru. -
7:52 - 7:56Pe măsură ce tehnologia sporește
eficiența infractorilor, -
7:56 - 7:59procentul pe care-l putem tolera scade.
-
8:01 - 8:05În consecință, puterea instituțională
crește, cum era de așteptat, -
8:05 - 8:08pentru a ne proteja de partea negativă
a puterii dispersate. -
8:09 - 8:11Asta înseamnă și mai multe
măsuri de siguranță opresive, -
8:11 - 8:13chiar dacă sunt ineficiente
-
8:13 - 8:15și înăbușă partea pozitivă a puterii dispersate.
-
8:17 - 8:18Bun, deci ce se întâmplă ?
-
8:18 - 8:20Ce se întâmplă
pe măsură ce se dezvoltă tehnologia ? -
8:20 - 8:24Statul polițienesc e singura cale
de a controla puterea dispersată, -
8:24 - 8:25de a menține siguranța societății ?
-
8:25 - 8:29Sau elementele marginale
distrug inevitabil societatea, -
8:29 - 8:31pe măsură ce tehnologia
le sporește puterea ? -
8:31 - 8:35Chiar nu e loc pentru independență,
libertate și schimbare socială -
8:35 - 8:37în viitorul tehnologic ?
-
8:37 - 8:39Consolidarea puterilor dispersate
-
8:39 - 8:41e un beneficiu crucial al internetului.
-
8:42 - 8:45E o extraordinară forță de schimbare
socială pozitivă în întreaga lume -
8:45 - 8:46și trebuie s-o menținem.
-
8:47 - 8:49În lupta dintre cei rapizi și cei puternici,
-
8:49 - 8:51ceea ce ne trebuie este o remiză.
-
8:52 - 8:55Am trei recomandări în acest sens.
-
8:56 - 8:59Pe termen scurt, avem nevoie
de transparență și supraveghere. -
9:00 - 9:03Cu cât știm mai multe despre
acțiunile puterii instituționale, -
9:03 - 9:04cu atât putem avea mai multă încredere în ea.
-
9:06 - 9:07Știm că e adevărat,
-
9:07 - 9:09știm că e valabil în cazul guvernului.
-
9:09 - 9:10Însă am cam uitat,
-
9:10 - 9:12din cauza spaimei de terorism
sau a altor amenințări moderne. -
9:12 - 9:14E valabil și în cazul puterii corporatiste.
-
9:15 - 9:17Din nefericire, dinamica pieței
-
9:17 - 9:19nu va sili corporațiile
să devină transparente. -
9:20 - 9:22Avem nevoie de legi pentru asta.
-
9:23 - 9:27Transparența ne dau încredere
și în puterea populației. -
9:27 - 9:30În majoritatea cazurilor,
puterea dispersată e benefică. -
9:31 - 9:35Prin transparență deosebim
grupările sociale benefice -
9:35 - 9:36de organizațiile infracționale.
-
9:38 - 9:41Supravegherea e al 2lea aspect,
la fel de vital. -
9:41 - 9:44Din nou, e un mecanism
de supravegheat puterea de mult știut. -
9:44 - 9:45Presupune o combinație de lucruri:
-
9:45 - 9:48tribunale care mijlocesc,
-
9:48 - 9:52legiuitori care înțeleg tehnologiile,
o presă dinamică -
9:52 - 9:55și grupuri de monitorizare,
care să analizeze și să raporteze -
9:55 - 9:56ceea ce face puterea.
-
9:57 - 10:00Aceste două aspecte,
transparența și responsabilitatea, -
10:00 - 10:03conferă certitudinea că putem avea încredere
în puterea instituțională -
10:03 - 10:05și garantează că ea va acționa
în interesul nostru. -
10:05 - 10:08Fără asta, cred că democrația,
pur și simplu, eșuează. -
10:10 - 10:11Pe termen lung,
-
10:11 - 10:14trebuie să reducem diferențele de putere.
-
10:15 - 10:18Cu cât va fi mai echilibrat raportul de putere
dintre diversele grupuri, -
10:18 - 10:19cu atât va fi mai stabilă societatea.
-
10:21 - 10:23Soluția acestor probleme
e accesul la informație. -
10:24 - 10:26Pe internet, informația înseamnă putere.
-
10:26 - 10:29Prin informație,
cei slabi dobândesc mai multă putere. -
10:29 - 10:32Dacă cei puternici
au acces la informație, -
10:32 - 10:34ei își consolidează și mai mult puterea.
-
10:35 - 10:38Ca să reducem dezechilibrele de putere,
trebuie să ținem cont de informații. -
10:38 - 10:41E vorba de confidențialitatea datelor personale,
-
10:41 - 10:43de norme privind raportarea obligatorie
a datelor de către corporații -
10:43 - 10:45și de legi guvernamentale transparente.
-
10:45 - 10:48Așa vom face față viitorului.
-
10:49 - 10:52Internetul de azi e, de fapt, un accident fericit.
-
10:52 - 10:56E o combinație a lipsei inițiale
de interese comerciale, -
10:56 - 10:58a neimplicării guvernamentale,
-
10:58 - 11:01a unor cerințe militare de rezistență
și de supraviețuire, -
11:01 - 11:04și a unor sisteme concepute de niște informaticieni
-
11:04 - 11:05deschise și care funcționează cu ușurință.
-
11:06 - 11:08Suntem la debutul unei dezbateri cruciale
-
11:08 - 11:09despre viitorul internetului:
-
11:10 - 11:14aplicarea legilor, supravegherea,
colectarea datelor corporatiste, războiul cibernetic, -
11:14 - 11:17protecția informațională ș.a.m.d.
-
11:17 - 11:22Nu va fi ușor să găsim o soluție.
-
11:22 - 11:25Nicio schimbare de putere nu a fost ușoară.
-
11:25 - 11:28Corporațiile transformă internetul
într-un uriaș generator de venituri -
11:28 - 11:30și nu vor bate în retragere.
-
11:30 - 11:31N-o vor face nici guvernele,
-
11:31 - 11:33care folosesc internetul
drept instrument de control. -
11:33 - 11:37Sunt chestiuni politice
și tehnologice complicate, -
11:37 - 11:40însă avem toți datoria de a încerca
să rezolvăm această problemă. -
11:41 - 11:43Nu știu care va fi rezultatul,
-
11:43 - 11:48dar sper că, atunci când, peste ani,
-
11:48 - 11:51societatea va privi în urmă,
către aceste prime decenii ale internetului, -
11:51 - 11:53nu va fi dezamăgită.
-
11:53 - 11:56Asta se va întâmpla
numai dacă fiecare dintre noi se va implica, -
11:56 - 12:00va face din asta o prioritate
și va participa la dezbatere. -
12:00 - 12:02Trebuie să stabilim echilibrul corect
-
12:02 - 12:04dintre puterea instituțională și cea dispersată,
-
12:04 - 12:07să creăm mijloacele care să amplifice
părțile bune ale fiecăreia -
12:07 - 12:09sau să atenueze părțile lor rele.
-
12:09 - 12:10Vă mulțumesc.
-
12:10 - 12:15(Aplauze)
- Title:
- Lupta pentru putere pe internet. Bruce Schneier la TEDxCambridge 2013
- Description:
-
Bruce Scheier ne arată o frântură din viitorul internetului și ne vorbește despre o parte din contexul de care ar trebui să ținem cont și despre aspectele pe care trebuie să le înțelegem, ca să fim pregătiți. Mai multe despre Bruce Schneier pe site-ul https://www.schneier.com.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:28
TED Translators admin edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Battle for Power on the Internet: Bruce Schneier at TEDxCambridge |