Mocht ik een dochter krijgen...
-
0:01 - 0:03Mocht ik een dochter krijgen,
-
0:03 - 0:05dan zal ze me
-
0:05 - 0:08Punt B noemen in plaats van Mama,
-
0:08 - 0:11zodat ze weet dat wat er ook gebeurt,
-
0:11 - 0:14ze altijd de weg naar mij
zal kunnen vinden. -
0:14 - 0:17En ik schilder zonnestelsels
in haar broekzakken -
0:17 - 0:20zodat ze het hele universum
moet leren -
0:20 - 0:23voordat ze kan zeggen:
"Oh, dat ken ik als mijn broekzak". -
0:23 - 0:25En ze zal leren
-
0:25 - 0:28dat dit leven je hard in het gezicht mept,
-
0:28 - 0:31wacht tot je weer staat,
om je vervolgens in de maag te trappen. -
0:31 - 0:33Maar buiten adem geslagen worden
-
0:33 - 0:35leert je longen
-
0:35 - 0:37de smaak van lucht waarderen.
-
0:37 - 0:38Er is hier pijn
-
0:38 - 0:41die niet te verzachten is
door pleisters of poëzie. -
0:41 - 0:43Dus wanneer ze beseft
-
0:43 - 0:45dat Wonder Woman niet gaat komen,
-
0:45 - 0:47zorg ik dat ze weet
-
0:47 - 0:49dat ze de cape
niet alleen hoeft te dragen. -
0:49 - 0:51Want hoe wijd je je vingers ook spreidt,
-
0:51 - 0:53je handen zullen altijd te klein zijn
-
0:53 - 0:55om alle pijn te vangen die je wilt helen.
-
0:55 - 0:57Geloof me, ik heb het geprobeerd.
-
0:57 - 0:59"En, schatje," vertel ik haar,
-
0:59 - 1:01steek je neus niet zo de lucht in.
-
1:01 - 1:03Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan.
-
1:03 - 1:05Je speurt naar rook
-
1:05 - 1:08om die te volgen naar een brandend huis,
-
1:08 - 1:10waar je de jongen vindt die alles verloor,
-
1:10 - 1:12om te trachten hem te redden.
-
1:12 - 1:16Of anders vind de jongen die het aanstak,
-
1:16 - 1:18om te trachten hem te veranderen."
-
1:18 - 1:20Maar ik weet: ze doet het toch,
-
1:20 - 1:22dus houd ik altijd een extra voorraad
-
1:22 - 1:24chocolade en regenlaarzen paraat,
-
1:24 - 1:27want er is geen hartzeer
dat chocolade niet kan helen. -
1:28 - 1:31Oké, er is wel wat
dat chocolade niet heelt. -
1:31 - 1:33Maar daar zijn de regenlaarzen voor.
-
1:33 - 1:36Want regen wast alles weg,
als je het toelaat. -
1:36 - 1:38Ik wil dat ze de wereld ziet
-
1:38 - 1:41door de onderkant van een glasbodemboot
-
1:41 - 1:42dat ze door een microscoop
-
1:42 - 1:44naar de sterrenstelsels kijkt
-
1:44 - 1:46op het topje van een menselijke geest,
-
1:46 - 1:48want dat is wat mijn moeder me leerde.
-
1:48 - 1:50"Er zijn dagen zoals deze"
-
1:50 - 1:53♫ Er zijn dagen zoals deze,
zei mijn moeder me. ♫ -
1:53 - 1:55wanneer je je handen opent om te vangen
-
1:55 - 1:57en slechts blaren en wonden oogst;
-
1:57 - 2:00wanneer je uit de telefooncel stapt
en weg wil vliegen -
2:00 - 2:02en de mensen die je wilde redden
-
2:02 - 2:04op je cape blijken te staan;
-
2:04 - 2:06wanneer je laarzen vollopen met regen,
-
2:06 - 2:08en je tot je knieën
in teleurstelling staat. -
2:08 - 2:11En die dagen heb je des te meer
reden om 'dank je' te zeggen. -
2:11 - 2:13Want er is niets mooiers dan
-
2:13 - 2:16de oceaan die trouw de kust blijft kussen
-
2:16 - 2:19ongeacht hoe vaak hij wordt teruggestuurd.
-
2:19 - 2:22Jij stopt de wind in windst/verlies.
-
2:22 - 2:24Jij stopt de sterren
-
2:24 - 2:26in ster-ker en ster-ker.
-
2:26 - 2:29En ongeacht hoeveel landmijnen
elke minuut ontploffen, -
2:29 - 2:31zorg dat je geest blijft landen
-
2:31 - 2:33op al het schone in dit vreemde leven.
-
2:33 - 2:36En ja, op de schaal van 1 tot goedgelovig,
-
2:36 - 2:38ben ik behoorlijk naïef.
-
2:38 - 2:41Maar ze moet weten
dat de wereld van suiker is. -
2:41 - 2:43Hij kruimelt zo gemakkelijk,
-
2:43 - 2:46maar steek gerust je tong uit
om hem te proeven. -
2:46 - 2:49"Schatje," zeg ik haar,
"je mama is een zenuwpees, -
2:49 - 2:51en je vader is een strijder,
-
2:51 - 2:53en jij bent het meisje
met kleine handjes en grote ogen -
2:53 - 2:55dat altijd om meer blijft vragen."
-
2:55 - 2:57Onthoud dat al het goede in drieën komt
-
2:57 - 2:59... net als het slechte.
-
2:59 - 3:01Bied altijd je excuses aan
wanneer je iets fout doet. -
3:01 - 3:03Maar verontschuldig je nooit
-
3:03 - 3:06voor je weigering
de glans in je ogen te dimmen. -
3:06 - 3:09Je stem is klein,
maar stop nooit met zingen. -
3:09 - 3:11En als men je dan hartepijn toeschuift,
-
3:11 - 3:14als ze oorlog en haat
onder je deur door duwen -
3:14 - 3:16en je aalmoezen geven van
-
3:16 - 3:18cynisme en nederlaag,
-
3:18 - 3:23vertel je ze maar dat ze echt eens
met je moeder moeten praten. -
3:24 - 3:28Dank u. Dank u.
-
3:28 - 3:30(Applaus)
-
3:30 - 3:32Dank u.
-
3:32 - 3:35(Applaus)
-
3:35 - 3:36Bedankt.
-
3:36 - 3:40(Applaus)
-
3:40 - 3:41Dank u.
-
3:41 - 3:43(Applaus)
-
3:45 - 3:48Oké, ik wil graag dat jullie een moment
-
3:48 - 3:50denken aan drie dingen
-
3:50 - 3:52waarvan jullie weten dat ze waar zijn.
-
3:52 - 3:54Ze mogen over van alles gaan --
-
3:54 - 3:56technologie, entertainment, design,
-
3:56 - 3:58je familie, wat je als ontbijt had.
-
3:58 - 4:01De enige regel is: niet te hard denken.
-
4:01 - 4:03Oké, klaar? Nu.
-
4:09 - 4:11Oké.
-
4:11 - 4:13Van deze drie dingen
weet ik dat ze waar zijn. -
4:13 - 4:15Ik weet dat Jean-Luc Godard gelijk had
-
4:15 - 4:17toen hij zei: "Een goed verhaal
-
4:17 - 4:19heeft een begin, een midden en een eind,
-
4:19 - 4:22maar niet noodzakelijk in die volgorde."
-
4:22 - 4:25Ik weet dat ik ongelofelijk nerveus
en opgewonden ben om hier te staan, -
4:25 - 4:27wat een zelfverzekerde
houding erg lastig maakt. -
4:27 - 4:29(Gelach)
-
4:29 - 4:30En ik weet
-
4:30 - 4:33dat ik de hele week gewacht heb
om deze mop te vertellen. -
4:33 - 4:35(Gelach)
-
4:35 - 4:38Waarom werd de windhaan
uitgenodigd door TED? -
4:38 - 4:41Omdat hij op eenzame hoogte stond.
-
4:41 - 4:44(Gelach)
-
4:44 - 4:47Sorry.
-
4:47 - 4:50Oké, dat zijn dus drie dingen
waarvan ik weet dat ze waar zijn. -
4:50 - 4:53Maar er zijn een hoop dingen
die ik niet begrijp. -
4:53 - 4:57Dus schrijf ik gedichten
om ze te begrijpen. -
4:57 - 5:00Soms is de enige manier
waarop ik me ergens doorheen sla, -
5:00 - 5:01het schrijven van een gedicht.
-
5:01 - 5:03Soms, bij het eind van het gedicht
-
5:03 - 5:05kijk ik terug en denk:
"Oh, daar gaat het over." -
5:05 - 5:07En soms beland ik bij het eind
-
5:07 - 5:09en heb niets opgelost,
-
5:09 - 5:11maar het heeft wel
een nieuw gedicht opgeleverd. -
5:11 - 5:14Gesproken woordpoëzie
is de kunst van de voordracht. -
5:14 - 5:16Ik noem het: gedichten schrijven
-
5:16 - 5:18die niet op papier willen staan;
-
5:18 - 5:21ze verlangen luidop gehoord worden
-
5:21 - 5:23in persoonlijke aanwezigheid.
-
5:23 - 5:25In de eerste klas van de middelbare school
-
5:25 - 5:29was ik een bundel zenuwachtige hormonen.
-
5:29 - 5:31Ik was onderontwikkeld
-
5:31 - 5:33en overgevoelig.
-
5:33 - 5:35Ondanks mijn angst
-
5:35 - 5:37om te lang te worden aangekeken,
-
5:37 - 5:40was ik gefascineerd door het idee
van gesproken woordpoëzie. -
5:40 - 5:43Het voelde alsof mijn twee
geheime liefdes, poëzie en theater, -
5:43 - 5:46samen een baby hadden gekregen
-
5:46 - 5:49... die ik moest leren kennen.
-
5:49 - 5:51Dus besloot ik het te proberen.
-
5:51 - 5:53Mijn eerste gesproken woordgedicht,
-
5:53 - 5:56gevuld met alle wijsheid
van een 14-jarige, -
5:56 - 5:58ging over de ongerechtigheid
-
5:58 - 6:00gezien te worden als onvrouwelijk.
-
6:00 - 6:02Het gedicht was zeer verontwaardigd,
-
6:02 - 6:04en grotendeels overdreven,
-
6:04 - 6:08maar de enige gesproken woordpoëzie
die ik tot dan had gezien -
6:08 - 6:09was voornamelijk verontwaardigd,
-
6:09 - 6:11dus ik dacht dat dat de bedoeling was.
-
6:11 - 6:13De eerste keer dat ik voordroeg
-
6:13 - 6:16floot en schreewde
het tienerpubliek zijn sympathie, -
6:16 - 6:19en ik kwam trillend van het toneel.
-
6:19 - 6:21Ik voelde een tik op mijn schouder,
-
6:21 - 6:22draaide me om en zag
-
6:22 - 6:25een reus van een meisje
in een sweatshirt met capuchon. -
6:25 - 6:27Ze leek wel 2 meter lang
-
6:27 - 6:29en kon me vast
met één hand vermoorden, -
6:29 - 6:31maar ze knikte naar me en zei:
-
6:31 - 6:34"Hee, dat voelde ik echt. Dank je."
-
6:35 - 6:37Het kwam aan als een bliksemschicht.
-
6:37 - 6:38Het liet me niet meer los.
-
6:38 - 6:42Ik ontdekte een kroeg
aan Manhattan's Lower East Side -
6:42 - 6:44waar een wekelijkse
poëzieavond gehouden werd, -
6:44 - 6:47en mijn verbijsterde, maar
ondersteunende ouders vergezelden me -
6:47 - 6:50zodat ik elke druppel
poëzie kon absorberen. -
6:50 - 6:53Ik was op tien jaar afstand de jongste,
-
6:53 - 6:56maar de dichters in de Bowery Poetry Club
-
6:56 - 6:59leken ongestoord door
de 14-jarige die er rondliep -- -
6:59 - 7:01in feite verwelkomden ze me.
-
7:01 - 7:03En hier, luisterend naar deze dichters
-
7:03 - 7:07leerde ik dat poëzie
niet verontwaardigd hoeft te zijn; -
7:07 - 7:09het kan leuk zijn, of pijnlijk
-
7:09 - 7:11of serieus of gek.
-
7:11 - 7:14De Bowery Poetry Club
werd mijn leerschool en mijn thuis. -
7:14 - 7:16De dichters moedigden me aan
-
7:16 - 7:18om ook mijn verhalen te vertellen.
-
7:18 - 7:20Dat ik 14 was, gaf niet --
-
7:20 - 7:23ze zeiden: "Schrijf
hoe het is om 14 te zijn." -
7:23 - 7:26Dat deed ik en ik stond elke week versteld
-
7:26 - 7:28dat deze briljante, volwassen dichters
-
7:28 - 7:30met me lachten en kreunden uit sympathie
-
7:30 - 7:34en klapten en zeiden:
"Hee, dat voelde ik ook echt." -
7:34 - 7:37Ik kan mijn gesproken woord-reis
-
7:37 - 7:39opdelen in 3 stappen.
-
7:39 - 7:41Stap 1 was het moment dat ik zei:
-
7:41 - 7:43"Dit kan ik."
-
7:43 - 7:45Dat was dankzij een meisje met capuchon.
-
7:45 - 7:47Stap 2 was het moment dat ik zei:
-
7:47 - 7:49"Dit ga ik doen. Ik ga door.
-
7:49 - 7:52Ik houd van gesproken woord.
Ik kom elke week terug." -
7:52 - 7:54En stap 3 begon
-
7:54 - 7:57toen ik besefte dat mijn gedichten
niet verontwaardigd hoefden te zijn, -
7:57 - 7:58als ik dat niet was.
-
7:58 - 8:01Er waren dingen
die specifiek van mij waren, -
8:01 - 8:03en hoe meer ik me daarop richtte,
-
8:03 - 8:05hoe vreemder mijn poëzie werd,
-
8:05 - 8:07maar tegelijk voelde ze
ook meer als van mij. -
8:07 - 8:10Het is niet slechts het gezegde
'schrijf wat je weet', -
8:10 - 8:13het is het aanwenden
van alle kennis en ervaring -
8:13 - 8:15die je tot nu hebt vergaard
-
8:15 - 8:18om je dingen te helpen
uitpluizen die je niet kent. -
8:18 - 8:21Ik gebruik poëzie om werkbaar
te maken wat ik niet begrijp, -
8:21 - 8:23maar benader elk nieuw gedicht
-
8:23 - 8:26met een rugzak vol
ervaringen van voorheen. -
8:26 - 8:29Op de universiteit
ontmoette ik een mede-dichter -
8:29 - 8:32die mijn geloof deelde in de magie
van gesproken woordpoëzie. -
8:33 - 8:35Toevallig delen Phil Kaye en ik
-
8:35 - 8:37ook nog onze achternaam.
-
8:37 - 8:40Op de middelbare school
creëerde ik Project V.O.I.C.E. -
8:40 - 8:43om mijn vrienden over te halen,
met mij te dichten. -
8:43 - 8:46Maar Phil en ik besloten
het project te vernieuwen -- -
8:46 - 8:48nu met het nieuwe doel
-
8:48 - 8:51om met gesproken woordpoëzie te vermaken,
-
8:51 - 8:53onderwijzen en inspireren.
-
8:53 - 8:56We bleven full-time studenten,
maar daarnaast reisden we, -
8:56 - 8:57droegen voor en onderwezen
-
8:57 - 9:00negen-jarigen tot universiteitsstudenten
-
9:00 - 9:03van Californië tot Indiana tot India
-
9:03 - 9:06tot een middelbare school even verderop.
-
9:06 - 9:08We zagen telkens weer
-
9:08 - 9:10hoe gesproken woordpoëzie
-
9:10 - 9:12sloten openbreekt.
-
9:12 - 9:14Maar soms blijkt poëzie
-
9:14 - 9:16ook heel eng te zijn.
-
9:16 - 9:18Soms moet je tieners
-
9:18 - 9:21met een list tot poëzie verleiden.
-
9:21 - 9:23Dus bedacht ik lijstjes.
-
9:23 - 9:25Iedereen kan lijstjes maken.
-
9:25 - 9:27De eerste opdracht die ik geef
-
9:27 - 9:29is "10 dingen waarvan
ik weet dat ze waar zijn." -
9:29 - 9:32Dan gebeurt er dit,
wat jullie ook zouden ontdekken -
9:32 - 9:34als wij onze lijstjes zouden vergelijken.
-
9:34 - 9:36Je zou beseffen dat
-
9:36 - 9:39iemand precies hetzelfde heeft
-
9:39 - 9:41of iets soortgelijks,
-
9:41 - 9:43als wat op jouw lijst staat.
-
9:43 - 9:45En iemand anders
-
9:45 - 9:48heeft precies
het tegenovergestelde van jou. -
9:48 - 9:51Een derde heeft iets
waar je nog nooit van gehoord hebt. -
9:51 - 9:54En een vierde heeft iets
waarover je alles dacht te weten, -
9:54 - 9:57maar belicht dat op een nieuwe manier.
-
9:57 - 10:00Ik vertel mensen dat
grote verhalen daar beginnen -- -
10:00 - 10:02deze vier kruispunten
-
10:02 - 10:04van wat jou fascineert
-
10:04 - 10:06en waar anderen iets mee hebben.
-
10:06 - 10:09Voor de meeste mensen werkt dit erg goed.
-
10:09 - 10:12Maar een van mijn studenten,
een brugklasser, Charlotte, -
10:12 - 10:14was niet overtuigd.
-
10:14 - 10:17Charlotte was erg goed in het maken
van lijstjes, maar weigerde poëzie. -
10:17 - 10:20"Juf," zei ze, "ik ben
gewoon niet interessant. -
10:20 - 10:22Ik heb niks interessants te vertellen."
-
10:23 - 10:25Dus ik liet haar lijst na lijst maken,
-
10:25 - 10:27en op een dag was de opdracht:
-
10:27 - 10:29"10 Dingen die ik al geleerd
had moeten hebben." -
10:29 - 10:31Charlotte's Nummer drie was,
-
10:31 - 10:33"Ik zou moeten weten
niet verliefd te worden -
10:33 - 10:36op mannen van 3 keer mijn leeftijd."
-
10:36 - 10:37Ik vroeg haar wat ze bedoelde,
-
10:37 - 10:39en ze zei: "Juf, dat is een lang verhaal."
-
10:39 - 10:42En ik zei: "Charlotte,
het klinkt behoorlijk interessant." -
10:42 - 10:44Dus scheef ze haar eerste gedicht,
-
10:44 - 10:48een liefdesgedicht zoals ik
nog nooit had gehoord. -
10:48 - 10:49Het gedicht begon ...
-
10:49 - 10:53"Anderson Cooper is woest aantrekkelijk."
-
10:53 - 10:54(Gelach)
-
10:54 - 10:56"Zag je hem op 60 Minutes,
-
10:56 - 10:58wedstrijdzwemmen met Michael Phelps --
-
10:58 - 11:00met alleen een zwembroek aan --
-
11:00 - 11:03het water in duikend
om de zwemkampioen te verslaan? -
11:03 - 11:05Na de race zwaaide hij
zijn natte, wolkenwitte haar -
11:05 - 11:07en zei, 'Je bent een god.'
-
11:07 - 11:09Nee, Anderson, jij bent de god."
-
11:09 - 11:11(Gelach)
-
11:11 - 11:14(Applaus)
-
11:15 - 11:18Nu weet ik dat de basisregel van cool zijn
-
11:18 - 11:20is dat je onaangedaan lijkt,
-
11:21 - 11:23nooit toegeeft dat iets je beangstigt,
-
11:23 - 11:25of indruk maakt of je opwindt.
-
11:25 - 11:27Iemand vertelde me ooit dat je
-
11:27 - 11:29dan zo door het leven loopt.
-
11:29 - 11:30Je beschermt jezelf
-
11:30 - 11:33tegen alle onverwachte leed of pijn.
-
11:33 - 11:36Maar ik tracht zo door het leven te lopen.
-
11:36 - 11:40En ja, dan vang je al die ellende en pijn.
-
11:40 - 11:42Maar wanneer mooie,
verbazingwekkende dingen -
11:42 - 11:44uit de hemel vallen,
-
11:44 - 11:46ben ik klaar om ze te vangen.
-
11:46 - 11:48Met gesproken woord laat ik mijn studenten
-
11:48 - 11:50verbazing herontdekken,
-
11:50 - 11:53hun instinct tegengaan
om cool en onaangedaan te zijn, -
11:53 - 11:56en actief verbinding te hebben
met alles om zich heen, -
11:56 - 11:59zodat ze kunnen herinterpreteren
en er iets mee scheppen. -
11:59 - 12:01Niet dat ik denk dat gesproken woord
-
12:01 - 12:03de ideale kunstvorm is.
-
12:03 - 12:06Ik zoek altijd naar de beste manier
om elk verhaal te vertellen. -
12:06 - 12:10Ik schrijf musicals,
maak korte films naast mijn poëzie. -
12:10 - 12:12Maar ik onderwijs gesproken woordpoëzie
-
12:12 - 12:14omdat het toegankelijk is.
-
12:14 - 12:16Niet iedereen kan noten lezen
-
12:16 - 12:17of bezit een camera,
-
12:17 - 12:19maar iedereen kan communiceren,
-
12:19 - 12:21en iedereen heeft verhalen
-
12:21 - 12:23waarvan de rest van ons kan leren.
-
12:23 - 12:26Daarbij laat gesproken woordpoëzie
directe connecties toe. -
12:26 - 12:29Niet zelden voelen mensen zich alleen
-
12:29 - 12:30of onbegrepen,
-
12:30 - 12:32maar gesproken woord leert
-
12:32 - 12:35dat met het vermogen jezelf uit te drukken
-
12:35 - 12:37en het lef om die verhalen
en meningen te presenteren, -
12:37 - 12:39je beloond zou kunnen worden
-
12:39 - 12:41met een ruimte vol leeftijdsgenoten,
-
12:41 - 12:43of je gemeenschap, die luisteren.
-
12:43 - 12:45Misschien zelfs een reusachtig
meisje met capuchon -
12:45 - 12:48die zich verbonden voelt
met wat je deelde. -
12:48 - 12:50Dat is een groots besef,
-
12:50 - 12:52vooral op je veertiende.
-
12:52 - 12:54Plus, nu met Youtube
-
12:54 - 12:56is die connectie niet eens
beperkt tot één ruimte. -
12:56 - 13:00Ik bof zo, dat er een heel
archief met voordrachten is -
13:00 - 13:01die ik mijn studenten kan laten zien.
-
13:01 - 13:04Dat geeft ze nog meer gelegenheid
-
13:04 - 13:06om een dichter of een gedicht te vinden
-
13:06 - 13:08waar ze een band mee hebben.
-
13:08 - 13:10Het is verleidelijk --
wanneer je dit eenmaal weet -- -
13:10 - 13:13om steeds hetzelfde gedicht te schrijven,
-
13:13 - 13:15of telkens hetzelfde verhaal te vertellen,
-
13:15 - 13:17omdat je daarmee kunt rekenen op applaus.
-
13:17 - 13:20Enkel zelfexpressie onderwijzen
is niet genoeg; -
13:20 - 13:22je moet groeien en onderzoeken
-
13:22 - 13:24en risico's nemen en jezelf uitdagen.
-
13:24 - 13:27En dat is stap drie:
-
13:27 - 13:29je werk doordringen
-
13:29 - 13:31met de specifieke dingen
die jou tot jezelf maken, -
13:31 - 13:33zelfs al veranderen
die dingen voortdurend. -
13:33 - 13:36Want stap drie eindigt nooit.
-
13:36 - 13:38Maar je komt pas toe aan stap drie,
-
13:38 - 13:41na het nemen van
de eerste stap: ik kan dit. -
13:41 - 13:43Ik reis veel om les te geven,
-
13:43 - 13:47en ik zie niet altijd
elke student zijn stap drie bereiken, -
13:47 - 13:48maar ik had veel geluk met Charlotte,
-
13:48 - 13:51dat ik haar reis kon zien ontvouwen.
-
13:51 - 13:53Ik zag haar leren
-
13:53 - 13:56dat ze, door haar waarheden
in in haar werk te stoppen, -
13:56 - 13:59gedichten kan schrijven
die alleen Charlotte kan schrijven -- -
13:59 - 14:01over oogbollen, en liften,
en Dora de ontdekkingsreiziger. -
14:01 - 14:05En ik probeer verhalen
te vertellen die alleen ik kan vertellen. -
14:05 - 14:06Zoals dit verhaal.
-
14:06 - 14:09Ik heb lang nagedacht over de beste
manier om dit verhaal te vertellen, -
14:09 - 14:11en of de beste manier
-
14:11 - 14:13een PowerPoint zou zijn of een korte film
-
14:13 - 14:15en waar precies het begin,
het midden en het eind waren. -
14:15 - 14:18Ik vroeg me af of aan het eind
van deze presentatie -
14:18 - 14:21alles me duidelijk zou zijn, of niet.
-
14:21 - 14:24Ik dacht altijd dat mijn debuut
in de Bowery Poetry Club was, -
14:24 - 14:26maar misschien was dat al veel eerder.
-
14:26 - 14:28Tijdens mijn voorbereiding
-
14:28 - 14:30ontdekte ik deze oude dagboekpagina.
-
14:30 - 14:34Ik denk dat 54 december
eigenlijk 24 december zou moeten zijn. -
14:34 - 14:36Het is duidelijk dat ik als kind
-
14:36 - 14:38zo door het leven ging.
-
14:38 - 14:40Ik denk dat we dat allemaal deden.
-
14:40 - 14:43Ik wil anderen die verwondering
helpen herontdekken -- -
14:43 - 14:45ermee aan de slag willen gaan,
ervan willen leren, -
14:45 - 14:47willen delen wat ze hebben geleerd,
-
14:47 - 14:49wat ze aan waarheid ontcijferd hebben,
-
14:49 - 14:51en wat ze nog aan het ontcijferen zijn.
-
14:51 - 14:53Ik sluit graag af
met het volgende gedicht. -
14:54 - 14:57Toen ze Hiroshima bombardeerden,
-
14:57 - 15:00vormde de explosie een mini-supernova,
-
15:00 - 15:03zodat ieder dier, mens of plant
-
15:03 - 15:05in direct contact
-
15:05 - 15:07met de stralen van die zon
-
15:07 - 15:09ter plekke in as veranderde.
-
15:09 - 15:11Wat nog over was
van de stad volgde spoedig. -
15:11 - 15:14De langdurige schade
van nucleaire straling -
15:14 - 15:17veranderde een hele stad en haar bewoners
-
15:17 - 15:19in poeder.
-
15:19 - 15:20Toen ik geboren werd,
-
15:20 - 15:23keek ik volgens mijn moeder
de ziekenhuiskamer rond -
15:23 - 15:26met een blik die zei:
'Dit? Dit heb ik eerder gedaan.' -
15:26 - 15:28Ze zegt dat ik oude ogen heb.
-
15:28 - 15:31Toen mijn opa Genji stierf,
was ik vijf jaar oud, -
15:31 - 15:33maar ik nam mijn moeder
bij de hand en zei: -
15:33 - 15:36"Geen zorgen, hij komt terug als baby."
-
15:36 - 15:39En toch, voor iemand die dit
blijkbaar al eens gedaan heeft, -
15:39 - 15:42heb ik nog steeds geen idee hoe het moet.
-
15:42 - 15:45Mijn knieën knikken bij ieder optreden.
-
15:45 - 15:47Mijn zelfvertrouwen kun je meten
-
15:47 - 15:49in theelepeltjes,
vermengd in mijn gedichten, -
15:49 - 15:52en het smaakt elke keer weer vreemd.
-
15:52 - 15:55Maar in Hiroshima werden
sommige mensen weggevaagd. -
15:55 - 15:58Ze lieten enkel een horloge
of dagboekpagina achter. -
15:58 - 16:01Dus het geeft niet dat mijn zakken
uitpuilen met onzekerheden, -
16:01 - 16:03ik blijf het proberen,
-
16:03 - 16:05hopend dat ik ooit een gedicht schrijf,
-
16:05 - 16:07goed genoeg om in een museum te exposeren
-
16:07 - 16:09als het enige bewijs dat ik bestond.
-
16:09 - 16:11Mijn ouders noemden me Sarah,
-
16:11 - 16:13wat een bijbelse naam is.
-
16:13 - 16:17God vertelde Sarah dat ze
iets onmogelijks kon doen -
16:17 - 16:19en ze lachte,
-
16:19 - 16:20want de eerste Sarah,
-
16:20 - 16:23die wist niet wat ze
met onmogelijk moest aanvangen. -
16:23 - 16:26En ik? Nou, ik ook niet,
-
16:26 - 16:28maar ik zie het onmogelijke iedere dag.
-
16:28 - 16:31Onmogelijk is verbinding
trachten te maken in deze wereld -
16:31 - 16:34met de anderen, terwijl
om je heen dingen verwoest worden, -
16:34 - 16:36wetend dat terwijl je spreekt,
-
16:36 - 16:39zij niet slechts wachten
om iets te zeggen -- ze luisteren. -
16:39 - 16:40Ze voelen precies wat jij voelt
-
16:40 - 16:42op het moment dat jij het voelt.
-
16:42 - 16:45Daarnaar streef ik telkens
wanneer ik mijn mond open: -
16:45 - 16:46die onmogelijke connectie.
-
16:46 - 16:49Er is een stuk muur in Hiroshima,
-
16:49 - 16:52volkomen zwartgeblakerd door de straling.
-
16:52 - 16:54Maar op het trapje ervoor, zat iemand
-
16:54 - 16:56die de stenen afschermde van de stralen.
-
16:56 - 16:58Het overblijfsel
-
16:58 - 17:00is een permanente schaduw positief licht.
-
17:00 - 17:02Na de atoombom,
-
17:02 - 17:04zeiden experts dat het 75 jaar zou duren
-
17:04 - 17:07voor op de besmette grond van Hiroshima
-
17:07 - 17:09ooit nog iets zou groeien.
-
17:09 - 17:12Maar die lente ontsproten
nieuwe knoppen aan de grond. -
17:12 - 17:14Wanneer ik je ontmoet, in dat moment,
-
17:14 - 17:16ben ik niet langer deel van je toekomst.
-
17:16 - 17:19Ik begin spoedig deel
van je verleden te worden. -
17:19 - 17:21Maar in dat moment
deel ik je heden met je. -
17:21 - 17:23En jij deelt het mijne met mij.
-
17:23 - 17:25Dat is het allermooiste geschenk.
-
17:25 - 17:27Dus vertel me dat ik
het onmogelijke kan doen, -
17:27 - 17:29en ik zal je waarschijnlijk uitlachen.
-
17:29 - 17:31Ik weet niet of ik
de wereld kan veranderen, -
17:31 - 17:33want ik weet er niet zo heel veel van --
-
17:33 - 17:36en ik weet ook niet
erg veel over reïncarnatie, -
17:36 - 17:38maar als je me hard genoeg laat lachen,
-
17:38 - 17:40vergeet ik soms in welke eeuw we leven.
-
17:40 - 17:43Dit is niet mijn eerste keer hier.
Het is ook niet mijn laatste. -
17:43 - 17:46Dit zijn niet de laatste
woorden die ik deel. -
17:46 - 17:48Maar voor het geval dat...
doe ik mijn best -
17:48 - 17:51om het deze keer goed te doen.
-
17:51 - 17:52Dank u.
-
17:52 - 17:54(Applaus)
-
17:54 - 17:55Dank u.
-
17:55 - 17:58(Applaus)
-
17:58 - 17:59Dank u.
-
17:59 - 18:02(Applaus)
- Title:
- Mocht ik een dochter krijgen...
- Speaker:
- Sarah Kay
- Description:
-
"Mocht ik een dochter krijgen, dan zal ze me Punt B noemen in plaats van Mama...", zo begon gesproken woord-dichteres Sarah Kay, in een voordracht die twee staande ovaties ontving op TED 2011. Ze vertelt het verhaal van haar metamorfose -- van een naïeve tiener die in de New Yorkse Bowery Poetry Club de dichtkunst absorbeerde, tot een lerares die in het V.O.I.C.E. Project kinderen leert zichzelf uit te drukken -- en geeft ons twee adembenemende voordrachten van "B" en "Hiroshima".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:08
Axel Saffran edited Dutch subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Axel Saffran added a translation |