صدای جهان طبیعت
-
0:02 - 0:08(صداهای طبیعت)
-
0:08 - 0:11وقتی ۴۵ سال قبل
-
0:11 - 0:12شروع به ضبط صداهای طبیعت کردم،
-
0:12 - 0:15هیچ نمیدانستم که مورچهها،
-
0:15 - 0:18لارو حشرات ، شقایقهای دریایی و ویروسها
-
0:18 - 0:20هر یک صدایی منحثر بفرد تولید میکنند.
-
0:20 - 0:22اما اونا صدا تولید میکنند.
-
0:22 - 0:25و هم چنین هر گونه وحشی ساکن در سیاره،
-
0:25 - 0:29مثل صدای جنگلهای بارانی آمازون
که در اینجا می شنوید. -
0:29 - 0:32در حقیقت جنگلهای معتدل و گرمسیری
-
0:32 - 0:35یک ارکستر زنده از صدای حیوانات هستند،
-
0:35 - 0:39که تجلی لحظهای و سازمان یافتهای از
-
0:39 - 0:43صداهایحشرات، خزندگان،
دوزیستیان، پرندهها و پستانداران است. -
0:43 - 0:46و هر صدایی که از یک موجود وحشی خارج میشه
-
0:46 - 0:50نشان خاص خودش رو ایجاد میکنه،
-
0:50 - 0:53که هر یک اطلاعات زیادی رو به همراه داره،
-
0:53 - 0:57و برخی از آنها را میخواهم
امروز با شما به اشتراک بگذارم. -
0:57 - 1:00صدا از سه منبع اصلی تشکیل شده.
-
1:00 - 1:03اولی جیوفونی(صداهای زمینی) نام داره،
-
1:03 - 1:05یا همون صداهای غیر زیستی
-
1:05 - 1:07که در هر زیستگاه طبیعی ایجاد میشود،
-
1:07 - 1:10مثل صدای درختان ، آوای جویباران،
-
1:10 - 1:13صدای امواج دریا و حرکت زمین.
-
1:13 - 1:17دومین قسمت بیوفونی(صداهای حیوانی) است.
-
1:17 - 1:20بیوفونی شامل همه صداهایی است که
-
1:20 - 1:23توسط یک موجود زنده
-
1:23 - 1:27درزمان و مکان خاص تولید میشه.
-
1:27 - 1:31و سومی صداهایی است که ما تولید می کنیم
-
1:31 - 1:33که به آن آنتروفونی (صداهای انسانی) میگویند.
-
1:33 - 1:36بعضی ها مثل موسیقی وتئاتر منظم هستند،
-
1:36 - 1:40اما بیشترشون بی نظم و ناموزون هستن
-
1:40 - 1:44که آنها را سر و صدا مینامیم.
-
1:44 - 1:47زمانی بود که من صداهای طبیعت رو
-
1:47 - 1:48چیز بی ارزشی می دانستم.
-
1:48 - 1:52وجود آنرا انکار نمیکردم،
ولی ارزش آنرا انکار میکردم. -
1:52 - 1:56خب، من اشتباه میکردم.
چیزی که من از این شناخت صداها یاد گرفتم -
1:56 - 2:01این بود که میشه با دقیق شدن دراین صداها
ابزاری یافت -
2:01 - 2:03که به وسیله اون میشه سلامتی اون جاندار را
-
2:03 - 2:07در همه جنبههای زندگی ارزیابی کرد.
-
2:07 - 2:10وقتی در اواخر دهه شصت صداها را ضبط کردم.
-
2:10 - 2:13شیوههای معمولی ضبط کردن محدود بود
-
2:13 - 2:18به ضبط صدای جانداران به صورت جداگانه .
-
2:18 - 2:21مثل صدای پرندگان،
که اوایل فقط صدای آنها ضبط می شد. -
2:21 - 2:27اما بعدها پستانداران و دوزیستان هم .
-
2:27 - 2:30برای من، این تا حدودی شبیه درک عظمت
-
2:30 - 2:33سمفونی شماره پنج بتهوون
-
2:33 - 2:36با خارج کردن صدای یک ویولونیست
-
2:36 - 2:39از مجموعه ارکستر
-
2:39 - 2:42و فقط شنیدن همون یک قسمت از موسیقی بود.
-
2:42 - 2:45خوشبختانه، موسسههای بیشتر و بیشتری
-
2:45 - 2:47در حال اجرای مدلهای جامعتری هستن
-
2:47 - 2:49که من و تعداد کمی از همکارانم
-
2:49 - 2:53بومشناسی صوتی را به آنها معرفی کردهایم.
-
2:53 - 2:58وقتی چهل سال پیش ضبط صداها رو آغاز کردم،
-
2:58 - 3:01روزانه ده ساعت ضبط می کردم
-
3:01 - 3:03تا یک ساعت از قسمت مفید آنرا رو بردارم،
-
3:03 - 3:06که برای یک آلبوم یا موسیقی فیلم
-
3:06 - 3:09یا استفاده درموزهها مناسب بود.
-
3:09 - 3:12حالا به دلیل گرم شدن کره زمین،
-
3:12 - 3:13استخراج منابع،
-
3:13 - 3:16سر و صداهای انسانی، در کنار سایر عوامل
-
3:16 - 3:19این کار میتونه تا هزار ساعت طول بکشه
-
3:19 - 3:22تا همون چیز رو ضبط کرد.
-
3:22 - 3:25پنجاه درصد از آرشیو من به طور کامل
-
3:25 - 3:28از موجوداتی است که از اساس دگرگون شدهاند
-
3:28 - 3:31به طوری که آنها کاملا ساکت هستند
-
3:31 - 3:36و یا نمیشه صدای بکرآنها رو شنید.
-
3:36 - 3:38روشهای معمول برای ارزیابی یک جاندار
-
3:38 - 3:41با شمارش تعداد گونهها و تعداد هر جاندار
-
3:41 - 3:45داخل هر گونه در یک منظقه مشخص انجام میشه.
-
3:45 - 3:49گرچه، با بررسی اطلاعات مرتبط با هم
-
3:49 - 3:52از حیث جنس و تنوع صدایی که می شنویم،
-
3:52 - 3:57می توانیم به نتایج دقیقی برسیم.
-
3:57 - 3:59من دوست دارم نمونه هایی بیاورم
-
3:59 - 4:02تا این احتمالات را با کنکاش در جهان
-
4:02 - 4:05رمز گشایی کنم.
-
4:05 - 4:06اینجا مراتع لینکلن است.
-
4:06 - 4:08و سه و نیم ساعت ماشین رو مسافت آن است
-
4:08 - 4:11در کوههای سیرا نوادا
در شرق سانفرانسیسکو واقع شده -
4:11 - 4:14و حدود ۲۰۰۰ متر از سطح دریا ارتفاع دارد.
-
4:14 - 4:16سالها در آنجا مشغول ضبط صدا بودم.
-
4:16 - 4:20یک شرکت چوب بری، در سال ۱۹۸۸
ساکنان محل را قانع کرد -
4:20 - 4:23که روش جدید آنها هیچگونه
اثرات زیست محیطی نخواهد داشت -
4:23 - 4:25روشی که آنها بکار می بردند
-
4:25 - 4:27«قطع درختان انتخابی» نامیده می شد.
-
4:27 - 4:28درختها را انتخابی می بریدند
-
4:28 - 4:32بجای اینکه همه آنها را قطع کنند.
-
4:32 - 4:33اجازه داده بودند صدا ها ضبط شود
-
4:33 - 4:35هم قبل هم بعد از پایان قطع درختان.
-
4:35 - 4:40بعد از آماده کردن وسایل
انبوهی از آواز سحرگاهی پرندگان را ضبط کردم -
4:40 - 4:43آنهم با پروتکل دقیق، وسایل ضبط تنظیم شده،
-
4:43 - 4:46چون میخواستم اصولی کار کنم.
-
4:46 - 4:48این یک نمونه طیف نگاره.
-
4:48 - 4:50طیف نگار نمایشگرگرافیکی صداهاست.
-
4:50 - 4:53به اضافه نمایش زمان ازچپ به راست--
-
4:53 - 4:56۱۵ ثانیه دراینجا نمایش داده شده --
-
4:56 - 4:59فرکانس ازپایین صفحه به بالا
-
4:59 - 5:00ازپایینترین به بالاترین.
-
5:00 - 5:03شما می توانید ویژگی صدا را
-
5:03 - 5:08در یک سوم یا نیمه پایین صفحه ببینید،
-
5:08 - 5:11وقتی که پرندگان در مرتع بودند
-
5:11 - 5:14اثرات صدای آنها درقسمت بالا نشان داده شده.
-
5:14 - 5:16آنهم تعداد زیادی.
-
5:16 - 5:19اینجا مرتع لینکن قبل از قطع درختان است.
-
5:19 - 5:34( صداهای طبیعت)
-
5:34 - 5:35خوب، بعد از یکسال که برگشتم
-
5:35 - 5:37با همان برنامه قبلی
-
5:37 - 5:40و ضبط صدا در شرایط مشابه،
-
5:40 - 5:42تعداد زیادی از همان نغمههای سحرگاهی
-
5:42 - 5:44ضبط کردم،
-
5:44 - 5:46این چیزی است که حاصل شد.
-
5:46 - 5:48این بعد ازقطع درختان بود.
-
5:48 - 5:50شما می بینید که صداها
-
5:50 - 5:52در قسمت یک سوم پایین صفحه هستند
-
5:52 - 5:56اما توجه کنید چه چیزی
از دو سوم بالای صفحه کم شده. -
5:56 - 6:02(صدای طبیعت)
-
6:02 - 6:11این صدای دارکوب است.
-
6:11 - 6:14خب، ۱۵ بار دیگر من به مرتع لینکلن
-
6:14 - 6:15در ۲۵ سال گذشته سر زدم.
-
6:15 - 6:19میتوانم به شما بگویم که صدای موجودات
-
6:19 - 6:22ازنظر کمیت و تنوع
-
6:22 - 6:24هنوز هم به حاالت اول برنگشته بود
-
6:24 - 6:27به همان چیزی که بود.
-
6:27 - 6:30اما عکسی از مرتع لینکلن بعدا گرفته شده
-
6:30 - 6:33و شما از دید دوربین می ببینید
-
6:33 - 6:34یا حتی با چشم خودتان،
-
6:34 - 6:37شاخه ای یا درختی سر جای خود نباشد.
-
6:37 - 6:40که خلاف ادعای شرکت چوب بری
-
6:40 - 6:42مبنی بر اثرات زیست محیطی ثابت شود.
-
6:42 - 6:49گرچه، گوشهای ما چیز دیگری میگویند.
-
6:49 - 6:51همیشه دانشجویان جوان میپرسند،
-
6:51 - 6:52این حیوانات چه میگویند،
-
6:52 - 6:57راستش من هم نمیدانم.
-
6:57 - 7:02اما آنها هم از حالات خود میگویند.
-
7:02 - 7:05اگر ما نمی فهمیم مشکل از ماست.
-
7:05 - 7:08کنار ساحل آلاسکا داشتم قدم میزدم،
-
7:08 - 7:10و رسیدم به این استخر جزر و مد
-
7:10 - 7:13که پربود از شقایقهای دریایی،
-
7:13 - 7:15ازاین دستگاههای خورنده زیبا،
-
7:15 - 7:18از خانواده مرجانها و عروسهای دریایی.
-
7:18 - 7:20من کنجکاو بودم بدانم
آنها صدایی تولید می کنند، -
7:20 - 7:21من گوشی و میکروفون
-
7:21 - 7:24مخصوص زیرآبی پوشیده در پلاستیک را
-
7:24 - 7:26نزدیک دهان موجود انداختم،
-
7:26 - 7:27بلافاصله آن موجود شروع
-
7:27 - 7:30بلعیدن میکروفون به شکمش کرد،
-
7:30 - 7:32شاخکهای سطحی به تکاپو افتادند
-
7:32 - 7:35تا ماده مغذی پیدا کنند.
-
7:35 - 7:37صدای غرغر مانند و خیلی ضعیفی
-
7:37 - 7:39که میشنوید بگوش رسید.
-
7:39 - 7:44(صدای غرغر)
-
7:44 - 7:46بله، نگاه کنید.
وقتی چیزی نیافت که بخوره---- -
7:46 - 7:48(صدای بوق مانند)
-
7:48 - 7:50(خنده حضار)
-
7:50 - 7:53من فکر میکنم این اصطلاحی است
-
7:53 - 7:54متداول در همه زبانها.
-
7:54 - 7:59(خنده حضار)
-
7:59 - 8:01در اواخر چرخه تولید مثلی
-
8:01 - 8:03وزغهای پا پهن بزرگ
-
8:03 - 8:05خودشان را فرو میکنند حدود یک متری
-
8:05 - 8:08خاک سفت بیابانهای غربی آمریکا،
-
8:08 - 8:10جایی که آنها میتوانند بمانند چندین فصل
-
8:10 - 8:14تا بموقع از خاک خارج شوند.
-
8:14 - 8:15با افزایش رطوبت خاک
-
8:15 - 8:18در فصل بهاردوباره وزغها به سطح آمده
-
8:18 - 8:23و در اطراف حوضچههای بهاری
-
8:23 - 8:25به شکل انبوهی جمع میشوند.
-
8:25 - 8:28و به شکل جمعی آواز میخوانند
-
8:28 - 8:31که دقیقا هماهنگ با هم است.
-
8:31 - 8:33وزغها دو دلیل دارند.
-
8:33 - 8:36یکی، بخاطررقابت برای یافتن جفت،
-
8:36 - 8:38دیگری برای تشریک مساعی،
-
8:38 - 8:40چون اگر آنها با هم آواز بخوانند،
-
8:40 - 8:44حقیقتا مشکل می شود
برای شکار چیانی مثل شغال، -
8:44 - 8:49روباه و جغدها تا وزغها را
از جمع جدا کرده و بخورند. -
8:49 - 8:52این نمونه ای از یک طیف نگاری
از آواز خوانی کر مانند وزغهاست -
8:52 - 8:54وقتی آنها شرایط طبیعی دارند.
-
8:54 - 9:04(غور غور وزغها)
-
9:04 - 9:08دریاچه مونو در غرب پارک ملی یوسیمایت
-
9:08 - 9:10کالیفرنیا واقع شده.
-
9:10 - 9:13و محل زیست مورد علاقه این وزغهاست،
-
9:13 - 9:16همینطور خلبانان جت نیروی دریایی آمریکا.
-
9:16 - 9:19که جنگنده های خود را تعلیم می دهند
-
9:19 - 9:21در سرعتهای بالای ۱۱۰۰ کیلومتردر ساعت
-
9:21 - 9:24در ارتفاعی کمتر از صد ها متر
-
9:24 - 9:27از سطح زمین آبگیر مونو،
-
9:27 - 9:30خیلی سریع، خیلی پایین با سر و صدای بالا
-
9:30 - 9:33این سر و صدای ساخته بشر،
-
9:33 - 9:35اگر چه شش و نیم کیلومتر
-
9:35 - 9:38با آبگیر گفته شده فاصله دارد،
-
9:38 - 9:41با این وجود صدای وزغها رو خفه میکنه.
-
9:41 - 9:45شما میبینید که در این طیف نگار تمام انرژی
-
9:45 - 9:48که قبلا وجود داشت محو شده
-
9:48 - 9:49از آن قسمت بالای طیف نگار،
-
9:49 - 9:52و وقفه ای هست در آواز وزغها
در دو و نیم، -
9:52 - 9:54چهار و نیم و شش و نیم ثانیه،
-
9:54 - 9:57سپس صدای جت و اثر خاص آن،
-
9:57 - 10:00که به رنگ زرد در ته صفحه است.
-
10:00 - 10:10(غور غور وزغها)
-
10:10 - 10:12حالا بعد از عبور جتها
-
10:12 - 10:15۴۵ دقیقه طول میکشد که وزغها
-
10:15 - 10:18آن هماهنگی در آواز خود را بیابند،
-
10:18 - 10:21در زمان پیش گفته، در نور مهتاب،
-
10:21 - 10:24ما دیدیم دو تا شغال و یک جغد شاخدار
-
10:24 - 10:27حمله کردند و چند تا وزغ شکار کردند.
-
10:27 - 10:30خوشبختانه، پس از بازسازی زیست بوم
-
10:30 - 10:33و کاهش تعداد پروازها، جمعیت وزغها،
-
10:33 - 10:37که در سالهای ۱۹۸۰ تا اوایل ۱۹۹۰
در حال کاهش بود، -
10:37 - 10:40کاملا به حالت طبیعی برگشت.
-
10:40 - 10:43حالا میخوام قصه سگ آبی را بگویم.
-
10:43 - 10:45قصه بسیار درد ناک،
-
10:45 - 10:48قصه ای که به نمایش می گذارد
-
10:48 - 10:50حیوانات قادرند احساساتشان را نشان دهند،
-
10:50 - 10:55موضوعی بحث بر انگیز در بین زیست شناسان .
-
10:55 - 10:58یکی از همکاران مشغول ضبط صدا
در نواحی غربی آمریکا بود -
10:58 - 11:01در اطراف این تالاب که شکل گرفته
-
11:01 - 11:05شاید ۱۶۰۰۰ سال پیش در اواخر دوره یخبندان.
-
11:05 - 11:07همچنین محل گلههای سگهای آبی است
-
11:07 - 11:10که به نوعی تعادل اکوسیستم را
-
11:10 - 11:13را باعث می شوند.
-
11:13 - 11:16یک روز عصر که همکارم صدا ضبط میکرد،
-
11:16 - 11:20ناگهان از بد حادثه
-
11:20 - 11:23تعدادی شکاربان آمدند،
-
11:23 - 11:24و بدون هیچ دلیل آشکاری
-
11:24 - 11:26به طرف تالاب رفتند،
-
11:26 - 11:29یک بسته دینامیت را در تالاب منفجر کردند،
-
11:29 - 11:33و باعث مرگ سگ آبی و توله هایش شدند.
-
11:33 - 11:36همکارم وحشت زده به نظاره نشست
-
11:36 - 11:38تا به خود آید
-
11:38 - 11:42تا بقیه عصر را صدا ضبط کند،
-
11:42 - 11:46و شب هنگام او، واقعه بی نظیری را ضبط کرد:
-
11:46 - 11:51سگ آبی که زنده مانده بود
در یک دایره محدود شنا می کرد -
11:51 - 11:56و برای جفت و توله های از دست رفته خود
از ته دل ناله می کرد. -
11:56 - 11:59این حقیقتا حزن انگیز ترین صدایی است
-
11:59 - 12:02که تا حالا ازموجودات زنده شنیده ام،
-
12:02 - 12:05چه انسان چه دیگران.
-
12:07 - 12:22(گریه سگ آبی)
-
12:22 - 12:24خب، بله.
-
12:24 - 12:27زمینه های زیادی برای ضبط صدا وجود دارد،
-
12:27 - 12:30که حیوانات بتونند رقص و آواز یادمان بدهند،
-
12:30 - 12:32که آنها را میگذارم برای بعد.
-
12:32 - 12:35اما شما شنیده اید که چگونه بیوفونی
-
12:35 - 12:39به درک روشنتر ما از طبیعت کمک می کند.
-
12:39 - 12:42شما درباره تاثیرات استخراج منابع،
-
12:42 - 12:45سر و صداها در تخریب زیستگاهها شنیده اید.
-
12:45 - 12:47آنجا که دانش زیست محیطی تلاش کرده
-
12:47 - 12:50تا از منظر قوه بینایی همه چیز را بفهمد،
-
12:50 - 12:55ولی درک بسیارعمیقتراز طریق شنوایی
حاصل می گردد. -
12:55 - 12:58بیوفونی و ژئوفونی اثرات اختصاصی
-
12:58 - 13:00جهان طبیعی است.
-
13:00 - 13:02وقتی آنها را بشنویم،
-
13:02 - 13:04یک احساسی از محیط زندگی،
-
13:04 - 13:08و قصه واقعی زندگی به ما ارزانی می شود.
-
13:08 - 13:10در عرض چند ثانیه،
-
13:10 - 13:13یک قطعه صوت اطلاعات زیادی ارائه می دهد
-
13:13 - 13:14از منظرهای متفاوت،
-
13:14 - 13:19ازداده های قابل سنجش تا مسایل فرهنگی.
-
13:19 - 13:22بینایی امور سطحی را میبینه
-
13:22 - 13:26یک دید محدود و اولیه در زمینهای محدود،
-
13:26 - 13:28اما صوت ابعاد را وسیعتر میکنه
-
13:28 - 13:33تا ۳۶۰ درجهای که ما محصور آن هستیم.
-
13:33 - 13:37اگر ارزش تصویر به اندازه ۱۰۰۰ کلمه باشه،
-
13:37 - 13:41یک صوت برابر ۱۰۰۰ عکس ارزش داره.
-
13:41 - 13:43و گوش ما به ما میگه
-
13:43 - 13:47که زمزمه هر برگ یا موجودی
-
13:47 - 13:50با سر منشا طبیعی زندگی ما حرف می زنه،
-
13:50 - 13:55که احتمالا رازهای عشق و زندگی
از آن سرچشمه گرفته، -
13:55 - 13:57مخصوصا انسانیت ما.
-
13:57 - 14:03پایان سخن را میسپارم به پلنگی از آمازون.
-
14:03 - 14:17(غرش پلنگ)
-
14:17 - 14:19از اینکه گوش کردید سپاسگزارم.
-
14:19 - 14:25(تشویق)
- Title:
- صدای جهان طبیعت
- Speaker:
- برنی کراوس
- Description:
-
برنی کراوس به ضبط صداهای طبیعت وحش پرداخته---صدای باد پیچیده در درختان، نغمههای پرندگان، صداهای خفیف لارو حشرات--ان هم بمدت ۴۵ سال. در طی این زمان، اوزیستگاههایی را مشاهده کرده که بخاطر فعالیتهای انسانها از ریشه دگرگون گشتهاند، گرچه در ظاهر امر می بایست عوارض زیست محیطی نداشته باشند. دیدگاه شگفت انگیزی که ما میتوانیم از هماوایی طبیعت ، از خرخر شقایقهای دریایی و آوای حزین یک سگ دریایی در سوگ عزیزانش درسها بگیریم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:48
soheila Jafari approved Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
Mustafa Badri edited Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
Mustafa Badri edited Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
Mustafa Badri edited Persian subtitles for The voice of the natural world | ||
Mustafa Badri edited Persian subtitles for The voice of the natural world |