Return to Video

Arbatos istorija – Shunan Teng

  • 0:07 - 0:11
    Miške rinkdamas valgiui tinkamas
    sėklas ir žoleles,
  • 0:11 - 0:14
    dieviškasis ūkininkas Šenongas
  • 0:14 - 0:17
    netyčia apsinuodijo 72 kartus.
  • 0:17 - 0:19
    Bet prieš nuodams jį pribaigiant,
  • 0:19 - 0:22
    jam ant liežuvio nukrito lapelis.
  • 0:22 - 0:23
    Šenongas sukramtė lapelį,
  • 0:23 - 0:24
    ir pakilo iš mirties patalo.
  • 0:24 - 0:27
    Štai taip mes atradome arbatą.
  • 0:27 - 0:30
    Bent jau taip pasakoja senovės legenda.
  • 0:30 - 0:31
    Iš tiesų arbata nėra priešnuodis,
  • 0:31 - 0:33
    tačiau ši istorija apie Šenongą,
  • 0:33 - 0:36
    mitinį kinų žemės ūkio išradėją,
  • 0:36 - 0:39
    pabrėžia arbatos svarbą senovės Kinijoje.
  • 0:39 - 0:40
    Archeologiniai tyrinėjimai rodo,
  • 0:40 - 0:43
    kad arbata ten buvo auginta
  • 0:43 - 0:44
    jau prieš 6000 metų,
  • 0:44 - 0:46
    arba 1500 metų iki
  • 0:46 - 0:49
    faraonams pastatant
    Didžiąsias Gizos piramides.
  • 0:49 - 0:50
    Senovėje auginti kinų arbatmedžiai
  • 0:50 - 0:53
    yra tas pats augalas, kurio arbatą
    geriame šiandien.
  • 0:53 - 0:56
    Tačiau senovėje jis buvo ruošiamas
    visiškai kitaip.
  • 0:56 - 0:57
    Jis buvo valgomas kaip daržovė,
  • 0:57 - 0:59
    arba verdamas su grūdų koše.
  • 0:59 - 1:03
    Arbata iš maisto virto gėrimu
    vos prieš 1500 metų,
  • 1:03 - 1:06
    žmonėms atradus, kad karščio
    ir drėgmės derinys
  • 1:06 - 1:09
    iš žalio lapelio gali išgauti
  • 1:09 - 1:11
    kompleksišką ir įdomų skonį.
  • 1:11 - 1:13
    Po šimtmečius trukusių
  • 1:13 - 1:14
    arbatos gamybos eksperimentų,
  • 1:14 - 1:16
    įprasta tapo arbatą pakaitinti,
  • 1:16 - 1:18
    supresuoti į kelionėms patogius „blynus“,
  • 1:18 - 1:20
    sutrinti į miltelius,
  • 1:20 - 1:21
    sumaišyti su karštu vandeniu,
  • 1:21 - 1:23
    ir taip paruošti gėrimą,
  • 1:23 - 1:26
    vadintą muo cha, arba matcha.
  • 1:26 - 1:27
    Matcha tapo tokia populiari,
  • 1:27 - 1:30
    kad aplink ją susiformavo
    savita kinų kultūra.
  • 1:30 - 1:32
    Arbata tapo svarbia tema literatūroje,
  • 1:32 - 1:34
    mėgstamiausiu imperatoriaus gėrimu
  • 1:34 - 1:36
    ir išraiškos priemone menininkams.
  • 1:36 - 1:39
    Arbatos putose jie piešdavo paveikslus,
  • 1:39 - 1:41
    panašiai, kaip šiandien populiarūs
  • 1:41 - 1:43
    piešiniai ant kavos putos.
  • 1:43 - 1:45
    9-ajame amžiuje, valdant Tangų dinastijai,
  • 1:45 - 1:47
    japonų vienuolis į Japoniją parsivežė
  • 1:47 - 1:49
    pirmąjį arbatos sodinuką.
  • 1:49 - 1:51
    Ilgainiui japonai sukūrė
  • 1:51 - 1:53
    savo unikalius arbatos ritualus,
  • 1:53 - 1:55
    kurie galų gale virto
  • 1:55 - 1:56
    japonų arbatos ceremonija.
  • 1:56 - 1:59
    O XIV amžiuje, valdant Mingams,
  • 1:59 - 2:01
    Kinijos imperatorius pakeitė
    arbatos standartą
  • 2:01 - 2:04
    iš presuotų arbatos „blynų“
  • 2:04 - 2:05
    į birių lapelių arbatą.
  • 2:05 - 2:07
    Tuo metu Kinija vis dar buvo
  • 2:07 - 2:09
    vienintelė arbatmedžių augintoja
    pasaulyje,
  • 2:09 - 2:11
    ir arbata buvo viena iš trijų
  • 2:11 - 2:12
    svarbiausių Kinijos eksporto prekių,
  • 2:12 - 2:15
    kartu su porcelianu ir šilku.
  • 2:15 - 2:18
    Tai Kinijai teikė daug galios
    ir ekonominės įtakos,
  • 2:18 - 2:21
    kadangi arbatos gėrimas
    vis populiarėjo pasaulyje.
  • 2:21 - 2:22
    Arbatos kelionė į pasaulį
  • 2:22 - 2:24
    prasidėjo XVII a. pradžioje,
  • 2:24 - 2:25
    olandų pirkliams atvežus
  • 2:25 - 2:27
    didelius kiekius arbatos į Europą.
  • 2:27 - 2:28
    Daugelis tvirtina,
  • 2:28 - 2:30
    kad karalienė Kotryna Bragansietė,
  • 2:30 - 2:31
    portugalų didikė,
  • 2:31 - 2:34
    išpopuliarino arbatą
    tarp Anglijos aristokratų,
  • 2:34 - 2:36
    kai ištekėjo už Anglijos karaliaus
    Karolio II
  • 2:36 - 2:38
    1661 metais.
  • 2:38 - 2:40
    Tuo metu Didžioji Britanija
  • 2:40 - 2:42
    plėtė savo kolonijinės įtakos zoną
  • 2:42 - 2:45
    ir pamažu virto dominuojančia
    pasaulio jėga.
  • 2:45 - 2:47
    O Didžiąjai Britanijai augant,
  • 2:47 - 2:49
    susidomėjimas arbata taip pat plito
    po pasaulį.
  • 2:49 - 2:51
    1700-aisiais arbata Europoje kainavo
  • 2:51 - 2:53
    dešimtgubai daugiau nei kava,
  • 2:53 - 2:56
    o augalas vis dar tebuvo auginamas
    tik Kinijoje.
  • 2:56 - 2:58
    Prekyba arbata buvo tokia pelninga,
  • 2:58 - 3:00
    kad greičiausi pasaulyje buriniai laivai –
  • 3:00 - 3:01
    kliperiai –
  • 3:01 - 3:05
    buvo sukurti konkuruojančių
    Vakarų prekybininkų,
  • 3:05 - 3:07
    kurie skubėjo pirmi pristatyti
    arbatą į Europą,
  • 3:07 - 3:10
    kad gautų didžiausią įmanomą pelną.
  • 3:10 - 3:12
    Iš pradžių Britanija už visą savo arbatą
  • 3:12 - 3:14
    mokėjo sidabru.
  • 3:14 - 3:15
    Kai tai tapo per brangu,
  • 3:15 - 3:20
    jie pasiūlė arbatą mainyti
    į kitą medžiagą – opiumą.
  • 3:20 - 3:22
    Tai Kinijoje sukėlė sveikatos krizę,
  • 3:22 - 3:25
    nes gyventojai tapo priklausomi
    nuo opiumo.
  • 3:25 - 3:28
    1839-aisiais kinų pareigūnas
    įsakė savo vyrams
  • 3:28 - 3:31
    sunaikinti milžiniškas britų opiumo
    siuntas,
  • 3:31 - 3:34
    taip pasipriešindamas britų įtakai
    Kinijoje.
  • 3:34 - 3:38
    Šis poelgis išprovokavo pirmąjį
    Opiumo karą tarp šių tautų.
  • 3:38 - 3:41
    Kova virė išilgai Kinijos pakrantės
    iki 1842 m.,
  • 3:41 - 3:44
    kai nugalėta Čingų dinastija
    atidavė britams
  • 3:44 - 3:45
    Honkongo uostą
  • 3:45 - 3:47
    ir vėl prasidėjo prekyba
  • 3:47 - 3:48
    Kinijai nenaudai.
  • 3:48 - 3:52
    Karas susilpnino Kinijos įtaką pasaulyje
    visam šimtmečiui.
  • 3:52 - 3:54
    Britų Rytų Indijos kompanija
  • 3:54 - 3:57
    norėjo auginti arbatą patys,
  • 3:57 - 3:59
    kad dar labiau kontroliuotų rinką.
  • 3:59 - 4:01
    Todėl pasamdė botaniką Robert Fortune,
  • 4:01 - 4:05
    kad šis slapta pavogtų iš Kinijos
    arbatmedžių.
  • 4:05 - 4:07
    Užsimaskavęs jis leidosi
    į pavojingą kelionę
  • 4:07 - 4:09
    per Kinijos kalnuotus arbatos regionus,
  • 4:09 - 4:12
    ir kontrabanda išsivežė arbatos medelių
  • 4:12 - 4:14
    ir patyrusių arbatos augintojų
  • 4:14 - 4:15
    į Darjeeling'ą Indijoje.
  • 4:15 - 4:17
    Iš ten augalas pamažu plito vis plačiau,
  • 4:17 - 4:21
    o arbatos kaip kasdienės prekės
    populiarumas vis augo.
  • 4:21 - 4:25
    Šiandien, arbata yra antrasis pasaulyje
    dažniausiai vartojamas gėrimas,
  • 4:25 - 4:26
    po vandens.
  • 4:26 - 4:28
    Ir nuo saldžios turkiškos Rize arbatos
  • 4:28 - 4:29
    iki sūrios Tibeto sviestinės arbatos,
  • 4:29 - 4:32
    šiam gėrimui paruošti yra
    tiek pat receptų,
  • 4:32 - 4:34
    kiek planetoje yra kultūrų.
Title:
Arbatos istorija – Shunan Teng
Speaker:
Shunan Teng
Description:

Pilna pamoka: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-tea-shunan-teng

Arbata – antras dažniausiai vartojamas gėrimas pasaulyje po vandens. Nuo saldžios turkiškos Rize arbatos iki sūrios Tibeto sviestinės arbatos, ruošti šiam gėrimui yra beveik tiek pat būdų, kiek yra pasaulio kultūrų. Kur atsirado šis gėrimas, ir kaip jis tapo toks populiarus? Shunan Teng pasakoja turtingą arbatos istoriją.

Pamoka – Shunan Teng, animacija – Steff Lee.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:58
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for The history of Tea
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for The history of Tea
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The history of Tea
Austėja Grigalavičiūtė edited Lithuanian subtitles for The history of Tea
Austėja Grigalavičiūtė edited Lithuanian subtitles for The history of Tea
Austėja Grigalavičiūtė edited Lithuanian subtitles for The history of Tea

Lithuanian subtitles

Revisions