TEDx: Lara Stein no TEDxBoston
-
0:13 - 0:16Bem... Estou muito feliz em estar aqui hoje.
-
0:16 - 0:20Este é na verdade o segundo TEDxBoston
de que tenho o privilégio de participar. -
0:20 - 0:23E é o terceiro TEDxBoston anual.
-
0:23 - 0:26Este foi um dos primeiros eventos TEDx
-
0:26 - 0:30do mundo a serem realizados,
dois anos atrás. -
0:30 - 0:33E é incrível como o time TED
e eu ficamos admirados -
0:33 - 0:37com tudo que aconteceu
nos últimos dois anos, -
0:37 - 0:41e com esses incríveis times de voluntários,
como este incrível time do TEDxBoston, -
0:41 - 0:45que estão realizando eventos
como este de hoje. -
0:45 - 0:48Então, eu gostaria de mostrar a vocês
algumas estatísticas. -
0:48 - 0:49Estes são alguns dos números.
-
0:49 - 0:52Desde seu lançamento,
apenas dois anos e meio atrás, -
0:52 - 0:55nós tivemos quase 2.000 eventos
em todo o mundo. -
0:55 - 0:57Nós temos mais 1.000 eventos
TEDx planejados -
0:57 - 1:01em mais de 104 países e 46 línguas.
-
1:01 - 1:07Embora as estatísticas sejam maravilhosas,
e nós as analisamos e compartilhamos, -
1:07 - 1:10eu e meu time ficamos
cada vez mais obcecados -
1:10 - 1:14com essas histórias humanas, os memes,
os temas, as conexões -
1:14 - 1:18e os projetos que estão emergindo
destes surpreendentes eventos TEDx -
1:18 - 1:21que chegam a ocorrer 5,
10 vezes em um dia, -
1:21 - 1:23em todo o mundo,
e sendo transmitidos ao vivo. -
1:25 - 1:28É meio que uma coisa realmente
espetacular de se pensar -
1:28 - 1:30que você faz parte desta
que eu gosto -
1:30 - 1:33de chamar de
"tribo de interconectividade global. -
1:33 - 1:35em torno de ideias".
As pessoas são motivadas -
1:35 - 1:37apenas pela paixão e pelas ideias,
e nada mais. -
1:37 - 1:39Então, encorajo vocês -
-
1:39 - 1:41na verdade, temos um blog,
onde tentamos -
1:41 - 1:43capturar algumas dessas histórias -
-
1:43 - 1:45a visitarem o TEDx blog e lerem algumas
dessas histórias que acontecem, -
1:45 - 1:48de uma favela em Kibera
a um hotel flutuante -
1:48 - 1:50no meio da floresta amazônica.
-
1:50 - 1:53Se você tiver suas próprias histórias
para apresentar no TEDxBoston, -
1:53 - 1:56por favor, considere contribuir
com sua história -
1:56 - 1:59para este cenário global de
histórias contadas sobre ideias. -
1:59 - 2:02Então, eu quero apresentar um vídeo rápido
-
2:02 - 2:04que meio que lhes dará uma visão
ligeiramente mais profunda -
2:04 - 2:07do que aconteceu nos últimos anos.
-
2:10 - 2:16(Música)
-
2:34 - 2:36(Aplausos)
-
2:37 - 2:41(Música)
-
2:52 - 2:54(Mulheres cantando)
-
2:58 - 3:00[42 línguas]
-
3:00 - 3:02[96 Países]
-
3:04 - 3:06[1403 Eventos realizados]
-
3:06 - 3:08[812 Eventos planejados]
-
3:18 - 3:21TEDxAmazônia ocorreu em um lugar
onde a vida é abundante, -
3:21 - 3:24com a esperança de que as ideias
florescessem no coração e na mente de cada -
3:24 - 3:27participante e então fossem
semeadas por todo o globo. -
3:27 - 3:29Mais de 700 pessoas
de 70 países -
3:29 - 3:33reuniram-se em um auditório flutuante
rodeado por jacarés, -
3:33 - 3:36durante a pior seca da Amazônia
nos últimos 100 anos. -
3:36 - 3:38Todos os dias eu conheço pessoas
-
3:38 - 3:43que tiveram vidas, empregos e empresas
transformados por esses eventos. -
3:43 - 3:46Eu não consigo acreditar que
levou apenas 18 meses -
3:46 - 3:50para todos estes 55 eventos TEDx
acontecerem em um país tão pequeno -
3:50 - 3:51como a Coréia do Sul.
-
3:51 - 3:53Foi como uma chama incontrolável.
-
3:53 - 3:56Tem trazido esperança para as pessoas,
fazendo-as chorar, e fazendo-as rir -
3:56 - 3:59e as inspirando e animando.
-
3:59 - 4:04Eu mal posso esperar para ver
o que vai acontecer neste ano também. -
4:04 - 4:05Eu comecei TEDxChange
-
4:05 - 4:09porque há pessoas fenomenais
fazendo trabalhos incríveis em todo o mundo, -
4:09 - 4:13e, tantas vezes,
nós não conseguimos ouvi-las. -
4:13 - 4:18TEDxChange nos dá uma plataforma
para que possamos ouvir suas vozes. -
4:18 - 4:20É sensacional assistir a essa conversa global
-
4:20 - 4:23ocorrendo em âmbito local,
-
4:23 - 4:27onde soluções reais estão
realmente sendo aplicadas. -
4:27 - 4:30TEDxYouthDay, 60 eventos por todo o mundo,
-
4:30 - 4:32ao longo de 24 horas.
-
4:32 - 4:35Estes eventos,
todos com um objetivo em comum: -
4:35 - 4:39incendiar as mentes dos futuros
líderes do mundo com ideias. -
4:39 - 4:44Eu realmente adorei o fato de
o TEDxAmsterdam não ser só um evento. -
4:44 - 4:46É justo chamá-lo de movimento.
-
4:46 - 4:48Há quase 5.000 pessoas
-
4:48 - 4:51que se importam com o que está em pauta,
que desejam se envolver -
4:51 - 4:52e que podem tentar e descobrir como ajudar
-
4:52 - 4:55as ideias de nossos oradores
a irem ainda mais longe. -
4:55 - 4:58(Música)
-
5:14 - 5:19Lara Stein: Enquanto passam pelo dia de hoje,
vocês são um grupo de pessoas incríveis -
5:19 - 5:23que estão interconectadas a estes
outros grupos ao redor do mundo -
5:23 - 5:25que acreditam que o poder das ideias
pode mudar o mundo. -
5:25 - 5:27Eu só quero aproveitar
essa oportunidade novamente -
5:27 - 5:29para agradecer ao time TEDxBoston
-
5:29 - 5:31por este maravilhoso trabalho que realizaram.
-
5:31 - 5:32Muito obrigada.
-
5:32 - 5:35(Aplausos)
- Title:
- TEDx: Lara Stein no TEDxBoston
- Description:
-
Diretora global do TEDx, produtora e apresentadora, Lara Stein compartilha como o TEDx surgiu, evoluiu e se expandiu por todo o mundo. Ela também encoraja a interconexão com outras comunidades TEDx através do TEDx Blog.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 05:38
TED Translators admin edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston | ||
Bruno Soares edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDx: Lara Stein at TEDxBoston |