Return to Video

TEDx: Lara Stein no TEDxBoston

  • 0:13 - 0:16
    Bem... Estou muito feliz em estar aqui hoje.
  • 0:16 - 0:20
    Este é na verdade o segundo TEDxBoston
    de que tenho o privilégio de participar.
  • 0:20 - 0:23
    E é o terceiro TEDxBoston anual.
  • 0:23 - 0:26
    Este foi um dos primeiros eventos TEDx
  • 0:26 - 0:30
    do mundo a serem realizados,
    dois anos atrás.
  • 0:30 - 0:33
    E é incrível como o time TED
    e eu ficamos admirados
  • 0:33 - 0:37
    com tudo que aconteceu
    nos últimos dois anos,
  • 0:37 - 0:41
    e com esses incríveis times de voluntários,
    como este incrível time do TEDxBoston,
  • 0:41 - 0:45
    que estão realizando eventos
    como este de hoje.
  • 0:45 - 0:48
    Então, eu gostaria de mostrar a vocês
    algumas estatísticas.
  • 0:48 - 0:49
    Estes são alguns dos números.
  • 0:49 - 0:52
    Desde seu lançamento,
    apenas dois anos e meio atrás,
  • 0:52 - 0:55
    nós tivemos quase 2.000 eventos
    em todo o mundo.
  • 0:55 - 0:57
    Nós temos mais 1.000 eventos
    TEDx planejados
  • 0:57 - 1:01
    em mais de 104 países e 46 línguas.
  • 1:01 - 1:07
    Embora as estatísticas sejam maravilhosas,
    e nós as analisamos e compartilhamos,
  • 1:07 - 1:10
    eu e meu time ficamos
    cada vez mais obcecados
  • 1:10 - 1:14
    com essas histórias humanas, os memes,
    os temas, as conexões
  • 1:14 - 1:18
    e os projetos que estão emergindo
    destes surpreendentes eventos TEDx
  • 1:18 - 1:21
    que chegam a ocorrer 5,
    10 vezes em um dia,
  • 1:21 - 1:23
    em todo o mundo,
    e sendo transmitidos ao vivo.
  • 1:25 - 1:28
    É meio que uma coisa realmente
    espetacular de se pensar
  • 1:28 - 1:30
    que você faz parte desta
    que eu gosto
  • 1:30 - 1:33
    de chamar de
    "tribo de interconectividade global.
  • 1:33 - 1:35
    em torno de ideias".
    As pessoas são motivadas
  • 1:35 - 1:37
    apenas pela paixão e pelas ideias,
    e nada mais.
  • 1:37 - 1:39
    Então, encorajo vocês -
  • 1:39 - 1:41
    na verdade, temos um blog,
    onde tentamos
  • 1:41 - 1:43
    capturar algumas dessas histórias -
  • 1:43 - 1:45
    a visitarem o TEDx blog e lerem algumas
    dessas histórias que acontecem,
  • 1:45 - 1:48
    de uma favela em Kibera
    a um hotel flutuante
  • 1:48 - 1:50
    no meio da floresta amazônica.
  • 1:50 - 1:53
    Se você tiver suas próprias histórias
    para apresentar no TEDxBoston,
  • 1:53 - 1:56
    por favor, considere contribuir
    com sua história
  • 1:56 - 1:59
    para este cenário global de
    histórias contadas sobre ideias.
  • 1:59 - 2:02
    Então, eu quero apresentar um vídeo rápido
  • 2:02 - 2:04
    que meio que lhes dará uma visão
    ligeiramente mais profunda
  • 2:04 - 2:07
    do que aconteceu nos últimos anos.
  • 2:10 - 2:16
    (Música)
  • 2:34 - 2:36
    (Aplausos)
  • 2:37 - 2:41
    (Música)
  • 2:52 - 2:54
    (Mulheres cantando)
  • 2:58 - 3:00
    [42 línguas]
  • 3:00 - 3:02
    [96 Países]
  • 3:04 - 3:06
    [1403 Eventos realizados]
  • 3:06 - 3:08
    [812 Eventos planejados]
  • 3:18 - 3:21
    TEDxAmazônia ocorreu em um lugar
    onde a vida é abundante,
  • 3:21 - 3:24
    com a esperança de que as ideias
    florescessem no coração e na mente de cada
  • 3:24 - 3:27
    participante e então fossem
    semeadas por todo o globo.
  • 3:27 - 3:29
    Mais de 700 pessoas
    de 70 países
  • 3:29 - 3:33
    reuniram-se em um auditório flutuante
    rodeado por jacarés,
  • 3:33 - 3:36
    durante a pior seca da Amazônia
    nos últimos 100 anos.
  • 3:36 - 3:38
    Todos os dias eu conheço pessoas
  • 3:38 - 3:43
    que tiveram vidas, empregos e empresas
    transformados por esses eventos.
  • 3:43 - 3:46
    Eu não consigo acreditar que
    levou apenas 18 meses
  • 3:46 - 3:50
    para todos estes 55 eventos TEDx
    acontecerem em um país tão pequeno
  • 3:50 - 3:51
    como a Coréia do Sul.
  • 3:51 - 3:53
    Foi como uma chama incontrolável.
  • 3:53 - 3:56
    Tem trazido esperança para as pessoas,
    fazendo-as chorar, e fazendo-as rir
  • 3:56 - 3:59
    e as inspirando e animando.
  • 3:59 - 4:04
    Eu mal posso esperar para ver
    o que vai acontecer neste ano também.
  • 4:04 - 4:05
    Eu comecei TEDxChange
  • 4:05 - 4:09
    porque há pessoas fenomenais
    fazendo trabalhos incríveis em todo o mundo,
  • 4:09 - 4:13
    e, tantas vezes,
    nós não conseguimos ouvi-las.
  • 4:13 - 4:18
    TEDxChange nos dá uma plataforma
    para que possamos ouvir suas vozes.
  • 4:18 - 4:20
    É sensacional assistir a essa conversa global
  • 4:20 - 4:23
    ocorrendo em âmbito local,
  • 4:23 - 4:27
    onde soluções reais estão
    realmente sendo aplicadas.
  • 4:27 - 4:30
    TEDxYouthDay, 60 eventos por todo o mundo,
  • 4:30 - 4:32
    ao longo de 24 horas.
  • 4:32 - 4:35
    Estes eventos,
    todos com um objetivo em comum:
  • 4:35 - 4:39
    incendiar as mentes dos futuros
    líderes do mundo com ideias.
  • 4:39 - 4:44
    Eu realmente adorei o fato de
    o TEDxAmsterdam não ser só um evento.
  • 4:44 - 4:46
    É justo chamá-lo de movimento.
  • 4:46 - 4:48
    Há quase 5.000 pessoas
  • 4:48 - 4:51
    que se importam com o que está em pauta,
    que desejam se envolver
  • 4:51 - 4:52
    e que podem tentar e descobrir como ajudar
  • 4:52 - 4:55
    as ideias de nossos oradores
    a irem ainda mais longe.
  • 4:55 - 4:58
    (Música)
  • 5:14 - 5:19
    Lara Stein: Enquanto passam pelo dia de hoje,
    vocês são um grupo de pessoas incríveis
  • 5:19 - 5:23
    que estão interconectadas a estes
    outros grupos ao redor do mundo
  • 5:23 - 5:25
    que acreditam que o poder das ideias
    pode mudar o mundo.
  • 5:25 - 5:27
    Eu só quero aproveitar
    essa oportunidade novamente
  • 5:27 - 5:29
    para agradecer ao time TEDxBoston
  • 5:29 - 5:31
    por este maravilhoso trabalho que realizaram.
  • 5:31 - 5:32
    Muito obrigada.
  • 5:32 - 5:35
    (Aplausos)
Title:
TEDx: Lara Stein no TEDxBoston
Description:

Diretora global do TEDx, produtora e apresentadora, Lara Stein compartilha como o TEDx surgiu, evoluiu e se expandiu por todo o mundo. Ela também encoraja a interconexão com outras comunidades TEDx através do TEDx Blog.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
05:38

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions