Return to Video

Robert Gupta: 音乐与医学

  • 0:08 - 0:26
    (音乐)
  • 2:23 - 2:26
    (掌声)
  • 2:26 - 2:31
    非常感谢。(掌声)
  • 2:31 - 2:35
    谢谢。能在这里演出是我的荣幸。
  • 2:35 - 2:37
    几个星期前,我在YouTube上看到一段视频
  • 2:37 - 2:39
    女性众议员Gabrielle Giffords
  • 2:39 - 2:41
    因为受伤而接受治疗
  • 2:41 - 2:44
    她受伤的原因是被子弹打中。
  • 2:44 - 2:46
    一颗打中她的左脑半球,
  • 2:46 - 2:49
    进入布洛克区,那是大脑的语言中枢区域。
  • 2:49 - 2:53
    在治疗初期, Gabby找一位语言治疗师
  • 2:53 - 2:55
    她要说简单的字也很困难
  • 2:55 - 2:58
    你可以看到
  • 2:58 - 3:01
    她感觉越来越绝望,到最后
  • 3:01 - 3:04
    她奔溃了,眼泪掉了下来
  • 3:04 - 3:08
    她在治疗师的怀抱中无言地呜咽
  • 3:08 - 3:10
    过了一会儿,治疗师尝试新的方法
  • 3:10 - 3:12
    他们一起唱起歌来
  • 3:12 - 3:14
    Gabby 唱起歌,就不哭了
  • 3:14 - 3:17
    可以听到她清晰的发音
  • 3:17 - 3:19
    这首歌的歌词正好描述了她的心情
  • 3:19 - 3:22
    她不停的唱,用下降的音调,不停唱着
  • 3:22 - 3:26
    "让它闪烁,让它闪烁,让它闪烁。"
  • 3:26 - 3:29
    这件事有力地提醒我们,
  • 3:29 - 3:32
    美妙的音乐可以表达的
  • 3:32 - 3:37
    是语言无法做到的,我指的是说话的语言。
  • 3:37 - 3:39
    Gabby Giffords的视频让我想到
  • 3:39 - 3:42
    Gottfried Schlaug博士的研究
  • 3:42 - 3:45
    他是哈佛最德高望重的神经学家之一,研究音乐和大脑
  • 3:45 - 3:48
    Schlaug支持一个治疗方法
  • 3:48 - 3:53
    那就是旋律语调疗法,是现在很流行的音乐疗法。
  • 3:53 - 3:57
    Schlaug 发现他中风的病人失语了,
  • 3:57 - 4:02
    无法组成3个字或4个字的句子
  • 4:02 - 4:05
    但他们仍然能唱歌曲的歌词
  • 4:05 - 4:07
    可能是"祝您生日快乐"
  • 4:07 - 4:10
    或他们钟爱的老鹰乐队或滚石乐队的歌曲。
  • 4:10 - 4:13
    经过70小时密集的歌唱课程
  • 4:13 - 4:17
    他发现音乐真的可以在病人大脑中
  • 4:17 - 4:19
    建立新的连接,在右半脑中
  • 4:19 - 4:21
    建立类似语言中枢的区域
  • 4:21 - 4:24
    来弥补左半球的伤害
  • 4:24 - 4:28
    我 17 岁时,参观了 Schlaug 博士的实验室
  • 4:28 - 4:30
    那天下午,他给我简单介绍了在音乐和大脑方面
  • 4:30 - 4:34
    最领先的研究结果— — 音乐家和非音乐家
  • 4:34 - 4:37
    的大脑结构完全不同
  • 4:37 - 4:39
    音乐和聆听音乐是如何
  • 4:39 - 4:41
    开启我们整个脑部,
  • 4:41 - 4:44
    范围包括前额叶到小脑
  • 4:44 - 4:47
    音乐是如何应用到神经精神方法中
  • 4:47 - 4:51
    来帮助自闭症儿童,以及生活在
  • 4:51 - 4:54
    压力、焦虑、犹豫中的人
  • 4:54 - 4:57
    听音乐时,帕金森病患者会感到
  • 4:57 - 5:00
    抽搐减轻了,行走更稳定了
  • 5:00 - 5:04
    末期老人痴呆病人的痴呆程度发展到
  • 5:04 - 5:07
    他们无法认出自己的家人
  • 5:07 - 5:10
    可是却能够在感情上演奏萧邦的曲子
  • 5:10 - 5:13
    这是他们还是孩子时学习的曲子
  • 5:13 - 5:16
    我拜访Schlaug时,带着另一个的动机
  • 5:16 - 5:20
    那时 我正处于人生的十字路口,
  • 5:20 - 5:22
    需要在音乐和医学之间做出选择。
  • 5:22 - 5:25
    我刚刚完成了我的本科,开始工作
  • 5:25 - 5:28
    担任Dennis Selkoe的研究助理
  • 5:28 - 5:32
    他在哈佛研究帕金森症,我深爱神经科学
  • 5:32 - 5:34
    我想成为一名外科医生。
  • 5:34 - 5:38
    生像Paul Farmer或Rick Hodes那样的医生
  • 5:38 - 5:42
    他们是无畏的人,前往海地、埃塞俄比亚那样的地方
  • 5:42 - 5:45
    帮助得了抗药性肺结核的艾滋病人,
  • 5:45 - 5:49
    或是帮助
  • 5:49 - 5:52
    我想成为红十字会医生,
  • 5:52 - 5:54
    无国界医生
  • 5:54 - 5:57
    另一方面,我一生都在演奏小提琴
  • 5:57 - 6:01
    激情不足以形容我对音乐的痴迷。
  • 6:01 - 6:04
    它是氧气。我非常幸运
  • 6:04 - 6:07
    在曼哈顿茱莉亚音乐学院学习
  • 6:07 - 6:12
    我的处女秀在特拉维夫,和祖宾 · 梅塔和和特拉维夫以色列爱乐乐团同台
  • 6:12 - 6:14
    其实Gottfried Schlaug
  • 6:14 - 6:17
    曾经在维也纳音乐学院学研究管风琴专业
  • 6:17 - 6:19
    但他放弃了对音乐的热爱,致力医学事业
  • 6:19 - 6:23
    那天下午,我不得不问他,
  • 6:23 - 6:26
    "您是如何作出这个决定的?"
  • 6:26 - 6:28
    他说,有好几次,他希望自己能回去
  • 6:28 - 6:30
    像以前一样演奏管风琴
  • 6:30 - 6:34
    对我来说,医学院可以先等等
  • 6:34 - 6:36
    但小提琴不可以等
  • 6:36 - 6:39
    两年的音乐学习后,我决定
  • 6:39 - 6:42
    我要去考MCAT,
  • 6:42 - 6:44
    像是一个印度好孩子一样,申请医学院
  • 6:44 - 6:47
    要成为下一个古普塔博士。(笑声)
  • 6:47 - 6:50
    我决定挑战不可能的事
  • 6:50 - 6:53
    我报名了著名洛杉矶爱乐乐团的甄选。
  • 6:53 - 6:56
    这是我第一次甄选,在试演的礼拜
  • 6:56 - 6:59
    我在幕后演奏了三天,最后我得到了乐团的工作
  • 6:59 - 7:03
    那像一场梦。那是一个狂野的梦
  • 7:03 - 7:06
    在交响乐团演奏,在圣殿级的沃尔特 · 迪斯尼音乐厅演奏
  • 7:06 - 7:10
    由著名的Gustavo Dudamel指挥的乐团中演出,
  • 7:10 - 7:13
    更重要的是,围绕在我身边的是
  • 7:13 - 7:17
    即将成为我新的家人的音乐家和导师
  • 7:17 - 7:20
    我的音乐之家
  • 7:20 - 7:24
    但一年后,我遇到了另一位音乐家
  • 7:24 - 7:27
    他也曾就读茱莉亚,他帮助了我很多
  • 7:27 - 7:31
    帮我找到自己的琴声,和音乐家的个性
  • 7:31 - 7:34
    Nathaniel Ayers曾经在茱莉亚学习双重贝斯,
  • 7:34 - 7:38
    但是在他 20 岁出头时,他患上一系列精神问题
  • 7:38 - 7:40
    需要服用贝尔维,作为镇静剂治疗
  • 7:40 - 7:44
    此后的30年中,他在洛杉矶市中心
  • 7:44 - 7:46
    Skid Row 的街头无家可归
  • 7:46 - 7:50
    Nathaniel的故事已成为整个美国
  • 7:50 - 7:53
    帮助流浪者和精神健康运动的典型例子
  • 7:53 - 7:55
    在《独奏者》这本书和同名电影讲的就是他的故事
  • 7:55 - 7:58
    但我成了他的朋友,还是他的小提琴老师,
  • 7:58 - 8:00
    我告诉他,无论何处,只要他带着他的琴
  • 8:00 - 8:03
    我带着我的琴,我就会给他上课,
  • 8:03 - 8:06
    很多次,我在Skid Row看到Nathaniel,
  • 8:06 - 8:09
    我亲眼目睹了音乐如何把他
  • 8:09 - 8:12
    从最黑暗的时期,拯救回来
  • 8:12 - 8:14
    那是在我这个没受训练的人看来
  • 8:14 - 8:18
    他像是精神分裂症的前期。
  • 8:18 - 8:21
    为Nathaniel的演奏,音乐有了更深一层的含义,
  • 8:21 - 8:23
    因为它像是沟通
  • 8:23 - 8:26
    这个沟通无法用语言传达,
  • 8:26 - 8:30
    信息比语言到达地更深层,
  • 8:30 - 8:33
    达到了Nathaniel的心灵中真我的层次
  • 8:33 - 8:38
    对我来说,也是音乐真正的馈赠
  • 8:38 - 8:42
    我发现自己对流浪者的现象越来越气愤,
  • 8:42 - 8:45
    Nathaniel因为精神疾病无家可归,
  • 8:45 - 8:49
    像他一样,Skid Row里成千上百的人
  • 8:49 - 8:52
    独自流浪街头
  • 8:52 - 8:57
    他们之所以流浪,也有背后悲惨的故事,
  • 8:57 - 8:59
    但没能写成书,拍成电影
  • 8:59 - 9:03
    在我人生危机最急迫的时候,
  • 9:03 - 9:07
    我感到,音乐人生选择了我,
  • 9:07 - 9:10
    或许可能很天真的意义上来说,
  • 9:10 - 9:13
    我觉得Skid Row真正需要的是Paul Farmer那样的医生
  • 9:13 - 9:17
    而不是Bunker Hill的古典音乐家。
  • 9:17 - 9:19
    但最终,是Nathaniel告诉了我
  • 9:19 - 9:22
    我是否真的要转到另一个领域
  • 9:22 - 9:26
    如果我要选择换一条路,我已经有最好的工具帮助我
  • 9:26 - 9:31
    那就是音乐,连接着我和他世界的桥梁。
  • 9:31 - 9:33
    有一句美丽的名言
  • 9:33 - 9:35
    是德国浪漫派作曲家罗伯特·舒曼说的
  • 9:35 - 9:40
    “用光照亮人们内心的黑暗,”
  • 9:40 - 9:43
    “这是艺术家的责任。”
  • 9:43 - 9:45
    其实这句名言的背后也有残酷的故事
  • 9:45 - 9:48
    因为舒曼自己受精神分裂症煎熬,
  • 9:48 - 9:50
    最后在庇护所去世
  • 9:50 - 9:53
    我从Nathaniel那里学到的东西驱使我
  • 9:53 - 9:55
    开始组建一个由Skid Row 流浪音乐家组成的组织
  • 9:55 - 9:58
    称为“街交响乐团”,为的是用音乐之光
  • 9:58 - 10:01
    照亮最黑暗的地方,
  • 10:01 - 10:03
    为Skid Row庇护所和诊所中的无家可归者和精神病人表演
  • 10:03 - 10:07
    为患有创伤后遗症的退伍老兵表演
  • 10:07 - 10:11
    为在监狱里服刑,为那些
  • 10:11 - 10:15
    有犯罪精神问题的人表演
  • 10:15 - 10:17
    我们去圣贝纳迪诺巴顿州立医院表演
  • 10:17 - 10:19
    结束后,一名女子走到我们跟前
  • 10:19 - 10:22
    泪珠顺着她的脸留下来,
  • 10:22 - 10:24
    她患有麻痹症,会不停地在颤抖,
  • 10:24 - 10:27
    她笑得很灿烂,她告诉我们,
  • 10:27 - 10:29
    她之前从没通过古典音乐,
  • 10:29 - 10:32
    她觉得自己不会喜欢,
  • 10:32 - 10:36
    没有我们的话,她永远不会听到小提琴,但我们的音乐像是阳光一般,
  • 10:36 - 10:39
    之前从未有人来过,这是六年来的头一次
  • 10:39 - 10:44
    她听到我们的演奏,即使没有服药,她停止了颤抖。
  • 10:44 - 10:47
    突然间,我们找到了演奏会
  • 10:47 - 10:50
    舞台,灯光,燕尾服
  • 10:50 - 10:54
    音乐家成为强大的治疗渠道
  • 10:54 - 10:57
    把有利于治疗的音乐传送到
  • 10:57 - 11:00
    听众的大脑里
  • 11:00 - 11:02
    这些听众以前是不可能听到
  • 11:02 - 11:07
    我们演奏的这种音乐
  • 11:07 - 11:11
    这样的音乐就像良药
  • 11:11 - 11:14
    它的治愈效果不仅仅是修补身体
  • 11:14 - 11:18
    它的力量和美超越了“E”
  • 11:18 - 11:21
    “E”是我们敬爱的人的首字母缩写中间的那个字母
  • 11:21 - 11:24
    音乐超越了单独的审美
  • 11:24 - 11:27
    听到瓦格纳的歌剧、勃拉姆斯的交响乐,或贝多芬的室内乐
  • 11:27 - 11:31
    会体验到步调一致的感情,·
  • 11:31 - 11:34
    这必定会唤起我们的记忆
  • 11:34 - 11:38
    那是我们共享的共通的人性,
  • 11:38 - 11:42
    互相紧密意识联结,和同情心
  • 11:42 - 11:45
    根据神经心理学家Iain McGilchrist,以上这些
  • 11:45 - 11:48
    在我们的右脑中是天生的
  • 11:48 - 11:52
    那些在最差的条件下生活的
  • 11:52 - 11:54
    患有精神疾病的流浪汉和监狱犯人
  • 11:54 - 11:57
    音乐和音乐的美
  • 11:57 - 12:01
    提供他们机会,看到他们世界以外的东西
  • 12:01 - 12:05
    让他们知道,他们任由能力体验
  • 12:05 - 12:08
    美妙的事物,社会没有遗忘他们
  • 12:08 - 12:11
    音乐的美,人性的美的火花
  • 12:11 - 12:14
    转化成希望
  • 12:14 - 12:17
    我们知道,无理论我们选择音乐事业,
  • 12:17 - 12:20
    或医学事业,首要一点是
  • 12:20 - 12:22
    我们渗透到我们的社区和观众中
  • 12:22 - 12:26
    这样才能启发从内而外治疗
  • 12:26 - 12:29
    我要用英国浪漫诗人约翰·济慈的一句名言
  • 12:29 - 12:31
    结束我的演讲
  • 12:31 - 12:34
    我相信你们都知道这句著名的名言
  • 12:34 - 12:37
    济慈当年同样放弃了医学事业
  • 12:37 - 12:40
    投生诗歌创作,但他去世的年纪,比我现在的年龄大一岁
  • 12:40 - 12:45
    济慈说,"美是真理,真相是美。
  • 12:45 - 12:52
    这是你们所知道的地球,和你们需要知道的全部。
  • 12:55 - 15:39
    (音乐)
  • 15:39 - 16:07
    (掌声)
Title:
Robert Gupta: 音乐与医学
Speaker:
Robert Gupta
Description:

Robert Gupta在医生和小提琴家两个职业选择中举棋不定,他后来发现适合他的位置是在两者中间。他手持琴弓,心怀社会公义。他讲述的关于社会边缘人群的故事,令人动容,而音乐疗法有比传统医学无法达到的作用。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:27

Chinese, Simplified subtitles

Revisions