Robert Gupta: 音乐与医学
-
0:08 - 0:26(音乐)
-
2:23 - 2:26(掌声)
-
2:26 - 2:31非常感谢。(掌声)
-
2:31 - 2:35谢谢。能在这里演出是我的荣幸。
-
2:35 - 2:37几个星期前,我在YouTube上看到一段视频
-
2:37 - 2:39女性众议员Gabrielle Giffords
-
2:39 - 2:41因为受伤而接受治疗
-
2:41 - 2:44她受伤的原因是被子弹打中。
-
2:44 - 2:46一颗打中她的左脑半球,
-
2:46 - 2:49进入布洛克区,那是大脑的语言中枢区域。
-
2:49 - 2:53在治疗初期, Gabby找一位语言治疗师
-
2:53 - 2:55她要说简单的字也很困难
-
2:55 - 2:58你可以看到
-
2:58 - 3:01她感觉越来越绝望,到最后
-
3:01 - 3:04她奔溃了,眼泪掉了下来
-
3:04 - 3:08她在治疗师的怀抱中无言地呜咽
-
3:08 - 3:10过了一会儿,治疗师尝试新的方法
-
3:10 - 3:12他们一起唱起歌来
-
3:12 - 3:14Gabby 唱起歌,就不哭了
-
3:14 - 3:17可以听到她清晰的发音
-
3:17 - 3:19这首歌的歌词正好描述了她的心情
-
3:19 - 3:22她不停的唱,用下降的音调,不停唱着
-
3:22 - 3:26"让它闪烁,让它闪烁,让它闪烁。"
-
3:26 - 3:29这件事有力地提醒我们,
-
3:29 - 3:32美妙的音乐可以表达的
-
3:32 - 3:37是语言无法做到的,我指的是说话的语言。
-
3:37 - 3:39Gabby Giffords的视频让我想到
-
3:39 - 3:42Gottfried Schlaug博士的研究
-
3:42 - 3:45他是哈佛最德高望重的神经学家之一,研究音乐和大脑
-
3:45 - 3:48Schlaug支持一个治疗方法
-
3:48 - 3:53那就是旋律语调疗法,是现在很流行的音乐疗法。
-
3:53 - 3:57Schlaug 发现他中风的病人失语了,
-
3:57 - 4:02无法组成3个字或4个字的句子
-
4:02 - 4:05但他们仍然能唱歌曲的歌词
-
4:05 - 4:07可能是"祝您生日快乐"
-
4:07 - 4:10或他们钟爱的老鹰乐队或滚石乐队的歌曲。
-
4:10 - 4:13经过70小时密集的歌唱课程
-
4:13 - 4:17他发现音乐真的可以在病人大脑中
-
4:17 - 4:19建立新的连接,在右半脑中
-
4:19 - 4:21建立类似语言中枢的区域
-
4:21 - 4:24来弥补左半球的伤害
-
4:24 - 4:28我 17 岁时,参观了 Schlaug 博士的实验室
-
4:28 - 4:30那天下午,他给我简单介绍了在音乐和大脑方面
-
4:30 - 4:34最领先的研究结果— — 音乐家和非音乐家
-
4:34 - 4:37的大脑结构完全不同
-
4:37 - 4:39音乐和聆听音乐是如何
-
4:39 - 4:41开启我们整个脑部,
-
4:41 - 4:44范围包括前额叶到小脑
-
4:44 - 4:47音乐是如何应用到神经精神方法中
-
4:47 - 4:51来帮助自闭症儿童,以及生活在
-
4:51 - 4:54压力、焦虑、犹豫中的人
-
4:54 - 4:57听音乐时,帕金森病患者会感到
-
4:57 - 5:00抽搐减轻了,行走更稳定了
-
5:00 - 5:04末期老人痴呆病人的痴呆程度发展到
-
5:04 - 5:07他们无法认出自己的家人
-
5:07 - 5:10可是却能够在感情上演奏萧邦的曲子
-
5:10 - 5:13这是他们还是孩子时学习的曲子
-
5:13 - 5:16我拜访Schlaug时,带着另一个的动机
-
5:16 - 5:20那时 我正处于人生的十字路口,
-
5:20 - 5:22需要在音乐和医学之间做出选择。
-
5:22 - 5:25我刚刚完成了我的本科,开始工作
-
5:25 - 5:28担任Dennis Selkoe的研究助理
-
5:28 - 5:32他在哈佛研究帕金森症,我深爱神经科学
-
5:32 - 5:34我想成为一名外科医生。
-
5:34 - 5:38生像Paul Farmer或Rick Hodes那样的医生
-
5:38 - 5:42他们是无畏的人,前往海地、埃塞俄比亚那样的地方
-
5:42 - 5:45帮助得了抗药性肺结核的艾滋病人,
-
5:45 - 5:49或是帮助
-
5:49 - 5:52我想成为红十字会医生,
-
5:52 - 5:54无国界医生
-
5:54 - 5:57另一方面,我一生都在演奏小提琴
-
5:57 - 6:01激情不足以形容我对音乐的痴迷。
-
6:01 - 6:04它是氧气。我非常幸运
-
6:04 - 6:07在曼哈顿茱莉亚音乐学院学习
-
6:07 - 6:12我的处女秀在特拉维夫,和祖宾 · 梅塔和和特拉维夫以色列爱乐乐团同台
-
6:12 - 6:14其实Gottfried Schlaug
-
6:14 - 6:17曾经在维也纳音乐学院学研究管风琴专业
-
6:17 - 6:19但他放弃了对音乐的热爱,致力医学事业
-
6:19 - 6:23那天下午,我不得不问他,
-
6:23 - 6:26"您是如何作出这个决定的?"
-
6:26 - 6:28他说,有好几次,他希望自己能回去
-
6:28 - 6:30像以前一样演奏管风琴
-
6:30 - 6:34对我来说,医学院可以先等等
-
6:34 - 6:36但小提琴不可以等
-
6:36 - 6:39两年的音乐学习后,我决定
-
6:39 - 6:42我要去考MCAT,
-
6:42 - 6:44像是一个印度好孩子一样,申请医学院
-
6:44 - 6:47要成为下一个古普塔博士。(笑声)
-
6:47 - 6:50我决定挑战不可能的事
-
6:50 - 6:53我报名了著名洛杉矶爱乐乐团的甄选。
-
6:53 - 6:56这是我第一次甄选,在试演的礼拜
-
6:56 - 6:59我在幕后演奏了三天,最后我得到了乐团的工作
-
6:59 - 7:03那像一场梦。那是一个狂野的梦
-
7:03 - 7:06在交响乐团演奏,在圣殿级的沃尔特 · 迪斯尼音乐厅演奏
-
7:06 - 7:10由著名的Gustavo Dudamel指挥的乐团中演出,
-
7:10 - 7:13更重要的是,围绕在我身边的是
-
7:13 - 7:17即将成为我新的家人的音乐家和导师
-
7:17 - 7:20我的音乐之家
-
7:20 - 7:24但一年后,我遇到了另一位音乐家
-
7:24 - 7:27他也曾就读茱莉亚,他帮助了我很多
-
7:27 - 7:31帮我找到自己的琴声,和音乐家的个性
-
7:31 - 7:34Nathaniel Ayers曾经在茱莉亚学习双重贝斯,
-
7:34 - 7:38但是在他 20 岁出头时,他患上一系列精神问题
-
7:38 - 7:40需要服用贝尔维,作为镇静剂治疗
-
7:40 - 7:44此后的30年中,他在洛杉矶市中心
-
7:44 - 7:46Skid Row 的街头无家可归
-
7:46 - 7:50Nathaniel的故事已成为整个美国
-
7:50 - 7:53帮助流浪者和精神健康运动的典型例子
-
7:53 - 7:55在《独奏者》这本书和同名电影讲的就是他的故事
-
7:55 - 7:58但我成了他的朋友,还是他的小提琴老师,
-
7:58 - 8:00我告诉他,无论何处,只要他带着他的琴
-
8:00 - 8:03我带着我的琴,我就会给他上课,
-
8:03 - 8:06很多次,我在Skid Row看到Nathaniel,
-
8:06 - 8:09我亲眼目睹了音乐如何把他
-
8:09 - 8:12从最黑暗的时期,拯救回来
-
8:12 - 8:14那是在我这个没受训练的人看来
-
8:14 - 8:18他像是精神分裂症的前期。
-
8:18 - 8:21为Nathaniel的演奏,音乐有了更深一层的含义,
-
8:21 - 8:23因为它像是沟通
-
8:23 - 8:26这个沟通无法用语言传达,
-
8:26 - 8:30信息比语言到达地更深层,
-
8:30 - 8:33达到了Nathaniel的心灵中真我的层次
-
8:33 - 8:38对我来说,也是音乐真正的馈赠
-
8:38 - 8:42我发现自己对流浪者的现象越来越气愤,
-
8:42 - 8:45Nathaniel因为精神疾病无家可归,
-
8:45 - 8:49像他一样,Skid Row里成千上百的人
-
8:49 - 8:52独自流浪街头
-
8:52 - 8:57他们之所以流浪,也有背后悲惨的故事,
-
8:57 - 8:59但没能写成书,拍成电影
-
8:59 - 9:03在我人生危机最急迫的时候,
-
9:03 - 9:07我感到,音乐人生选择了我,
-
9:07 - 9:10或许可能很天真的意义上来说,
-
9:10 - 9:13我觉得Skid Row真正需要的是Paul Farmer那样的医生
-
9:13 - 9:17而不是Bunker Hill的古典音乐家。
-
9:17 - 9:19但最终,是Nathaniel告诉了我
-
9:19 - 9:22我是否真的要转到另一个领域
-
9:22 - 9:26如果我要选择换一条路,我已经有最好的工具帮助我
-
9:26 - 9:31那就是音乐,连接着我和他世界的桥梁。
-
9:31 - 9:33有一句美丽的名言
-
9:33 - 9:35是德国浪漫派作曲家罗伯特·舒曼说的
-
9:35 - 9:40“用光照亮人们内心的黑暗,”
-
9:40 - 9:43“这是艺术家的责任。”
-
9:43 - 9:45其实这句名言的背后也有残酷的故事
-
9:45 - 9:48因为舒曼自己受精神分裂症煎熬,
-
9:48 - 9:50最后在庇护所去世
-
9:50 - 9:53我从Nathaniel那里学到的东西驱使我
-
9:53 - 9:55开始组建一个由Skid Row 流浪音乐家组成的组织
-
9:55 - 9:58称为“街交响乐团”,为的是用音乐之光
-
9:58 - 10:01照亮最黑暗的地方,
-
10:01 - 10:03为Skid Row庇护所和诊所中的无家可归者和精神病人表演
-
10:03 - 10:07为患有创伤后遗症的退伍老兵表演
-
10:07 - 10:11为在监狱里服刑,为那些
-
10:11 - 10:15有犯罪精神问题的人表演
-
10:15 - 10:17我们去圣贝纳迪诺巴顿州立医院表演
-
10:17 - 10:19结束后,一名女子走到我们跟前
-
10:19 - 10:22泪珠顺着她的脸留下来,
-
10:22 - 10:24她患有麻痹症,会不停地在颤抖,
-
10:24 - 10:27她笑得很灿烂,她告诉我们,
-
10:27 - 10:29她之前从没通过古典音乐,
-
10:29 - 10:32她觉得自己不会喜欢,
-
10:32 - 10:36没有我们的话,她永远不会听到小提琴,但我们的音乐像是阳光一般,
-
10:36 - 10:39之前从未有人来过,这是六年来的头一次
-
10:39 - 10:44她听到我们的演奏,即使没有服药,她停止了颤抖。
-
10:44 - 10:47突然间,我们找到了演奏会
-
10:47 - 10:50舞台,灯光,燕尾服
-
10:50 - 10:54音乐家成为强大的治疗渠道
-
10:54 - 10:57把有利于治疗的音乐传送到
-
10:57 - 11:00听众的大脑里
-
11:00 - 11:02这些听众以前是不可能听到
-
11:02 - 11:07我们演奏的这种音乐
-
11:07 - 11:11这样的音乐就像良药
-
11:11 - 11:14它的治愈效果不仅仅是修补身体
-
11:14 - 11:18它的力量和美超越了“E”
-
11:18 - 11:21“E”是我们敬爱的人的首字母缩写中间的那个字母
-
11:21 - 11:24音乐超越了单独的审美
-
11:24 - 11:27听到瓦格纳的歌剧、勃拉姆斯的交响乐,或贝多芬的室内乐
-
11:27 - 11:31会体验到步调一致的感情,·
-
11:31 - 11:34这必定会唤起我们的记忆
-
11:34 - 11:38那是我们共享的共通的人性,
-
11:38 - 11:42互相紧密意识联结,和同情心
-
11:42 - 11:45根据神经心理学家Iain McGilchrist,以上这些
-
11:45 - 11:48在我们的右脑中是天生的
-
11:48 - 11:52那些在最差的条件下生活的
-
11:52 - 11:54患有精神疾病的流浪汉和监狱犯人
-
11:54 - 11:57音乐和音乐的美
-
11:57 - 12:01提供他们机会,看到他们世界以外的东西
-
12:01 - 12:05让他们知道,他们任由能力体验
-
12:05 - 12:08美妙的事物,社会没有遗忘他们
-
12:08 - 12:11音乐的美,人性的美的火花
-
12:11 - 12:14转化成希望
-
12:14 - 12:17我们知道,无理论我们选择音乐事业,
-
12:17 - 12:20或医学事业,首要一点是
-
12:20 - 12:22我们渗透到我们的社区和观众中
-
12:22 - 12:26这样才能启发从内而外治疗
-
12:26 - 12:29我要用英国浪漫诗人约翰·济慈的一句名言
-
12:29 - 12:31结束我的演讲
-
12:31 - 12:34我相信你们都知道这句著名的名言
-
12:34 - 12:37济慈当年同样放弃了医学事业
-
12:37 - 12:40投生诗歌创作,但他去世的年纪,比我现在的年龄大一岁
-
12:40 - 12:45济慈说,"美是真理,真相是美。
-
12:45 - 12:52这是你们所知道的地球,和你们需要知道的全部。
-
12:55 - 15:39(音乐)
-
15:39 - 16:07(掌声)
- Title:
- Robert Gupta: 音乐与医学
- Speaker:
- Robert Gupta
- Description:
-
Robert Gupta在医生和小提琴家两个职业选择中举棋不定,他后来发现适合他的位置是在两者中间。他手持琴弓,心怀社会公义。他讲述的关于社会边缘人群的故事,令人动容,而音乐疗法有比传统医学无法达到的作用。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:27
Jenny Yang approved Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Jenny Yang accepted Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Eva Cao edited Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Eva Cao edited Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Eva Cao edited Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Eva Cao edited Chinese, Simplified subtitles for Between music and medicine | ||
Bowen Yang added a translation |