بين الموسيقى والطب
-
0:08 - 0:26(موسيقى)
-
2:23 - 2:26(تصفيق)
-
2:26 - 2:31شكراً جزيلاً. (تصفيق)
-
2:31 - 2:35شكراً. انه لشرف عظيم ان اكون هنا
-
2:35 - 2:37قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب
-
2:37 - 2:39لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز
-
2:39 - 2:41في المراحل الأولى من شفائها
-
2:41 - 2:44من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة.
-
2:44 - 2:46هذه دخلت في الجزء الايسر من جمجمتها
-
2:46 - 2:49واصابت منطقة بروكا، مركز الكلام في الدماغ
-
2:49 - 2:53وفي هذه الجلسة غابي تعمل مع معالج كلام
-
2:53 - 2:55وهي تكافح لانتاج
-
2:55 - 2:58بعض ابسط الكلمات الاساسية، ويمكنكم رؤيتها
-
2:58 - 3:01تتدمر اكثر واكثر حتى في النهاية
-
3:01 - 3:04تنهار بالبكاء وتبدأ تنتحب
-
3:04 - 3:08بدون كلمات في حضن معالجها
-
3:08 - 3:10وبعد عدّة دقائق المعالج يحاول مسلك جديد
-
3:10 - 3:12ويبؤون في الغناء معاً
-
3:12 - 3:14و تبدأ غابي الغناء عبر دموعها
-
3:14 - 3:17ويمكنكم سماعها بكل وضوح قادرة على نطق
-
3:17 - 3:19كلمات اغنية تصف ما تشعر به
-
3:19 - 3:22وهي تغني في مقياس تنازلي واحد، تغني
-
3:22 - 3:26"دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق"
-
3:26 - 3:29وانها تذكرة قوية جدا ومؤثرة لكيفية
-
3:29 - 3:32جمال الموسيقى لديه القدرة على الكلام
-
3:32 - 3:37حيث تعجز الكلمات، في هذه الحالة التحدث حرفيا.
-
3:37 - 3:39رؤية هذا الفيديو لغابي جيفوردز ذكرني
-
3:39 - 3:42بعمل الدكتور غوتفريد شلوغ
-
3:42 - 3:45واحد من أبرز علماء الأعصاب يقوم بدراسة الموسيقى والدماغ في جامعة هارفارد،
-
3:45 - 3:48وشلوغ من دعاة علاج يسمى
-
3:48 - 3:53علاج الترنيم اللحني، والذي أصبح يحظى بشعبية كبيرة في العلاج بالموسيقى الآن.
-
3:53 - 3:57شلوغ وجد ان مرضاه الذين عانوا من السكتة الدماغية الذين كانوا فقدوا القدرة على الكلام
-
3:57 - 4:02لم يكن بإمكانهم ان يكونو جملة من ثلاثة او اربعة كلمات
-
4:02 - 4:05لكن مازال بإمكانهم ان يغنو كلمات اغنية
-
4:05 - 4:07سواء كان "عيد ميلاد سعيد"
-
4:07 - 4:10او اغانيهم المفضلة لذي ايغلز او رولينغ ستونز
-
4:10 - 4:13وبعد 70 ساعة من دروس الغناء المكثفة
-
4:13 - 4:17وجد ان الموسيقى بامكانها حرفياً اعادة توصيل
-
4:17 - 4:19ادمغة مرضاه و تكوين مركز كلام
-
4:19 - 4:21مماثل في النصف الايمن
-
4:21 - 4:24لتعويض الضرر في النصف الايسر
-
4:24 - 4:28عندما كنت في السابعة عشرة زرت مختبر دكتور شلوغ وفي بعد ظهيرة واحدة
-
4:28 - 4:30شرح لي عن بعض الابحاث الرائدة
-
4:30 - 4:34في الموسيقى والدماغ-- كيف ان الموسيقيين لديهم
-
4:34 - 4:37بنية دماغ مختلفة اختلاف جوهري عن غير الموسيقيين
-
4:37 - 4:39كيف الموسيقى والاستمتاع الى الموسيقى
-
4:39 - 4:41يمكنها ان تضيء كامل الدماغ
-
4:41 - 4:44من قشرة الفص الجبهي لدينا حتى العودة إلى المخيخ،
-
4:44 - 4:47كيف اصبحت الموسيقى طريقة نفسية عصبية
-
4:47 - 4:51لمساعدة الاطفال المتوحدين، لمساعدة الاشخاص المعانين
-
4:51 - 4:54من التوتر والقلق والاكتئاب
-
4:54 - 4:57مدى عمق اكتشاف مرضى الشلل الرعاشي ان ارتعاشهم
-
4:57 - 5:00ومشيتهم تصبح ثابتة عند استماعهم للموسيقى
-
5:00 - 5:04وكيف ان مرضى المراحل المتاخرة من الزهايمر الذين
-
5:04 - 5:07تقدم بهم الخرف الى درجة انه لم يعد بإمكانهم ان يتعرفوا على افراد عائلتهم
-
5:07 - 5:10مازال بامكانهم عزف لحن لتشوبين
-
5:10 - 5:13على البيانو الذي تعلموه عندما كانو اطفالاً.
-
5:13 - 5:16ولكن كان لدي حافز خفي من زيارة غوتفريد شلوغ،
-
5:16 - 5:20وكان ذلك انني كنت في مفترق طرق في حياتي
-
5:20 - 5:22محاولاً الاختيار بين الموسيقى والطب
-
5:22 - 5:25كنت قد اكملت مرحلتي الجامعية للتو
-
5:25 - 5:28وقد كنت اعمل كمساعد في مختبر دينيس سيلكو
-
5:28 - 5:32ادرس الشلل الرعاشي في هارفارد
-
5:32 - 5:34وكنت وقعت في غرام علم الاعصاب واردت ان اصبح جراحاً
-
5:34 - 5:38اردت ان اصبح طبيباً مثل باول فارمر او ريك هودز
-
5:38 - 5:42هذا النوع من الرجال الشجعان الذين يذهبون لأماكن مثل هاييتي او إثيوبيا
-
5:42 - 5:45ويعملون مع مرضى الايدز المقاوم للأدوية المتعددة
-
5:45 - 5:49او السل، أو مع الأطفال الذين يعانون من تشوهات السرطان.
-
5:49 - 5:52اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر
-
5:52 - 5:54ذلك الطبيب بلا حدود
-
5:54 - 5:57من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها.
-
5:57 - 6:01الموسيقى بالنسبة لي كانت اكثر من شغف، كانت هوس
-
6:01 - 6:04كانت اوكسيجين، كنت محظوظا بما فيه الكفاية للدراسة
-
6:04 - 6:07في مدرسة جوليارد في مانهاتن
-
6:07 - 6:12واني عزفت أول مشاركة لي مع زوبين ميهتا والأوركسترا الفيلهارمونية الإسرائيلية في تل أبيب،
-
6:12 - 6:14واتضح ان غوتفريد شلوغ
-
6:14 - 6:17درس كعازف اورغن في المعهد الموسيقي في فيينا
-
6:17 - 6:19لكن تخلى عن حبه للموسيقى لممارسة مهنة الطب
-
6:19 - 6:23وبعد ظهر ذلك اليوم، كان علي أن أسأله،
-
6:23 - 6:26"كيف كان اتخاذ ذلك القرار بالنسبة اليك؟"
-
6:26 - 6:28وقال انه هناك اوقات تمنى فيها
-
6:28 - 6:30لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها
-
6:30 - 6:34وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر
-
6:34 - 6:36لكن الكمان لا يستطيع ببساطة
-
6:36 - 6:39وبعد سنتين من دراسة الموسيقى، قررت
-
6:39 - 6:42للتصويب نحو المستحيل قبل أخذ اختبار قبول كلية الطب
-
6:42 - 6:44والتقديم لكلية الطب كأبن هندي جيد
-
6:44 - 6:47لاصبح د.غوبتا القادم. (ضحك)
-
6:47 - 6:50وقررت التصويب نحو المستحيل وقدمت
-
6:50 - 6:53تجربة اداء لأوركسترا لوس أنجلوس الموقرة.
-
6:53 - 6:56كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف
-
6:56 - 6:59خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز
-
6:59 - 7:03وكان حلم، حلم جامح الأداء في اوركسترا
-
7:03 - 7:06الأداء في قاعة والت ديزني الموسيقية الشهيرة
-
7:06 - 7:10في اوركسترا يقودها الآن الموسيقار الشهير غوستاف دوداميل
-
7:10 - 7:13لكن اهم كثيرا بالنسبة لي ان اكون محاطاً
-
7:13 - 7:17بموسيقيين ومرشدين الذين أصبحوا عائلتي الجديدة،
-
7:17 - 7:20منزلي الموسيقي الجديد
-
7:20 - 7:24لكن بعد سنة التقيت بموسيقي درس ايضاً
-
7:24 - 7:27في جوليارد، شخص قام بمساعدتي كثيراً
-
7:27 - 7:31في ايجاد صوتي وتشكيل هويتي كموسيقي
-
7:31 - 7:34ناثانيال آيرز كان عازف باص مزدوج في جوليارد
-
7:34 - 7:38لكنه تعرض لسلسة من الاضطرابات الذهنية في بداية عشرينياته
-
7:38 - 7:40وتمت معالجته بالثورازين في بيفيو
-
7:40 - 7:44وانتهى به المطاف مشردا يعيش في شوارع سكيد رو
-
7:44 - 7:46في وسط مدينة لوس انجليس بعد 30 عاما.
-
7:46 - 7:50أصبحت قصة ناثانيل منارة للتشرد
-
7:50 - 7:53ومؤيدي الصحة النفسية في جميع أنحاء الولايات المتحدة،
-
7:53 - 7:55كما ذكر من خلال كتاب وفيلم "العازف المنفرد"
-
7:55 - 7:58لكني اصبحت صديقه واصبحت معلمه في الكمان
-
7:58 - 8:00واخبرته انه حيثما كان لديه كمانه
-
8:00 - 8:03وحيثما كان لدي كماني، فاني ساعزف درساً معه
-
8:03 - 8:06وفي المرات العديدة التي رأيت فيها ناثانيل في سكيد رو
-
8:06 - 8:09شهدت كيف ان الموسيقى استطاعت ان تعيده
-
8:09 - 8:12من احلك لحظاته، مما بدى لي
-
8:12 - 8:14في عيني غير المدربة
-
8:14 - 8:18بداية انفصام شخصية
-
8:18 - 8:21العزف بالنسبة لناثانيال، اخذت الموسيقى معنى اعمق
-
8:21 - 8:23لأنه الان اصبحت عن التواصل
-
8:23 - 8:26التواصل حيث تفشل الكلمات،
-
8:26 - 8:30تواصل رسالة وصلت اعمق من الكلمات
-
8:30 - 8:33سجلت على مستوى أساسي في النفس البدائية لناثانيل
-
8:33 - 8:38بالرغم من ذلك جاءت كتقديم موسيقي حقيقي مني
-
8:38 - 8:42وجدت نفسي متزايد الغضب أن شخصا
-
8:42 - 8:45مثل ناثانيال بإمكانه ان يصبح مشرداً في سكيد رو
-
8:45 - 8:49بسبب مرضه العقلي، لكن كم من عشرات الالاف
-
8:49 - 8:52من الاخرين موجودين في سكيد رو وحدها
-
8:52 - 8:57لديهم قصص مأساوية كقصته، لكن لن يكون لديهم ابداً كتاب او فلم
-
8:57 - 8:59يحكي عنهم لأخذهم من الشارع
-
8:59 - 9:03وفي لب ازمتي هذه، شعرت بطريقة ما
-
9:03 - 9:07ان حياة الموسيقى اختارتني، حيث بطريقة ما
-
9:07 - 9:10ربما على الارجح في احساس ساذج، شعرت ان
-
9:10 - 9:13ما تحتاجه سكيد رو حقاً هو شخص مثل بول فارمر
-
9:13 - 9:17وليس موسيقي تقليدي آخر يعزف على بانكر هيل
-
9:17 - 9:19لكن في النهاية كان ناثانيال هو من اراني
-
9:19 - 9:22انني اذا ما كنت حقاً شغوف حول التغيير
-
9:22 - 9:26اذا ما كنت اريد عمل فرق، كانت لدي الآلة المثالية للقيام بذلك
-
9:26 - 9:31ان الموسيقى كان الجسر الذي ربط عالمي بعالمه
-
9:31 - 9:33هناك اقتباس جميل
-
9:33 - 9:35من الملحن الرومانسي الالماني روبرت شومان
-
9:35 - 9:40الذي قال:"ارسال الضوء الى ظلام قلوب الرجال،
-
9:40 - 9:43هذا واجب الفنان."
-
9:43 - 9:45وهذا اقتباس مؤثر خصوصا
-
9:45 - 9:48لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية
-
9:48 - 9:50ومات في المصحة.
-
9:50 - 9:53ومستوحى من ما تعلمته من ناثانيل،
-
9:53 - 9:55بدأت منظمة في سكيد رو للموسيقيين
-
9:55 - 9:58تدعى سيمفونية الشارع، ليصل ضوء الموسيقى
-
9:58 - 10:01الى احلك الاماكن،
-
10:01 - 10:03تعزف للمشردين والمرضي النفسيين في الملاجئ و العيادات
-
10:03 - 10:07في سكيد رو، تؤدي لقدامى المحاربين
-
10:07 - 10:11مع اضطراب ما بعد الصدمة، وللمسجونين
-
10:11 - 10:15واولئك الموسومين بانهم مجانين اجراميا
-
10:15 - 10:17بعد واحدة من فعالياتنا في مستشفى ولاية باتون
-
10:17 - 10:19في سانت بيرناردينو، جاءت الينا امراة
-
10:19 - 10:22و كان الدموع تجري على خديها
-
10:22 - 10:24وكان لديها شلل رعاشي، وكانت تهتز
-
10:24 - 10:27وكانت لديها ابتسامة خلابة، وقالت
-
10:27 - 10:29انها لم تسمع موسيقى كلاسيكية من قبل
-
10:29 - 10:32لم تظن انها ستعجبها، لم يسبق لها
-
10:32 - 10:36ان سمعت كمان، لكن سماع هذه الموسيقى كان مثل سماع ضوء الشمس
-
10:36 - 10:39وانه لم ياتي احد لزيارتهم، ولأول مرة في 6 سنوات
-
10:39 - 10:44عندما سمعتنا نعزف، توقفت عن الاهتزاز بدون دواء
-
10:44 - 10:47فجأة ما كنا نجده في هذه الحفلات
-
10:47 - 10:50بعيداً عن المسرح بعيدا عن أضواء المسرح
-
10:50 - 10:54خارج بذل السهرة، الموسيقيين اصبحو القناة
-
10:54 - 10:57لتقديم فوائد علاجية هائلة
-
10:57 - 11:00من الموسيقى على الدماغ لجمهور
-
11:00 - 11:02لن يكون لديهم وصول لهذه الغرفة
-
11:02 - 11:07لن يكون لديهم وصول الى النوع من الموسيقى الذي نعزفه
-
11:07 - 11:11كما يقدم الدواء للشفاء أكثر
-
11:11 - 11:14من قطع بناء الجسم وحده،
-
11:14 - 11:18قوة وجمال الموسيقى تسمو فوق "E"
-
11:18 - 11:21في منتصف مقطوعة موسيقية مختصرة
-
11:21 - 11:24الموسيقى تسمو فوق الجمال الجمالي وحده.
-
11:24 - 11:27تزامن من العواطف الذي نعيشه عندما
-
11:27 - 11:31نسمع اوبرا لوانغر او سيمفونية لبراهمز
-
11:31 - 11:34أو موسيقى الحجرة لبيتهوفن، تفرض علينا أن نتذكر
-
11:34 - 11:38هدفنا المشترك والإنسانية المشتركة، والوعي المجتمعي العميق
-
11:38 - 11:42المتصل، الوعي التعاطفي
-
11:42 - 11:45بحيث يقول عنه طبيب النفس و الأعصاب ايان مكجيلكريست انه
-
11:45 - 11:48موجود بالفطرة في النصف الايمن من الدماغ
-
11:48 - 11:52وبالنسبة لأولئك الذين يعيشون في الظروف اللاإنسانية
-
11:52 - 11:54المرض العقلي في غضون التشرد والسجن،
-
11:54 - 11:57والموسيقى وجمال الموسيقى
-
11:57 - 12:01يوفر فرصة لهم لتجاوز العالم من حولهم،
-
12:01 - 12:05لتذكر انهم مازال لديهم القدرة على تجربة
-
12:05 - 12:08شيء جميل وان الإنسانية لم تنسهم
-
12:08 - 12:11وشرارة ذلك الجمال شرارة تلك الإنسانية
-
12:11 - 12:14تتحول الى امل
-
12:14 - 12:17ونحن نعرف سواء اخترنا مسار الموسيقى
-
12:17 - 12:20او الطب وهذا هو أول شيء يجب علينا غرسه
-
12:20 - 12:22في مجتمعاتنا في جمهورنا
-
12:22 - 12:26إذا كنا نريد أن يلهم الشفاء من الداخل.
-
12:26 - 12:29ايد ان اختم بإقتباس من جون كيتس
-
12:29 - 12:31الشاعر الانجليزي الرومانسي
-
12:31 - 12:34اقتباس شهير جداً انا متأكد من انكم كلكم تعرفونه
-
12:34 - 12:37كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب
-
12:37 - 12:40للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة
-
12:40 - 12:45وكيتس قال:"الجمال هو الحقيقة، والحقيقة جمال.
-
12:45 - 12:52هذا هو كل شيء تعرفه على الأرض، وجميع ما تحتاج إلى معرفته. "
-
12:55 - 15:39(موسيقى)
-
15:39 - 16:07(تصفيق)
- Title:
- بين الموسيقى والطب
- Speaker:
- روبرت غويتا
- Description:
-
عندما وجد روبرت غوبتا نفسه عالقاً بين مهنة الطبيب وعازف كمان، ادرك ان مكانه كان في الوسط، بقوس في يده و شعور بالعدالة الاجتماعية في قلبه. يسرد قصة مؤثرة عن المهمشين من المجتمع وقوة العلاج بالموسيقى، الذي يمكنه ان ينجح حيثما تفشل الادوية التقليدية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:27
Retired user edited Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
Retired user approved Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
abdelrahim kattab edited Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
abdelrahim kattab edited Arabic subtitles for Between music and medicine | ||
abdelrahim kattab edited Arabic subtitles for Between music and medicine |