Return to Video

Dangers of Nuclear Power Documentary Film

  • 0:00 - 0:06
    kita memiliki epidemi eh ... Anda tahu ini
    Populasi dan saya mungkin mengatakan sia-sia
  • 0:06 - 0:09
    muncul di oregon di maine
  • 0:09 - 0:11
    sekarang juga
  • 0:11 - 0:12
    saya tidak berpikir bahwa Anda menghormati
  • 0:12 - 0:17
    dalam rangka untuk membuang orang-tambang Anda harus
    dikompilasi bersikap adil dalam tambang itu yang
  • 0:17 - 0:19
    adalah radioaktif
  • 0:19 - 0:22
    frankie pengawakan mengejutkan
  • 0:22 - 0:26
    tidur
  • 0:26 - 0:29
    ann Kellan ada sir
  • 0:29 - 0:33
    kapan akhir saya diciptakan dekat
    sekitar sembilan belas enam puluh persen kulit
  • 0:33 - 0:35
    vermont ada masih bekerja keluar
    sana
  • 0:35 - 0:40
    Namun stroke enam puluh kebutuhan untuk bekerja pada
    sepanjang garis-garis dan itu cukup
  • 0:40 - 0:44
    pikiran besar adalah di dan lagi
  • 0:44 - 0:48
    itu sesuai miliar apa saja yang mereka
    tidak berarti tujuh membaca tanggal
  • 0:48 - 0:51
    partikel dan um ...
  • 0:51 - 0:54
    memberkati ini serikat empat puluh Kenton
  • 0:54 - 0:56
    dalam hal ini muncul dalam semacam ini menang
    itu tentang
  • 0:56 - 0:59
    statetimes background
  • 0:59 - 1:01
    laboratorium semua
  • 1:01 - 1:05
    bahwa pengeboran jenis kemarin untuk
    canon delapan belas ratusan
  • 1:05 - 1:07
    kanker dengan cara
  • 1:07 - 1:12
    saham mereka yang telah diperbarui berharap dia
    tidak untuk digunakan di dalamnya
  • 1:12 - 1:14
    westbury
  • 1:14 - 1:17
    ribu delapan ratus
  • 1:17 - 1:19
    mereka akan datang kembali dari sana
  • 1:19 - 1:20
    satu saja sudah cukup
  • 1:20 - 1:29
    Aku ingin melakukan itu
  • 1:29 - 1:35
    Anda tidak bisa mendapatkan siapa pun untuk melakukannya
  • 1:35 - 1:38
    dan seterusnya dan saya memang memiliki beberapa orang pada saya
  • 1:38 - 1:43
    pierlott potret banyak up dan ada
  • 1:43 - 1:44
    menjadi penelitian
  • 1:44 - 1:50
    Mister pertumpahan darah
  • 1:50 - 1:51
    desain keputusan sehingga
  • 1:51 - 1:55
    energik kepada Anda Anda dapat Anda dapat
    benar-benar mendengar agen ins_ dalam
  • 1:55 - 1:56
    ruang
  • 1:56 - 1:59
    wilkes stan di setiap implikasi cobaan
    sama sekali
  • 1:59 - 2:03
    beralih ke Kenton dan itu pada
    Program membaca praktis tidak ada Kamuzu
  • 2:03 - 2:07
    sampai saya pada hari-hari yang berlawanan
  • 2:07 - 2:09
    dengan per detik
  • 2:09 - 2:13
    keluar dari musim dingin Jerman ada satu ini
  • 2:13 - 2:20
    cocok untuk ini
  • 2:20 - 2:21
    itu
  • 2:21 - 2:24
    populis yang tinggal di dekat
    itu
  • 2:24 - 2:27
    ventilasi docs dari tambang uranium
  • 2:27 - 2:32
    eh ... memiliki konsentrasi yang
    mana saja dari datang ke seratus kali
  • 2:32 - 2:38
    latar belakang tingkat seperti marah dengan saya
  • 2:38 - 2:45
    tapi itu baik-baik saja dengan menjadi bumerang saat
    hampir mati
  • 2:45 - 2:49
    dipanggil untuk pemuda di sini ketika Anda
    orang
  • 2:49 - 2:55
    benar aku tidak baik saya pikir bahwa mereka
    tidak salah
  • 2:55 - 3:03
    sialan dibersihkan
  • 3:03 - 3:07
    pembunuh menangis sepanjang waktu saya hanya berpikir
    itu dalam diriku
  • 3:07 - 3:09
    itu terdaftar sampel kulit
  • 3:09 - 3:14
    itulah apa yang mereka katakan itu prop yang
    Pemerintah telah kami atau mengapa tidak menunggu
  • 3:14 - 3:18
    dan mensubsidi industri uranium di
    yang united states
  • 3:18 - 3:21
    generasi sehingga kehilangan bahwa kita masih
  • 3:21 - 3:25
    tidak membayar perhatian ke dalam bersatu
    menyatakan akhir
  • 3:25 - 3:29
    tidak ada tingkat aman pertama dari semua
    radiasi dalam hal
  • 3:29 - 3:35
    eh ... baik mendorong eh ... kanker atau
    efek genetik Saya sangat prihatin
  • 3:35 - 3:37
    radiasi adalah melakukan
  • 3:37 - 3:39
    ke kolam gen
  • 3:39 - 3:41
    fasih manusia i adalah
  • 3:41 - 3:46
    mengatakan bahwa ada lebih sekitar
    kontaminasi di di dunia
  • 3:46 - 3:48
    di udara dan air
  • 3:48 - 3:53
    militer produksi senjata maka ada
    bahkan dari rencana pribadi
  • 3:53 - 3:55
    nos di salah satu pabrik terdiri dari
    ini
  • 3:55 - 4:00
    di dalam negeri dan dan apakah ada
    bahaya untuk membantu
  • 4:00 - 4:02
    membuat titik di
  • 4:02 - 4:06
    juga salah satu utama salah satu sungai savannah
    tanaman
  • 4:06 - 4:08
    berkonsultasi carolina
  • 4:08 - 4:13
    eh ... ini juga cukup bermain kotor
    menyenangkan bagian tanaman
  • 4:13 - 4:17
    itu tidak lima reaktor nuklir nuklir
    tanaman yang tiga masih
  • 4:17 - 4:19
    operasi
  • 4:19 - 4:22
    dataran tinggi uh ... mereka menganggap mereka sudah
    terlepas
  • 4:22 - 4:26
    Periode juga minyak bumi di udara
  • 4:26 - 4:30
    benar-benar ada sehingga jutaan Anda
    apakah itu benar-benar dibuat di sini
  • 4:30 - 4:33
    eksperimental air terjun udara
  • 4:33 - 4:37
    bertahan dan yang ada di wayang
    menunjukkan atau seribu mil persegi
  • 4:37 - 4:42
    berpendapat dengan tony dan dari pabrik
    jumlah mikrogram akan membunuh
  • 4:42 - 4:46
    beagle anjing dengan kepastian dan kita merasa
    begitu
  • 4:46 - 4:50
    eh ... seseorang di luar sana bahkan kecil
    sebesar banyak produk yang bisa untuk
  • 4:50 - 4:52
    bisa dia sebagian dari cinta sejatiku
  • 4:52 - 4:56
    senjata yang diproduksi di uh ... saw
    corrine Aku akan menganggap limbah
  • 4:56 - 5:02
    tempat penyimpanan dari negara-negara bersatu satu
    dari peristiwa pengorbanan metro dan perairan
  • 5:02 - 5:04
    terkontaminasi di pagi ini
  • 5:04 - 5:06
    di bawah
  • 5:06 - 5:08
    akan langsung ke kami
  • 5:08 - 5:09
    robo sistem
  • 5:09 - 5:12
    setiap aturan yang masuk di chicago
  • 5:12 - 5:14
    dan eh ...
  • 5:14 - 5:16
    benar-benar
  • 5:16 - 5:18
    saya berpikir bahwa eh ...
  • 5:18 - 5:18
    orang-orang
  • 5:18 - 5:21
    akan meluncurkan
  • 5:21 - 5:24
    yang akan menarik pasokan lebih banyak dari
    aroma
  • 5:24 - 5:26
    memungut ditebus
  • 5:26 - 5:28
    kontaminasi
  • 5:28 - 5:30
    dan bahwa mereka telah peringkat karena
  • 5:30 - 5:33
    sembilan puluh sembilan persen
  • 5:33 - 5:34
    dari semi-padat
  • 5:34 - 5:36
    nuklir limbah
  • 5:36 - 5:38
    di Amerika Serikat
  • 5:38 - 5:39
    dihasilkan oleh militer
  • 5:39 - 5:43
    di militer memiliki sekitar seratus
    empat puluh pembangkit listrik tenaga nuklir untuk menjalankannya
  • 5:43 - 5:44
    kapal dan kapal selam
  • 5:44 - 5:49
    memutuskan bahwa ada sejumlah besar
    bahan limbah yang dihasilkan setiap kali Anda
  • 5:49 - 5:53
    membuat senjata nuklir sebagian besar dari Anda
  • 5:53 - 5:55
    Fasilitas jatuh semua
  • 5:55 - 5:56
    nukleon
  • 5:56 - 5:59
    booming membuat plutonium
  • 5:59 - 6:02
    dan eh ... kasih sayang pria termasuk dalam
    plutonium
  • 6:02 - 6:07
    pada sengketa kapal pada imap penghitungan ulang
    dan telah diproduksi dan
  • 6:07 - 6:11
    lebih perusahaan dapat bereaksi babi sangat gemuk
  • 6:11 - 6:15
    savannah river tanaman uh ... dan selatan
    carolina
  • 6:15 - 6:19
    dan bahwa kebangkitan terhambat dan
    negara bagian washington dimaksudkan untuk
  • 6:19 - 6:21
    tertinggi ada yang direkam
  • 6:21 - 6:25
    dengan mereka dan akan berada di dua puluh
    lima tahun atau lebih yang memiliki lima puluh rad
  • 6:25 - 6:29
    Nona pengunjung klik dan diganti tetapi
    Anda harus mendapatkan sedikit kecil sedikit
  • 6:29 - 6:30
    paket
  • 6:30 - 6:35
    tak seorang pun pernah harus saat bom-
    selamat hit yang besar
  • 6:35 - 6:40
    sekarang semua rekomendasi mengatakan satu link
    lebih berbahaya daripada Nikaragua
  • 6:40 - 6:43
    piring brooke anderson asumsi
  • 6:43 - 6:48
    dan memberi mereka rasa menjadi dan
    pengendalian limbah nuklir
  • 6:48 - 6:52
    jika Anda tahu saya tidak berpikir itu akan cukup
    dikirim
  • 6:52 - 6:54
    menulis saya sakit
  • 6:54 - 6:59
    akhir tidak bisa mendarat ke bangku ada
    adalah filsafat yang moscow tiga belas
  • 6:59 - 7:01
    melonggarkan bagi anda yang berarti
  • 7:01 - 7:05
    jika Anda berurusan dengan beberapa mengatakan bahwa hal itu
    tidak memberikan Anyhow
  • 7:05 - 7:10
    sedangkan semua pengetahuan yang kita miliki saat ini
    mereka harus mengatakan radiasi
  • 7:10 - 7:12
    membaca kerusakan juicing kyle s
  • 7:12 - 7:16
    eh ... terlepas betapa sedikit sedekah itu
    adalah kami
  • 7:16 - 7:22
    sehingga mengatur bahkan jika Anda tidak ingin
    radiasi lebih banyak Anda memiliki
  • 7:22 - 7:27
    tingkat di mana Anda akan lebih luas
    didistribusikan oleh karena itu kabel kanker
  • 7:27 - 7:31
    dan semua rincian dari www yang hanya menjadi lebih
    didistribusikan secara luas ini adalah satu-satunya
  • 7:31 - 7:33
    mempengaruhi semua untuk ini delusi
  • 7:33 - 7:36
    itu membuat benar-benar tidak ada perbedaan
  • 7:36 - 7:40
    apakah Anda up menempatkan semuanya dalam satu tempat
    untuk Anda menyebar keluar karena total
  • 7:40 - 7:44
    iradiasi manusia total
    jumlah partikel beta yang akan
  • 7:44 - 7:48
    akan menabrak jaringan hidup itu
    pepatah
  • 7:48 - 7:54
    jika apa yang beberapa peneliti seperti dr stuart
    katakan adalah benar, bahkan mereka akan
  • 7:54 - 7:57
    buruk jumlah radiasi yang datang
    dari
  • 7:57 - 8:01
    menjual semacam kaleidoskop Anda kehilangan sehingga Anda
    mungkin menunjukkan mijn
  • 8:01 - 8:04
    apa efek dari tanaman sungai savannah
  • 8:04 - 8:09
    hanya karena operasi ini adalah untuk
    masyarakat kita sudah tahu
  • 8:09 - 8:13
    mereka radiasi depressants
  • 8:13 - 8:18
    kemampuan pertahanan kekebalan tubuh
    sistem untuk melindungi diri sendiri terhadap
  • 8:18 - 8:22
    berbagai macam penyakit mereka menempatkan
    sampai matahari singin
  • 8:22 - 8:24
    eh ... bahaya
  • 8:24 - 8:25
    berbahaya
  • 8:25 - 8:26
    eh ...
  • 8:26 - 8:28
    tidak berenang
  • 8:28 - 8:31
    tidak ikan
  • 8:31 - 8:32
    rasanya seperti
  • 8:32 - 8:34
    itu muncul satu hari
  • 8:34 - 8:35
    orang yang sama mengatakan
  • 8:35 - 8:40
    gino dia tidak bisa pergi keluar untuk mencari itu iran
    lagi berenang
  • 8:40 - 8:43
    belum lagi harus memasang semacam
    sains di akhir
  • 8:43 - 8:47
    tidak pernah terdaftar di lokal
    orang-orang yang itu benar-benar berbahaya
  • 8:47 - 8:49
    tapi untuk camp
  • 8:49 - 8:51
    hari ini pada enam ribu dapat melihat hanya
    mengakhirinya
  • 8:51 - 8:54
    melihat lebih dari enam puluh empat dan kapten
  • 8:54 - 8:58
    sekolah lebih tinggi dari kami untuk menutupi
    pasukannya kalah
  • 8:58 - 9:02
    ia seperti seorang laki-laki ini adalah warganya
  • 9:02 - 9:05
    eh ... tetap saja naik sedikit sendiri
  • 9:05 - 9:09
    begitu dekat dengan tujuh ribu sedikit
  • 9:09 - 9:10
    proses itu sendiri
  • 9:10 - 9:14
    pada turun oleh keluar kran tujuh
    ribu anggota dewan
  • 9:14 - 9:16
    lima puluhan langsung dari rencana
  • 9:16 - 9:22
    Unit mengatakan saya hanya karena saya mendengarkan datar
    dia mengirimkan bantuan ada
  • 9:22 - 9:31
    Ciencias yang adalah ketika semua siswa ditambah
    permukaan untuk memenuhi janji-janji
  • 9:31 - 9:34
    katalog itu benar-benar sekitar sepuluh ribu
    menghitung menit dan itu saja
  • 9:34 - 9:36
    tiga tiket keluar
  • 9:36 - 9:37
    ditampilkan karena Anda dapat melihat
  • 9:37 - 9:40
    mengumpulkan kerusakan hidupnya
  • 9:40 - 9:48
    keterampilan sosial
  • 9:48 - 9:50
    dengan psikopat
  • 9:50 - 9:53
    perusahaan sebelas atau dua belas ribu
    cantina
  • 9:53 - 9:56
    kissling persis
  • 9:56 - 10:00
    hari ini untuk ayunan membaca kedua mendapatkan sayap
    tergantung pada yang
  • 10:00 - 10:02
    matlab mari kita coba lagi berikutnya air
  • 10:02 - 10:05
    lebih dari dua belas ribu sabun belas
    ribu
  • 10:05 - 10:09
    enam ratus
  • 10:09 - 10:12
    baik itu sampai lima belas ribu itu
    barang
  • 10:12 - 10:15
    kembali itu
  • 10:15 - 10:20
    latar belakang di sini adalah sekitar satu tiga puluh
    jika ada
  • 10:20 - 10:22
    sp
  • 10:22 - 10:26
    spesialisasi lebih saya memutuskan untuk mencobanya
    dan kami telah melihat di sisi
  • 10:26 - 10:30
    tiket pesawat penjual
  • 10:30 - 10:32
    rendah setidaknya sampai kembali setelah jalan
  • 10:32 - 10:38
    mundur di telepon dengan semua
    lainnya pelaut
  • 10:38 - 10:42
    untuk mundur pada penjualan sudah
    california yang hanya berjalan apa apa
  • 10:42 - 10:43
    Anda bisa melakukan itu
  • 10:43 - 10:46
    sepuluh ribu dua puluh meter
  • 10:46 - 10:48
    saya pikir Anda tahu apa artinya ketika
    Anda mendapatkan semacam drop off langsung sebagai
  • 10:48 - 10:52
    Anda menjauh itu berarti bahwa memang ada
    adalah sumber daya sumber yang benar ada di
  • 10:52 - 10:53
    air
  • 10:53 - 10:56
    dan mereka hanya mengabaikan fakta bahwa
    Allendale daerah memiliki risiko tinggi
  • 10:56 - 10:59
    kanker tingkat kematian di negara bagian
  • 10:59 - 11:00
    Ayah bekerja
  • 11:00 - 11:04
    di pabrik sebelum ia bekerja untuk on
    dua puluh enam tahun di luar sana yang merupakan salah satu
  • 11:04 - 11:06
    satu alasan utama yang saya ingin bekerja
    di luar sana
  • 11:06 - 11:07
    digali
  • 11:07 - 11:11
    biarkan aku bicara tentang hal itu sedemikian besar
    tempat di pekerjaan besar Anda tahu
  • 11:11 - 11:16
    Ayah saya meninggal terakhir Agustus hati-hati dia
    harus pembuat kecepatan ketika dia meninggal
  • 11:16 - 11:19
    pada bulan Juni dari 1961
  • 11:19 - 11:21
    mereka telah benar-benar pemukim
  • 11:21 - 11:22
    orang dibesarkan
  • 11:22 - 11:26
    tiga hari masa itu seratus
    lima puluh kali apa yang terjadi di tiga mil
  • 11:26 - 11:28
    Pulau radioaktif yodium
  • 11:28 - 11:32
    dan kemudian tanaman tempel katakan dan
    bahwa sabana sungai pabrik di beberapa
  • 11:32 - 11:33
    rasa
  • 11:33 - 11:37
    dan akan ada dan mereka kecelakaan
    yang terjadi tidak ada mereka tidak
  • 11:37 - 11:41
    Ayah bekerja di planet itu memiliki
    cukup dari overdosis secara pribadi mendapat
  • 11:41 - 11:46
    radiasi melambangkan bank akan
    tidak membiarkan dia pulang ke keluarganya
  • 11:46 - 11:51
    di bawah saya tidak bisa duduk kembali dan menjadi tenang
    apa-apa tentang hal itu tentang hal itu
  • 11:51 - 11:53
    bahkan sekarang berjalan di sekitar
  • 11:53 - 11:56
    berapa banyak orang yang harus memilikinya pada
    sekarang hanya dari orang yang mereka kenal
  • 11:56 - 11:58
    dari planet
  • 11:58 - 12:02
    orang yang cerah pada dasarnya harus berjalan
    sekitar diketahui bukan itu yang saya katakan saya
  • 12:02 - 12:06
    berpikir bahwa yang melindungi mereka terhadap
    tentara secara pribadi baju
  • 12:06 - 12:10
    puluhan paula melindungi mereka dari
    kontaminasi Anda tidak Anda tahu bahwa Anda sudah
  • 12:10 - 12:13
    mendapat jam pada lapisan sehingga Anda tidak mendapatkan
    kontaminasi pada kulit Anda yang
  • 12:13 - 12:14
    radiasi
  • 12:14 - 12:21
    keuangan hubungan dengan dia melalui
    kami diberitahu itu adalah pabrik pengolahan
  • 12:21 - 12:23
    semuanya aman
  • 12:23 - 12:25
    mereka mengurus atas semua
  • 12:25 - 12:27
    berbahaya
  • 12:27 - 12:29
    hal-hal yang bisa datang
  • 12:29 - 12:31
    kami pikir itu sepenuhnya aman hanya
    bekerja di sana
  • 12:31 - 12:34
    menyerap radiasi depan kami kemudian
    data
  • 12:34 - 12:36
    eh ...
  • 12:36 - 12:38
    kuota selama setahun
  • 12:38 - 12:40
    dalam waktu sekitar dua setengah sampai tiga menit
  • 12:40 - 12:43
    berada di program ini
  • 12:43 - 12:45
    dan memberikan tingkat
  • 12:45 - 12:47
    hanya latar belakang tingkat
  • 12:47 - 12:49
    radiasi gamma
  • 12:49 - 12:51
    adalah tentang
  • 12:51 - 12:55
    empat sampai lima kali sebagai hadiah di mana saja
    lain di ini eh ...
  • 12:55 - 12:58
    Anda sedang membaca angka-angka yang sebenarnya
  • 12:58 - 13:00
    tanpa diskon
  • 13:00 - 13:03
    itu adalah menangkap tiga ribu
    ratus delapan puluh lima
  • 13:03 - 13:05
    kami sudah di selama sepuluh jam hari ini
  • 13:05 - 13:09
    sepanjang hari hal ini tidak pernah belum
    pernah membaca lebih enam ratus lima puluh kamp
  • 13:09 - 13:11
    tiga detik periode
  • 13:11 - 13:16
    um ... sekarang apa itu benar-benar Alaska itu
    tiga ribu tujuh puluh empat selama tiga puluh
  • 13:16 - 13:17
    kedua periode
  • 13:17 - 13:21
    mawar berwarna masalah di luar sana
  • 13:21 - 13:24
    mari kita kembali ke rute yang aku
    maaf saya pikir itu publik ke
  • 13:24 -
    tempat parkir
Title:
Dangers of Nuclear Power Documentary Film
Description:

Nuclear power is the use of sustained nuclear fission to generate heat and electricity. Nuclear power plants provide about 6% of the world's energy and 13--14% of the world's electricity, with the U.S., France, and Japan together accounting for about 50% of nuclear generated electricity. In 2007, the IAEA reported there were 439 nuclear power reactors in operation in the world, operating in 31 countries. Also, more than 150 naval vessels using nuclear propulsion have been built.

There is an ongoing debate about the use of nuclear energy. Proponents, such as the World Nuclear Association and IAEA, contend that nuclear power is a sustainable energy source that reduces carbon emissions. Opponents, such as Greenpeace International and NIRS, believe that nuclear power poses many threats to people and the environment.

Nuclear power plant accidents include the Chernobyl disaster (1986), Fukushima Daiichi nuclear disaster (2011), and the Three Mile Island accident (1979). There have also been some nuclear-powered submarine mishaps. However, the safety record of nuclear power is good when compared with many other energy technologies. Research into safety improvements is continuing and nuclear fusion may be used in the future.

China has 25 nuclear power reactors under construction, with plans to build many more, while in the US the licenses of almost half its reactors have been extended to 60 years, and plans to build another dozen are under serious consideration. However, Japan's 2011 Fukushima Daiichi nuclear disaster prompted a rethink of nuclear energy policy in many countries. Germany decided to close all its reactors by 2022, and Italy has banned nuclear power. Following Fukushima, the International Energy Agency halved its estimate of additional nuclear generating capacity to be built by 2035.

The nuclear power debate is about the controversy which has surrounded the deployment and use of nuclear fission reactors to generate electricity from nuclear fuel for civilian purposes. The debate about nuclear power peaked during the 1970s and 1980s, when it "reached an intensity unprecedented in the history of technology controversies", in some countries.

Proponents of nuclear energy contend that nuclear power is a sustainable energy source that reduces carbon emissions and increases energy security by decreasing dependence on imported energy sources. Proponents claim that nuclear power produces virtually no conventional air pollution, such as greenhouse gases and smog, in contrast to the chief viable alternative of fossil fuel. Nuclear power can produce base-load power unlike many renewables which are intermittent energy sources lacking large-scale and cheap ways of storing energy. M. King Hubbert saw oil as a resource that would run out, and believed uranium had much more promise as an energy source. Proponents claim that the risks of storing waste are small and can be further reduced by using the latest technology in newer reactors, and the operational safety record in the Western world is excellent when compared to the other major kinds of power plants.

Opponents believe that nuclear power poses many threats to people and the environment. These threats include the problems of processing, transport and storage of radioactive nuclear waste, the risk of nuclear weapons proliferation and terrorism, as well as health risks and environmental damage from uranium mining. They also contend that reactors themselves are enormously complex machines where many things can and do go wrong; and there have been serious nuclear accidents. Critics do not believe that the risks of using nuclear fission as a power source can be fully offset through the development of new technology. They also argue that when all the energy-intensive stages of the nuclear fuel chain are considered, from uranium mining to nuclear decommissioning, nuclear power is neither a low-carbon nor an economical electricity source.

Arguments of economics and safety are used by both sides of the debate.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_power

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:25
Amara Bot edited Indonesian subtitles for Dangers of Nuclear Power Documentary Film
Amara Bot added a translation

Indonesian subtitles

Revisions