Маєте проблему? По-перше, скажіть мені, як ви робите тост
-
0:00 - 0:02Кілька років тому
-
0:02 - 0:05я натрапив на просту творчу вправу,
-
0:05 - 0:09яка допомагає людям розуміти
та розв'язувати складні проблеми, -
0:09 - 0:13і, як багато таких творчих вправ,
спочатку виглядає банальною, -
0:13 - 0:15але після уважного розгляду
-
0:15 - 0:17виявляється, що вона показує
неочікувану правду -
0:17 - 0:21про наш метод співпраці та
розуміння речей. -
0:21 - 0:22Вправа має три частини
-
0:22 - 0:25і починається з чогось,
що ми всі знаємо, як робити, -
0:25 - 0:27а саме, як приготувати тост.
-
0:27 - 0:31Все розпочинається з чистого аркуша
паперу й маркера: -
0:31 - 0:35мовчки ви починаєте
малювати процес приготування тосту. -
0:35 - 0:37Більшість людей малюють щось таке.
-
0:37 - 0:40Вони малюють хлібину, яку
ріжуть і кладуть в тостер. -
0:40 - 0:43Потім тост залишають на деякий час.
-
0:43 - 0:48Він вискакує і - вуаля!
Через дві хвилини, тост і радість. -
0:49 - 0:54Сьогодні, через багато років, я назбирав
багато сотень малюнків цих тостів, -
0:54 - 0:55і деякі з них дуже гарні,
-
0:55 - 0:59тому що вони, насправді, дуже чітко
зображують процес приготування тосту. -
0:59 - 1:02І також є деякі, які не є
такими хорошими. -
1:02 - 1:07Вони жахливі, насправді, тому що
невідомо, що вони хочуть сказати. -
1:07 - 1:09Уважно розглянувши, помітимо, що
-
1:09 - 1:13деякі малюнки показують лише певні аспекти
приготування тосту, приховуючи інші. -
1:13 - 1:15Отже, деякі малюнки показують тільки тост
-
1:15 - 1:18і перетворення тосту.
-
1:18 - 1:21І є інші, про тостер,
-
1:21 - 1:24інженерам подобається малювати
його механізм. -
1:24 - 1:26(Сміх)
-
1:26 - 1:28Є малюнки про людей.
-
1:28 - 1:32Про візуалізацію досвіду,
що його отримують люди. -
1:32 - 1:35Є малюнки про ланцюжок
доставки для приготування тосту, -
1:35 - 1:37що починається з магазину.
-
1:37 - 1:41Він проходить від ланцюжка постачання
через мережу телепортацій -
1:41 - 1:44і аж до поля та пшениці,
-
1:44 - 1:47і один, що доходить
аж до Великого Вибуху. -
1:47 - 1:49Це божевілля.
-
1:49 - 1:51Але я вважаю очевидним,
-
1:51 - 1:54що, хоча ці малюнки дуже різні,
-
1:54 - 1:57вони мають спільні риси,
і мені цікаво, чи ви їх бачите. -
1:57 - 2:00Бачите? Що тут спільного?
-
2:00 - 2:03Більшість малюнків мають
спільні риси та зв'язки. -
2:03 - 2:08Отже, спільні риси - це очевидні речі,
такі, як тостер та люди, -
2:08 - 2:12а зв'язки представляють
з'єднання між спільними рисами. -
2:12 - 2:15І це поєднання між зв'язками
та спільними рисами -
2:15 - 2:17створює повну системну модель
-
2:17 - 2:20і робить видимими наші особисті,
розумові моделі про те, -
2:20 - 2:23як щось працює.
-
2:23 - 2:25Саме в цьому цінність цих речей.
-
2:25 - 2:27Цікавим фактом про ці системні моделі
-
2:27 - 2:29є те, як вони показують наші
різні точки зору. -
2:29 - 2:33Наприклад, американці готують
тост в тостері. -
2:33 - 2:34Це, здається, очевидним.
-
2:34 - 2:38Тоді як багато європейців готують
тост на сковорідці, -
2:38 - 2:42а багато студентів - на вогні.
-
2:42 - 2:46Я не дуже це розумію.
Багато студентів це роблять. -
2:46 - 2:49Отже, ви можете визначити складність,
порахувавши спільні риси. -
2:49 - 2:53Середньостатистична ілюстрація
має від чотирьох до восьми спільних рис. -
2:53 - 2:56Менше число, малюнок здається банальним,
-
2:56 - 2:59але його легко зрозуміти,
-
2:59 - 3:04а більше, ніж 13, малюнок шокує.
-
3:04 - 3:05Занадто складно.
-
3:05 - 3:08Зона найкращого сприйняття - між 5 та 13.
-
3:08 - 3:10Отже, якщо ви хочете щось
передати візуально, -
3:10 - 3:14робіть від 5 до 13 спільних рис
у вашій діаграмі. -
3:14 - 3:17І хоч ми, може, погано малюємо,
-
3:17 - 3:21суть у тому, щоб інтуїтивно розуміти,
як розбивати складні речі -
3:21 - 3:24на прості, а потім
збирати їх разом. -
3:24 - 3:27Отже, це приводить нас
до другої частини вправи, -
3:27 - 3:29а саме як робити тост,
-
3:29 - 3:32але тепер з наліпками чи картами.
-
3:32 - 3:33Отже, що відбувається потім?
-
3:34 - 3:37Отже, з картами, більшість людей зазвичай
малюють зрозуміліші, детальніші -
3:37 - 3:40та логічніші елементи.
-
3:40 - 3:43Ви бачите покроковий
аналіз, що відбувається. -
3:43 - 3:47Як тільки вони вибудовують модель,
вони пересувають ці елементи, -
3:47 - 3:49переставляючи їх як конструктор Лего.
-
3:49 - 3:53І хоча це може здаватися банальним,
це дуже важливо. -
3:53 - 3:58Це швидке повторення вираження,
роздумів та аналізу -
3:58 - 4:01є єдиним шляхом, що дає розуміння.
-
4:01 - 4:04Це суть творчого процесу.
-
4:04 - 4:06І системні теоретики кажуть, що
-
4:06 - 4:09те, як легко ми можемо
змінити представлення чогось, -
4:09 - 4:13залежить від нашого бажання
покращити модель. -
4:13 - 4:17Отже, система наліпок -
це не лише більше змін, -
4:17 - 4:21вони зазвичай створюють набагато
більше зв'язків, ніж статичні малюнки. -
4:21 - 4:23Малюнки багатші.
-
4:23 - 4:26І це приводить нас до
третьої частини нашої вправи, -
4:26 - 4:30а саме зображення процесу приготування
тосту, але в групі. -
4:30 - 4:31Отже, що відбувається тепер?
-
4:31 - 4:33Ну, ось що відбувається.
-
4:33 - 4:36Все починається складно,
потім стає складніше, -
4:36 - 4:38а потім ще складніше,
-
4:38 - 4:40але коли люди поліпшують свої моделі,
-
4:40 - 4:43найкращі зв'язки стають помітнішими,
-
4:43 - 4:45і з кожним повторенням,
модель стає чіткішою, -
4:45 - 4:48тому що люди базуються
на ідеях інших людей. -
4:48 - 4:52І з'являється єдина системна модель,
-
4:52 - 4:56яка об'єднує різноманіття всіх
особистих точок зору, -
4:56 - 4:58тому це зовсім інший результат
-
4:58 - 5:01ніж той, який зазвичай відбувається
на зустрічах, чи не так? -
5:01 - 5:04Отже, такі малюнки можуть містити
20 чи більше елементів, -
5:04 - 5:06але учасники не відчувають шоку від карти,
-
5:06 - 5:10тому що вони брали участь у створенні
цієї моделі. -
5:10 - 5:13Справді цікаво, що
групи спонтанно змішують -
5:13 - 5:17і додають додаткові
організаційні шари до моделі. -
5:17 - 5:19Щоб уникнути протиріч, наприклад,
-
5:19 - 5:22вони додають розгалуження
та паралелі. -
5:22 - 5:25О, і до того ж, якщо
вони роблять це у цілковитій тиші, -
5:25 - 5:28вони роблять це краще й швидше.
-
5:28 - 5:30Дуже цікаво, що
розмова заважає. -
5:30 - 5:34Отже, ось кілька основних уроків,
які можуть виникнути з цієї ситуації. -
5:34 - 5:36Перше, малюнки допомагають нам
зрозуміти ситуацію -
5:36 - 5:40як систему з елементами
і їхній взаємозв'язок. -
5:40 - 5:43Рухомі картки створюють
кращу системну модель, -
5:43 - 5:46тому що ми змінюємо все плавніше.
-
5:46 - 5:49А групові замітки створюють
найбільш докладні моделі, -
5:49 - 5:53тому що ми синтезуємо
кілька точок зору. -
5:53 - 5:54Отже, це цікаво.
-
5:54 - 5:58Коли люди працюють разом
за правильних умов, -
5:58 - 6:01групові моделі кращі,
ніж індивідуальні. -
6:01 - 6:06Отже, цей підхід чудово працює
з малюнками про тост, -
6:06 - 6:10але, що якщо ви хочете намалювати
щось важливіше чи складніше, -
6:10 - 6:15наприклад, ваше бачення організації
чи клієнтський досвід, -
6:15 - 6:17чи довготривалий розвиток?
-
6:17 - 6:20Сьогодні відбувається візуальна революція,
-
6:20 - 6:24оскільки все більше організацій
вирішують свої незвичайні проблеми, -
6:24 - 6:27спільно вимальовуючи їх.
-
6:27 - 6:31І я переконаний, що ті, хто бачить світ
як рухомі елементи та зв'язки, -
6:31 - 6:33мають справжню перевагу.
-
6:33 - 6:35І практика насправді дуже проста.
-
6:35 - 6:38Ви починаєте з питання,
збираєте елементи, -
6:38 - 6:41перевіряєте елементи,
і робите це знову: -
6:41 - 6:47перевіряєте, перевіряєте і перевіряєте,
аж поки з'являється зразок, -
6:47 - 6:51групі стає зрозуміло,
і ви відповідаєте на запитання. -
6:53 - 6:59Отже, цей простий процес візуалізації
і перероблення -
6:59 - 7:02створює дійсно чудові результати.
-
7:02 - 7:04Дуже важливо знати,
-
7:04 - 7:07що важливим аспектом є розмова,
-
7:07 - 7:10а не лише сама модель.
-
7:10 - 7:11І ці візуальні системи
-
7:11 - 7:16можуть вирости до кількох сотень
чи навіть тисяч елементів. -
7:16 - 7:19Отже, один приклад від
організації Rodale. -
7:19 - 7:20Це велике видавництво.
-
7:20 - 7:23Одного року воно зазнало чималих збитків,
-
7:23 - 7:27і його керівники сіли й за три дні
провізуалізували всю їхню роботу. -
7:27 - 7:33Цікаво, що після візуалізації
всього бізнесу, -
7:33 - 7:35системи за системою,
-
7:35 - 7:38вони повернули 50 мільйонів
доларів прибутку, -
7:38 - 7:43а їхня оцінка від клієнтів
змінилася з Д до А. -
7:43 - 7:46Чому? Тому що є єдність в управлінні.
-
7:46 - 7:50Отже, сьогодні я маю місію
допомагати організаціям -
7:50 - 7:54розв'язувати складні проблеми,
використовуючи спільну візуалізацію, -
7:54 - 7:57і на створеному мною сайті
drawtoast.com -
7:57 - 8:01я зібрав кілька найкращих рекомендацій.
-
8:01 - 8:03Тут ви можете дізнатися, як
проводити майстер-клас, -
8:03 - 8:06краще освоїти візуальну мову,
-
8:06 - 8:10структуру зв'язків та груп, які можна
застосувати в звичному розв'язанні проблем, -
8:10 - 8:14завантажити приклади різних зразків
-
8:14 - 8:19для розв'язання важких проблем, з якими
ми всі стикаємося в наших організаціях. -
8:19 - 8:23Отже, начебто банальна вправа
зображення тосту -
8:23 - 8:27допомагає зрозуміти, долучитися та
об'єднатися заради залагодження проблеми. -
8:27 - 8:30Отже, наступного разу, коли
отримаєте цікаве завдання, -
8:30 - 8:32пам'ятайте, чого нас може навчити малюнок.
-
8:32 - 8:36Робіть свої ідеї видимими, матеріальними
та логічними. -
8:36 - 8:39Це просто, весело, переконливо.
-
8:39 - 8:42І я вірю, що це ідея, яку варто
взяти до уваги. -
8:42 - 8:44Дякую.
-
8:44 - 8:48(Оплески)
- Title:
- Маєте проблему? По-перше, скажіть мені, як ви робите тост
- Speaker:
- Том Вуєк
- Description:
-
Зробити тост здається не таким складним завданням, доки хтось не попросить вас намалювати цей процес крок за кроком. Том Вуєк любить просити людей і цілі команди намалювати, як вони роблять тост, тому що цей процес показує несподівані істини про те, як ми можемо розв'язати наші найбільші, найскладніші проблеми на роботі. Дізнайтеся, як самому виконати цю вправу, і послухайте дивовижні висновки від спостереження за тисячами людей, які малюють тости.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:01
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Got a wicked problem? First, tell me how you make toast |