Diesel sinh học: Kiếp sau của dầu ăn - Natascia Radice
-
0:07 - 0:08Vừa mới phút trước,
-
0:08 - 0:11chỗ dầu này đã giúp
làm một bữa ăn thêm ngon. -
0:11 - 0:14Nhưng giờ, nó chỉ là thứ dầu nhớt bẩn.
-
0:14 - 0:15Chúng ta nên làm gì với nó?
-
0:15 - 0:16À, dễ nhất là
-
0:16 - 0:17đổ nó xuống ống thoát;
-
0:17 - 0:19điều đó làm nó như thể đã biến mất,
-
0:19 - 0:21nhưng thực sự thì không phải vậy.
-
0:21 - 0:23Thay vào đó,
nó kéo theo những mẩu thức ăn -
0:23 - 0:24và những thứ khác,
-
0:24 - 0:27tạo nên những khối chặn
nhớp nháp rất lớn -
0:27 - 0:29nó không chỉ chặn ống thoát
-
0:29 - 0:30mà cả hệ thống thoát nước,
-
0:30 - 0:33gây ra ngập lụt và ô nhiễm.
-
0:33 - 0:37Rất nhiều nơi có luật riêng
cho việc thải loại mỡ thừa, -
0:37 - 0:39nhưng chúng ta có thể
đi một bước xa hơn thế. -
0:39 - 0:41Thay vì chỉ việc ném nó đi
một cách an toàn, -
0:41 - 0:43chúng ta có thể biến nó
thành thứ gì đó hữu dụng. -
0:43 - 0:44Và nếu bạn đang băn khoăn
-
0:44 - 0:46liệu có ai lại có thể muốn
-
0:46 - 0:48một đống dầu mỡ bẩn thỉu
đã qua sử dụng, -
0:48 - 0:50câu trả lời là: dầu sinh học.
-
0:50 - 0:52Có lẽ bạn đã nghe tới động cơ diesel,
-
0:52 - 0:55Chúng là nguồn năng lượng
của nông trường, thiết bị xây dựng, -
0:55 - 0:58các xe tải, xe buýt, tàu thuỷ,
tàu hoả, máy phát dự phòng, -
0:58 - 1:00và cả một vài loại xe hơi.
-
1:00 - 1:02Hầu hết các loại nhiên liệu
dùng cho các động cơ này -
1:02 - 1:03đã được tinh chế từ dầu mỏ,
-
1:03 - 1:05thứ đến từ xác khủng long
đã chết từ xưa -
1:05 - 1:07và những hoá thạch cổ đại khác.
-
1:07 - 1:09Nhưng dầu diesel
cũng có thể chuyển hoá từ -
1:09 - 1:11những sinh vật chết gần đây hơn,
-
1:11 - 1:12như cây và động vật.
-
1:12 - 1:15Dạng nhiên liệu này là cái
mà chúng ta vẫn gọi là dầu sinh học. -
1:15 - 1:18Dầu sinh học
là một nguồn năng lượng sinh học, -
1:18 - 1:20làm từ dầu thực vật hoặc mỡ động vật,
-
1:20 - 1:24nó có thể đốt trong
các động cơ diesel thông thường. -
1:24 - 1:25Bạn đã đoán đúng,
-
1:25 - 1:27nó chính là phiên bản sinh học
của dầu diesel. -
1:27 - 1:28Nó sạch hơn dầu diesel thường,
-
1:28 - 1:30nên đã có một động lực
để sản xuất nó -
1:30 - 1:32từ hoa màu như đậu nành.
-
1:32 - 1:34Ngày nay, việc trồng cây làm nhiên liệu,
-
1:34 - 1:36thay vì thực phẩm,
đi kèm những vấn đề riêng của nó. -
1:36 - 1:41Nhưng may thay, chúng ta đã có sẵn
lượng dầu mỡ ngay đây. -
1:41 - 1:42Chuẩn bị cho việc tái sử dụng
dầu ăn thừa -
1:42 - 1:44là dễ dàng.
-
1:44 - 1:46Đầu tiên, hãy để nguội nó
xuống bằng nhiệt độ phòng. -
1:46 - 1:48Sau đó, chuyển nó tới
một dụng cụ chứa sạch. -
1:48 - 1:51Bạn có thể dùng những cái bình cũ
mà mình có xung quanh, -
1:51 - 1:52như bình sữa,
-
1:52 - 1:53miễn là nó hoàn toàn không có gì bên trong,
-
1:53 - 1:55sạch sẽ và khô ráo.
-
1:55 - 1:56Dùng một cái phễu để tránh rơi vãi
-
1:56 - 2:00và một cái muỗng để lọc ra
mọi mẩu vụn thức ăn. -
2:00 - 2:01Bạn có thể cho thêm cả
mỡ thịt xông khói -
2:01 - 2:02và các loại mỡ động vật khác
-
2:02 - 2:03hoặc dầu mỡ thừa từ thức ăn đóng hộp,
-
2:03 - 2:06như cá ngừ hay cá đóng hộp,
-
2:06 - 2:09chỉ cần đảm bảo đó đúng là dầu
chứ không phải nước muối. -
2:09 - 2:11Vậy, giờ điều tiếp theo là gì
khi dầu của bạn đã được đựng an toàn? -
2:11 - 2:14À, rất nhiều thành phố có dịch vụ tái chế
-
2:14 - 2:16sẽ thu nhặt lượng lớn dầu mỡ
-
2:16 - 2:18từ các nhà hàng và
các cơ quan công cộng khác. -
2:18 - 2:19Nhưng cũng có những địa điểm
-
2:19 - 2:22để các cá nhân có thể bỏ
các thùng chứa dầu của họ. -
2:22 - 2:24Tất cả lượng mỡ này sẽ được tập kết
tại một nhà máy chế biến, -
2:24 - 2:27nơi nó sẽ được chuyển hoá thành
dầu diesel sinh học sử dụng được. -
2:27 - 2:29Sự chuyển hoá này diễn ra như thế nào?
-
2:29 - 2:32Oh, tất cả lượng dầu mỡ
mà bạn đóng góp -
2:32 - 2:33được làm từ chất béo(lipid) trung tính,
-
2:33 - 2:35một phân tử glyxêrin
liên kết với -
2:35 - 2:37ba chuỗi axít-béo.
-
2:37 - 2:39Để chuyển hoá mỡ thành nhiên liệu,
-
2:39 - 2:41chúng phản ứng với rượu,
-
2:41 - 2:42thường là rượu metanol hoặc etanol,
-
2:42 - 2:45thứ tạo ra chuỗi êste và glyxêrin mạch dài.
-
2:45 - 2:47Để so sánh, đây là vài phân tử
-
2:47 - 2:49của nhiên liệu diesel.
-
2:49 - 2:51Còn bây giờ,
đây là các phân tử mà chúng ta tạo ra -
2:51 - 2:53bằng cách phá vỡ các lipid trung tính.
-
2:53 - 2:55Glyxêrin là kẻ khác loại,
-
2:55 - 2:58nên nó bị loại bỏ ở cuối quá trình.
-
2:58 - 3:00Nhưng hãy nhìn vào những êste!
-
3:00 - 3:02Nếu chỉ nhìn sơ qua, cấu trúc của chúng
trông rất giống với -
3:02 - 3:06những chuỗi hydro-cacbon dài
trong dầu diêsel thường. -
3:06 - 3:08Và động cơ diesel,
với một vài thay đổi nhỏ, -
3:08 - 3:11cũng có thể được làm để phun
-
3:11 - 3:14và đốt những êste này
như dầu diesel thông thường. -
3:14 - 3:16Úmbala! Diesel sinh học.
-
3:16 - 3:19Giờ, có thể bạn đang băn khoăn
liệu tất cả những việc phức tạp -
3:19 - 3:20để tái chế dầu ăn đã qua sử dụng này
-
3:20 - 3:22có đáng không.
-
3:22 - 3:25Sau hết, có bao nhiêu năng lượng
có thể được tạo ra? -
3:25 - 3:29À, nếu thế cả lượng dầu mỡ
mà dân New York bỏ đi trong một ngày -
3:29 - 3:31được chuyển thành nhiên liệu máy bay,
-
3:31 - 3:34nó có thể cung cấp năng lượng đủ
cho hàng trăm chuyến bay -
3:34 - 3:36từ NewYork tới Los Angeles.
-
3:36 - 3:38Và đừng quên rằng
sử dụng dầu thải -
3:38 - 3:40thay vì đốt nhiều hơn
nhiên liệu hoá thạch -
3:40 - 3:43sẽ làm hạn chế tác động tiêu cực
tới môi trường. -
3:43 - 3:45Tái chế dầu ăn thừa
-
3:45 - 3:47biến bẩn tưởi thành tốt tươi.
-
3:47 - 3:48Bằng cách đóng góp một chút,
-
3:48 - 3:50các cá nhân và doanh nghiệp
có thể giúp tạo ra -
3:50 - 3:52một nguồn thay thế ổn định cho dầu diesel,
-
3:52 - 3:54trong khi vẫn bảo vệ môi trường
-
3:54 - 3:56và giữ gìn thành phố của mình sạch sẽ.
-
3:56 - 4:00Và điều đó thì khá là suôn sẻ.
- Title:
- Diesel sinh học: Kiếp sau của dầu ăn - Natascia Radice
- Description:
-
Xem đầy đủ bài học tại: http://ed.ted.com/lessons/biodiesel-the-afterlife-of-oil-natascia-radice
Bạn sẽ xử lý dầu ăn dầu ăn thế nào sau khi nấu? Cách dễ nhất có lẽ là đổ nó xuống cống -- nhưng bạn có thể giữ nó lại và gửi cho một nhà máy xử lý, nó có thể có được vòng đời hữu dụng mới, đó là diesel sinh học, một nguồn năng lượng sinh học có thể chạy các động cơ diesel thay cho dầu mỏ tinh chế. Natascia Radice mô tả quá trình chuyển hoá dầu mỡ bẩn thành tốt đẹp.
Bài giảng bởi Natascia Radice, hoạt hoạ bởi Lippy.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:15
TED Translators admin edited Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
nguyen hieu commented on Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Biodiesel: The afterlife of oil - Natascia Radice |
Nhu PHAM
Good job
Mình có chỉnh sửa lại đôi chỗ. Bạn xem lại nhé.
Thân,
Như
nguyen hieu
thanks!