Return to Video

Lumile ascunse din muzeele de istorie naturală - Joshua Drew

  • 0:07 - 0:09
    Când vă gândiți
    la muzeele de istorie naturală,
  • 0:09 - 0:14
    probabil vă imaginați expoziții pline de
    obiecte antice și lipsite de viață,
  • 0:14 - 0:17
    precum dinozauri, meteoriți
    și pietre prețioase.
  • 0:18 - 0:21
    Însă în spatele paravanului educațional,
  • 0:21 - 0:25
    ce cuprinde doar 1% din
    întreaga colecție a unui muzeu,
  • 0:25 - 0:30
    se ascund laboratoarele unde se fac
    descoperiri științifice.
  • 0:30 - 0:34
    Dincolo de uși necunoscute
    și la etaje unde liftul nu vă va duce,
  • 0:34 - 0:37
    veți găsi ferestre spre lumi uluitoare.
  • 0:37 - 0:42
    Acest labirint de coridoare și
    laboratoare e un sanctuar științific
  • 0:42 - 0:46
    ce găzduiește o varietate de specimene
    aparent fără sfârșit.
  • 0:46 - 0:50
    Aici, cercetătorii se străduiesc
    să deslușească misterele evoluției,
  • 0:50 - 0:53
    ale originilor universului
    și ale istoriei planetei noastre.
  • 0:54 - 0:57
    Doar un singur muzeu poate
    găzdui milioane de specimene.
  • 0:57 - 1:00
    Muzeul American de Istorie Naturală
    din New York
  • 1:00 - 1:04
    are peste 32.000.000
    în colecția sa.
  • 1:04 - 1:06
    Să ne uităm doar
    la unul dintre ele.
  • 1:06 - 1:09
    Savanții au stabilit exact unde
    și când a fost găsit,
  • 1:09 - 1:14
    utilizând tehnici de datare
    pentru a-i determina originea.
  • 1:14 - 1:17
    Acest lucru se repetă de un milion
    de ori, iar aceste plante,
  • 1:17 - 1:20
    animale, minerale, fosile,
  • 1:20 - 1:25
    și artefacte se transformă în ferestre
    spre locuri și epoci din lumea întreagă,
  • 1:25 - 1:28
    de-alungul a milioane
    de ani de istorie.
  • 1:28 - 1:30
    Când apare o problemă la cercetare,
  • 1:30 - 1:35
    savanții privesc prin aceste ferestre
    și verifică ipotezele asupra trecutului.
  • 1:35 - 1:40
    Spre exemplu, în anii 1950,
    populațiile de păsări de pradă
  • 1:40 - 1:43
    precum șoimii călători,
    bufnițele, și vulturii
  • 1:43 - 1:45
    au început să scadă dramatic
    în mod misterios,
  • 1:45 - 1:49
    până ce anumite specii,
    inclusiv vulturul pleșuv,
  • 1:49 - 1:51
    au fost declarate pe cale de dispariție.
  • 1:51 - 1:55
    Din fericire, oamenii de știință
    de la Muzeul Field din Chicago
  • 1:55 - 1:58
    colecționaseră ouăle acestor păsări
    de pradă timp de mai multe decenii.
  • 1:58 - 2:02
    Au descoperit că ouăle aveau
    în trecut o coajă mai groasă
  • 2:02 - 2:06
    şi a început să se subțieze cam prin vremea
    când un insecticid numit DDT
  • 2:06 - 2:10
    a început să fie pulverizat pe recolte.
  • 2:10 - 2:12
    DDT-ul era eficient
    împotriva dăunătorilor,
  • 2:12 - 2:16
    dar când păsările se hrăneau
    cu aceste grămezi de insecte moarte,
  • 2:16 - 2:19
    substanța se acumula în corpurile lor.
  • 2:19 - 2:21
    Insecticidul înaintase
    în lanțul alimentar,
  • 2:21 - 2:26
    fiind absorbit de păsările prădătoare
    în concentrații atât de mari,
  • 2:26 - 2:32
    încât coaja a devenit prea subțire
    ca să susţină pasărea clocitoare.
  • 2:32 - 2:36
    Erau omlete peste tot, până când savanții
    de la Muzeul Field din Chicago
  • 2:36 - 2:40
    și alte instituții, au rezolvat misterul
    și au salvat situația.
  • 2:40 - 2:43
    America îți mulţumeşte,
    Muzeule Field!
  • 2:43 - 2:45
    Ferestrele către trecut ale
    muzeelor de istorie naturală
  • 2:45 - 2:48
    au contribuit la elucidarea
    multor altor mistere știintifice.
  • 2:48 - 2:51
    Savanții din muzee
    au folosit colecțiile
  • 2:51 - 2:53
    pentru secvențierea
    genomului neanderthalian,
  • 2:53 - 2:56
    au descoperit genele care dau
    culoarea roșie blănii mamuților
  • 2:56 - 3:01
    și chiar au identificat locurile
    de împerechere ale rechinilor giganți.
  • 3:01 - 3:04
    În lume există aproape 900 de
    muzee de istorie naturală
  • 3:04 - 3:07
    care în fiecare an ne oferă noi
    descoperiri și cunoștinte
  • 3:07 - 3:11
    legate de trecutul, prezentul
    și viitorul planetei.
  • 3:11 - 3:14
    Colecțiile din muzee ne ajută
    să înțelegem cum amenințările de azi,
  • 3:14 - 3:17
    precum schimbările climatice,
    ne afectează lumea.
  • 3:18 - 3:20
    De exemplu, de peste 100 de ani,
  • 3:20 - 3:24
    naturaliștii au colecționat exemplare
    din celebrul lac Walden Pond,
  • 3:24 - 3:27
    imortalizat de Henry David Thoreau.
  • 3:27 - 3:30
    Mulțumită acestor naturaliști,
    printre care și Thoreau,
  • 3:30 - 3:33
    știm că plantele din
    apropierea lacului Walden Pond
  • 3:33 - 3:38
    încep să înflorească cu trei săptămâni mai
    devreme decât acum 150 de ani.
  • 3:38 - 3:41
    Dat fiind faptul că aceste
    schimbări s-au petrecut în timp,
  • 3:41 - 3:45
    o singură persoană n-ar fi putut să le
    observe în numai câteva decenii,
  • 3:45 - 3:47
    dar mulțumită colecțiilor din muzee,
  • 3:47 - 3:52
    dispunem de o evidență continuă despre
    felul în care lumea noastră se schimbă.
  • 3:52 - 3:54
    Data viitoare când explorați
    un muzeu de istorie naturală,
  • 3:54 - 3:57
    țineți minte că ceea ce vedeți este
    o singură piatră prețioasă
  • 3:57 - 4:01
    dintr-o colosală comoară științifică.
  • 4:01 - 4:05
    În spatele acestor pereți și la
    subsol se află ferestre spre lumi uitate.
  • 4:05 - 4:07
    Și cine știe?
  • 4:07 - 4:12
    Poate într-o zi savanții din viitor vor
    putea să vă vadă chiar pe voi.
Title:
Lumile ascunse din muzeele de istorie naturală - Joshua Drew
Description:

Vizualizați întrega lecție: http://ed.ted.com/lessons/the-hidden-worlds-within-natural-history-museums-joshua-drew

Când vă gândiți la muzeele de istorie naturală, probabil vă imaginați expoziții pline de obiecte antice și lipsite de viață, precum dinozauri sau meteoriți. Însă în spatele paravanului educațional, se ascund laboratoarele unde se realizează descoperirile științifice. Joshua Drew ne enumeră doar câteva dintre lumile ascunse întâlnite în aceste muzee.

Lecție realizată de Joshua Drew, animație realizată de Provincia Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:27

Romanian subtitles

Revisions