Return to Video

Demandar un teléfono celular de comercio justo | Bandi Mbubi | TEDxExeter

  • 0:18 - 0:19
    Buenos días.
  • 0:20 - 0:22
    Hoy les quiero hablar
  • 0:22 - 0:25
    de un tema difícil que
    es cercano a mí,
  • 0:25 - 0:29
    y a ustedes,
    más de lo que se imaginan.
  • 0:30 - 0:35
    Vine al Reino Unido hace
    21 años, buscando asilo.
  • 0:36 - 0:37
    Tenía 21 años.
  • 0:38 - 0:42
    Me vi obligado a dejar
    la República Democrática del Congo,
  • 0:42 - 0:45
    mi hogar, donde era
    un estudiante activista.
  • 0:46 - 0:49
    Ojalá mis hijos pudieran
    conocer a mi familia en el Congo.
  • 0:53 - 0:57
    Quiero decirles qué tiene que ver
    el Congo con ustedes.
  • 1:01 - 1:05
    Antes que nada,
    les pido un favor.
  • 1:05 - 1:11
    ¿Pueden meter la mano a sus
    bolsillos y sacar su teléfono?
  • 1:19 - 1:21
    Sientan ese peso familiar....
  • 1:23 - 1:26
    la foma en que los dedos
    tienden a moverse hacia los botones.
  • 1:26 - 1:29
    (Risas)
  • 1:30 - 1:32
    ¿Se pueden imaginar su mundo sin él?
  • 1:34 - 1:37
    Nos conecta a nuestros seres queridos,
  • 1:37 - 1:40
    nuestra familia, amigos y colegas,
  • 1:40 - 1:43
    en casa y en el extranjero.
  • 1:47 - 1:51
    Es un símbolo de un mundo interconectado.
  • 1:56 - 2:02
    Pero lo que tienen en su mano
    deja un rastro sangriento,
  • 2:02 - 2:05
    y todo se resume en un mineral:
  • 2:06 - 2:10
    tántalo, explotado en el Congo
    como coltán.
  • 2:11 - 2:15
    Es un conductor de calor anticorrosivo.
  • 2:16 - 2:18
    Almacena energía
  • 2:18 - 2:24
    en nuestros teléfonos celulares,
    Playstations y portátiles.
  • 2:24 - 2:30
    Se usan en el equipo aeroespacial
    y médico como una aleación.
  • 2:32 - 2:38
    Es tan poderoso que solo necesitamos
    pequeñas cantidades.
  • 2:38 - 2:42
    Sería grandioso si la
    historia terminara ahí.
  • 2:42 - 2:45
    Desafortunadamente,
    lo que tienen en sus manos
  • 2:45 - 2:51
    no solo ha facilitado
    un gran desarrollo tecnológico
  • 2:51 - 2:54
    y expansión industrial,
  • 2:54 - 3:00
    sino que ha contribuido
    a un inimaginable sufrimiento humano.
  • 3:03 - 3:08
    Desde 1996, más de
    cinco millones
  • 3:08 - 3:12
    han muerto en la República
    Democrática del Congo.
  • 3:13 - 3:16
    Un sinnúmero de mujeres, hombres y niños,
  • 3:16 - 3:21
    has sido violados,
    torturados o esclavizados.
  • 3:22 - 3:24
    La violación se usa como arma de guerra,
  • 3:24 - 3:30
    infundiendo miedo y
    despoblando áreas completas.
  • 3:33 - 3:38
    La búsqueda para extraer este mineral
  • 3:38 - 3:43
    no solo ha ayudado, sino que ha avivado
  • 3:43 - 3:47
    la marcha de la guerra en el Congo.
  • 3:49 - 3:52
    Pero no se deshagan de
    sus teléfonos todavía.
  • 3:56 - 3:59
    Treinta mil niños
  • 4:01 - 4:07
    son alistados y obligados
    a pelear en grupos armados.
  • 4:08 - 4:13
    El Congo de manera sistemática
    se cataloga mal
  • 4:13 - 4:17
    en estadísticas de
    salud global y de pobreza.
  • 4:18 - 4:19
    Pero extraordinariamente,
  • 4:19 - 4:26
    el programa de medio ambiente de la ONU
    estima que la riqueza del país
  • 4:26 - 4:31
    sobrepasa los 24 billones de dólares.
  • 4:42 - 4:47
    La industria minera regulada
    por el estado se ha derrumbado,
  • 4:48 - 4:52
    y el control sobre las minas
    se ha fragmentado.
  • 4:52 - 4:59
    El Coltán es controlado fácilmente
    por grupos armados.
  • 5:02 - 5:08
    Una ruta de comercio ilícito muy conocida
    cruza la frontera con Ruanda,
  • 5:08 - 5:12
    donde el tántalo Congolés
    se hace pasar por Ruandés.
  • 5:12 - 5:15
    Pero no se deshagan
    de sus teléfonos todavía,
  • 5:15 - 5:18
    porque la ironía increíble es que...
  • 5:19 - 5:22
    la tecnología que ha dado lugar a tales
  • 5:23 - 5:26
    demandas devastadoras
    e insostenibles en el Congo,
  • 5:26 - 5:32
    es la misma que ha traído
    esta situación a nuestra atención.
  • 5:33 - 5:38
    Solo sabemos tanto acerca de la situación
    en el Congo y en las minas
  • 5:38 - 5:43
    por el tipo de comunicación
    que el teléfono permite.
  • 5:44 - 5:47
    Como en la Primavera Árabe,
  • 5:48 - 5:51
    durante las elecciones
    recientes en el Congo,
  • 5:51 - 5:56
    los votantes pudieron enviar
    mensajes de texto
  • 5:56 - 6:02
    de las estaciones electorales locales
    a la sede en la capital, Kinshasa.
  • 6:02 - 6:07
    Y tras el resultado,
  • 6:08 - 6:11
    la diáspora se ha unido
    con el Centro Carter,
  • 6:13 - 6:16
    la iglesia católica y otros observadores,
  • 6:16 - 6:20
    para atraer atención a los
    resultados antidemocráticos.
  • 6:23 - 6:28
    El móvil le ha dado al mundo
  • 6:28 - 6:32
    una herramienta importante
    para su libertad política.
  • 6:33 - 6:39
    Ha revolucionado realmente la manera
    como nos comunicamos en el planeta.
  • 6:40 - 6:45
    Ha permitido que tengan lugar
    cambios políticos cruciales.
  • 6:47 - 6:52
    Así que nos enfrentamos a una paradoja.
  • 6:53 - 6:57
    El móvil es un
    instrumento de libertad
  • 6:57 - 7:01
    y un instrumento de opresión.
  • 7:03 - 7:09
    TED siempre ha celebrado lo que
    la tecnología puede hacer por nosotros,
  • 7:09 - 7:12
    tecnología en su forma final.
  • 7:13 - 7:19
    Es hora de hacer preguntas
    sobre la tecnología.
  • 7:21 - 7:23
    ¿De dónde viene?
  • 7:23 - 7:25
    ¿Quién la hace?
  • 7:26 - 7:27
    ¿Y para qué?
  • 7:28 - 7:31
    Aquí, les estoy hablando
    directamente a ustedes.
  • 7:31 - 7:33
    la comunidad TED,
  • 7:33 - 7:37
    y a todos aquellos que puedan
    estar viendo en una pantalla,
  • 7:37 - 7:40
    en su teléfono, alrededor del mundo,
  • 7:40 - 7:42
    en el Congo.
  • 7:43 - 7:47
    Toda la tecnología está establecida
    para que nos comuniquemos,
  • 7:47 - 7:51
    y toda la tecnología está
    establecida para comunicar esto.
  • 7:51 - 7:53
    Por el momento,
  • 7:53 - 7:57
    no existe una solución
    de comercio justo clara.
  • 7:58 - 8:01
    Pero ha habido mucho progreso.
  • 8:02 - 8:06
    Los Estados Unidos han aprobado
    una legislación recientemente
  • 8:06 - 8:12
    dirigida al soborno y
    mala práctica en el Congo.
  • 8:13 - 8:19
    Legislación reciente del Reino Unido
    se puede usar de la misma forma.
  • 8:19 - 8:21
    En febrero,
  • 8:21 - 8:27
    Nokia reveló su política nueva para
    la extracción de minerales en el Congo,
  • 8:27 - 8:35
    y hay una petición a Apple para
    hacer un iPhone libre de conflicto.
  • 8:35 - 8:42
    Existen campañas diseminándose
    por los campus universitarios,
  • 8:42 - 8:45
    para hacer sus facultades
    libres de conflicto.
  • 8:47 - 8:50
    Pero todavía no lo logramos.
  • 8:50 - 8:56
    Necesitamos seguir presionando
    a las compañías telefónicas
  • 8:56 - 9:02
    para cambiar sus
    procesos de abastecimiento.
  • 9:07 - 9:12
    Cuando llegué al Reino Unido,
    hace 21 años,
  • 9:12 - 9:14
    extrañaba mucho mi hogar.
  • 9:15 - 9:20
    Extrañaba a mi familia
    y los amigos que dejé atrás.
  • 9:20 - 9:24
    La comunicación era muy difícil.
  • 9:25 - 9:29
    Enviar y recibir cartas llevaba meses,
  • 9:29 - 9:31
    si tenías suerte.
  • 9:31 - 9:33
    Muchas veces, nunca llegaban.
  • 9:34 - 9:39
    Aunque hubiera podido pagar
    los recibos telefónicos caseros,
  • 9:39 - 9:42
    como mucha gente del Congo,
  • 9:42 - 9:45
    mis padres no tenían línea telefónica.
  • 9:46 - 9:50
    Hoy, mis dos hijos,
  • 9:53 - 9:55
    David and Daniel,
  • 9:55 - 10:00
    pueden hablar con mis padres y conocerlos.
  • 10:00 - 10:03
    ¿Por qué permitir
  • 10:03 - 10:10
    que un producto necesario,
    brillante y maravilloso
  • 10:10 - 10:14
    sea la causa de un sufrimiento innecesario
  • 10:14 - 10:16
    para los seres humanos?
  • 10:17 - 10:22
    Demandamos comida
    y ropa de comercio justo.
  • 10:22 - 10:27
    Es hora de exigir teléfonos
    de comercio justo.
  • 10:27 - 10:30
    Esta es una idea que
    vale la pena propagar.
  • 10:30 - 10:31
    Gracias.
  • 10:31 - 10:35
    (Aplausos)
Title:
Demandar un teléfono celular de comercio justo | Bandi Mbubi | TEDxExeter
Description:

Su teléfono celular, computadora y consola de juego tienen un pasado sangriento, atado a la minería de tántalo, la que funda la guerra en la Democrática República del Congo. Basándose en su historia personal, el activista y refugiado Bandi Mbubi hace un llamado a la acción.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:50

Spanish subtitles

Revisions