Return to Video

What people say when they don't know what to say | Adrianne Haslet-Davis | TEDxBeaconStreet

  • 0:20 - 0:27
    Tôi nhớ buổi sáng 15/4/2013.
  • 0:27 - 0:33
    Tôi thức dậy không như những buổi sáng khác.
  • 0:33 - 0:38
    Trong trạng thái tuyệt vời giữa tỉnh giấc và mơ ngủ.
  • 0:38 - 0:44
    Tôi nghe âm thanh quen thuộc của sữa được lấy ra khỏi tủ lạnh
  • 0:44 - 0:49
    và âm thanh cà phê được rót vào chiếc máy ép Pháp.
  • 0:49 - 0:52
    Và tôi nằm đó kiểu vừa tỉnh vừa ngủ.
  • 0:52 - 0:54
    và tôi thầm nghĩ,
  • 0:54 - 0:58
    "Đúng rồi, những con mèo của tôi cuối cùng đã học được cách làm cà phê!"
  • 0:58 - 1:00
    "Đúng vậy!" (Tiếng cười)
  • 1:00 - 1:02
    Tôi rất vui về phát hiện này,
  • 1:02 - 1:05
    vui đến nỗi tôi đã mở mắt ra
  • 1:05 - 1:09
    và trước mặt tôi là một phát hiện còn đáng mừng hơn:
  • 1:09 - 1:15
    một người đàn ông cao, đẹp trai nhìn rất quen
    nhưng tôi không thể nhận ra.
  • 1:16 - 1:21
    Anh ấy có 2 tách cà phê trên tay, anh nói,
    "Em yêu, anh làm cà phê cho em nè."
  • 1:21 - 1:24
    Và tất cả chợt ùa về với tôi.
  • 1:24 - 1:26
    Giáng sinh một mình. Lễ tạ ơn một mình.
  • 1:26 - 1:29
    Lễ tình nhân một mình.
  • 1:30 - 1:36
    Chồng tôi đi Afghanistan,
    và giờ anh ấy đã về.
  • 1:38 - 1:40
    Rồi chúng tôi âu yếm nhau trên chiếc ghế dài
    cùng với cà phê,
  • 1:40 - 1:42
    và chúng tôi bật TV lên
  • 1:42 - 1:45
    vừa đúng lúc thấy một vận động viên điền kinh
    ưu tú chạm vạch đích,
  • 1:45 - 1:47
    cũng vừa đúng lúc nghe được,
  • 1:47 - 1:51
    "Lelisa Desisa vừa chiến thắng cuộc thi
    Marathon Boston 2013
  • 1:51 - 1:54
    trong cuộc thi marathon Boston đầu tiên của anh ta"
  • 1:54 - 1:57
    Rồi tôi nghĩ, "Tất nhiên, tại sao không thể
    thắng cái đầu tiên bạn thử?"
  • 1:57 - 2:01
    Tại sao? Cái gì?
    Tôi cũng sẽ đi chứ? Dĩ nhiên rồi.
  • 2:01 - 2:05
    Và tôi quay sang chồng mình nói, "Anh biết đấy,
  • 2:05 - 2:08
    chúng ta thật sự cần làm gì đó trong ngày này."
  • 2:08 - 2:11
    Chúng tôi vẫn đang mặc bộ đồ ngủ và
    anh ấy đã đi được 26.2.
  • 2:12 - 2:15
    Rồi chúng tôi thức dậy, mặc đồ vào,
    và đi ăn trưa.
  • 2:17 - 2:21
    Và anh ấy nhìn tôi, nói,
    "Em còn nhớ không?"
  • 2:21 - 2:24
    "Em yêu, em còn nhớ không?"
  • 2:24 - 2:27
    Tôi bảo, "Nhớ gì?"
  • 2:28 - 2:32
    Anh ấy nói, "Đây là cái bàn lúc trước,
    nhà hàng lúc trước
  • 2:32 - 2:36
    nơi mà chúng ta ăn bữa cuối cùng
    trước khi anh đi Afghanistan.
  • 2:37 - 2:41
    Nơi chúng ta nói sẽ ra sao nếu anh không trở lại.
  • 2:41 - 2:46
    Nơi chúng ta nói sẽ ra sao nếu anh mất 1 chi.
  • 2:46 - 2:51
    Nơi chúng ta nói sẽ ra sao
  • 2:51 - 2:55
    nếu anh bị bất kì tổn thương nào."
  • 2:55 - 2:59
    Chúng tôi gọi 2 ly cocktail,
    tôi rất mừng vì đã gọi chúng.
  • 2:59 - 3:02
    Và chúng tôi chúc mừng,
    rồi bắt đầu lên kế hoạch
  • 3:02 - 3:08
    cách mà chỉ 1 gia đình quân đội có thể lên kế hoạch
    khi mà người thân yêu của họ về nhà an toàn.
  • 3:10 - 3:14
    Và anh ấy nhìn tôi, nói,
    "Cùng đi xem cuộc thi marathon nào."
  • 3:14 - 3:17
    Tôi bảo, "Đi thôi. Đi thôi. Tất nhiên rồi."
  • 3:17 - 3:20
    Chúng tôi băng qua Đường Boylston và
    "Đùng!", chúng tôi nghe một tiếng nổ lớn,
  • 3:20 - 3:24
    và điều tiếp theo tôi biết,
    chúng tôi đang trên lề đường.
  • 3:24 - 3:27
    Tôi nhìn xuống một thác máu
  • 3:27 - 3:29
    đã từng là chân trái của tôi.
  • 3:29 - 3:32
    Người chồng tôi đầy những mảnh bom.
  • 3:32 - 3:34
    Và tôi nghĩ 2 điều.
  • 3:34 - 3:38
    Thứ nhất: không có một người đàn công nào
    trên hành tinh này
  • 3:38 - 3:41
    mà tôi muốn nằm cạnh, ngay lúc này.
  • 3:41 - 3:44
    Thứ 2: chính là nó.
  • 3:46 - 3:48
    Và ngay khi chúng tôi định nói điều mà
  • 3:48 - 3:51
    chỉ người đã kết hôn có thể nói
    những lúc thế này,
  • 3:53 - 3:56
    Những người Boston dũng cảm đã bế tôi lên
    và đưa tôi vào bệnh viện gần nhất.
  • 3:56 - 3:59
    Và ở đó tôi
  • 3:59 - 4:01
    nằm ở đó,
  • 4:01 - 4:04
    không còn là vũ công ballroom xinh đẹp, ánh đồng
  • 4:04 - 4:08
    ấn tượng, sẵn sàng trình diễn.
  • 4:09 - 4:12
    Tôi bị cắt, xé ra, rồi ráp lại,
  • 4:12 - 4:15
    may lại, rồi gắn lại.
  • 4:15 - 4:18
    Không có chất dẻo nào, để tôi kể các bạn nghe.
  • 4:18 - 4:20
    Tôi bị mất 4 inch tóc.
    Tôi như một con búp bê xấu xí.
  • 4:20 - 4:24
    Bao quanh tôi là đồ người khác, máu người khác.
  • 4:24 - 4:26
    Và nó là 1 đống hỗn độn.
  • 4:26 - 4:29
    Tôi có người viếng thăm.
  • 4:29 - 4:35
    Những người tới thăm có miệng,
    và miệng họ luôn có ý kiến
  • 4:35 - 4:38
    Và tôi đã học được 1 điều:
  • 4:38 - 4:43
    người ta nói nhiều thứ khi họ không biết nói gì.
  • 4:43 - 4:45
    Khi còn nhỏ, chúng ta được kể rằng,
  • 4:45 - 4:48
    người ta nói nhiều thứ
    khi họ không biết nói gì
  • 4:48 - 4:51
    và khi người ta nói nhiều điều
    để khiến bạn thấy tốt hơn
  • 4:51 - 4:53
    nó đến từ tình yêu.
  • 4:53 - 4:55
    Và tôi bối rối; tôi nghĩ,
  • 4:55 - 4:58
    cô y tá này nói với tôi:
    "Bạn nên chấp nhận điều này.
  • 4:58 - 5:01
    Bạn nên chấp nhận
    vì gia đình bạn cần bạn."
  • 5:01 - 5:05
    Đã 4 ngày rồi. Hãy vượt qua nó.
  • 5:05 - 5:09
    Gia đình bạn cần bạn.
    Nó phụ thuộc ở bạn việc khiến họ thấy yên lòng."
  • 5:09 - 5:13
    Bất cứ ai nhìn vào tôi và nói rằng,
  • 5:13 - 5:18
    "Tôi đã có thể đến sớm hơn,
    nhưng tôi không biết nói gì,"
  • 5:18 - 5:21
    đó là một bảng thông báo rõ ràng
  • 5:21 - 5:24
    với những người đang phải chịu đựng mà nói rằng,
  • 5:24 - 5:29
    "Bạn thật ngượng nghịu
    tôi không thể chung với bạn,"
  • 5:29 - 5:33
    điều đó khiến tôi mới là người
    cần làm bạn thấy tốt hơn
  • 5:33 - 5:38
    và khiến bất cứ ai nằm ở giường bệnh thấy tốt hơn.
  • 5:38 - 5:42
    Nên tôi bắt đầu nài nỉ, "Không, tôi ổn,
    tôi ổn, tôi rồi sẽ ổn thôi.
  • 5:42 - 5:45
    Tôi sẽ nhảy trở lại.
    Tôi sẽ làm tất cả những điều này,"
  • 5:45 - 5:47
    ngay cả khi tôi không tin điều đó
    vì tôi cảm thấy rất tệ
  • 5:47 - 5:52
    rằng tôi ngượng nghịu, rằng
    tôi đã bị hỏng, tôi bừa bộn lên hết rồi.
  • 5:52 - 5:57
    Chúng ta được dạy lúc nhỏ rằng
    khi người ta nói và làm những gì đó
  • 5:57 - 6:01
    nó đến từ tình yêu
    trong lúc tổn thương,
  • 6:01 - 6:05
    nhưng, tôi đứng trên bục này
    để chứng tỏ điều khác.
  • 6:05 - 6:07
    Tôi nghĩ nó đến từ nơi sâu hơn cả tình yêu.
  • 6:07 - 6:11
    Nó đến từ nỗi sợ hãi.
  • 6:13 - 6:15
    Nỗi sợ sự thật.
  • 6:17 - 6:22
    Chúng ta dành cả quãng đường đi xe,
  • 6:22 - 6:24
    sau khi nhận được cuộc gọi đó,
  • 6:24 - 6:25
    đến với nhau
  • 6:25 - 6:29
    một lượng câu đầy đủ
    sẽ làm nỗi đau tan biến đi,
  • 6:29 - 6:32
    Nhưng nỗi sợ sự thật của chúng ta
  • 6:32 - 6:36
    là dù có bao nhiêu câu ta nói với nhau,
  • 6:36 - 6:40
    không có gì có thể làm nỗi đau tan đi.
  • 6:40 - 6:44
    Tôi đã nghe hết.
    Chân của tôi sẽ không bao giờ mọc lại.
  • 6:45 - 6:49
    Nỗi sợ sự thật kinh khủng này có thể khiến chúng ta
    nói những điều khá khủng khiếp.
  • 6:49 - 6:54
    Trong trạng thái hoảng sợ,
    khi bạn thấy chân bạn mình bị hỏng,
  • 6:54 - 6:57
    hoặc ai đó, hướng ánh nhìn không tên vào bạn,
    và nói
  • 6:57 - 7:00
    "Ít nhất bạn cũng còn một gương mặt đẹp."
  • 7:01 - 7:04
    Tôi ngay lập tức trả lời,
    "Vì chúng ta đang nói về chủ đề này,
  • 7:04 - 7:07
    não và mông của tôi cũng tuyệt lắm, cảm ơn bạn."
  • 7:07 - 7:09
    (Cười)
  • 7:10 - 7:13
    "Cảm ơn vì đã để ý rằng tôi có
    1 gương mặt đẹp.
  • 7:13 - 7:16
    Và đó là thứ duy nhất tôi còn trong cuộc sống.
    Tôi rất trân trọng."
  • 7:16 - 7:23
    Hay 1 bác sĩ bắt chuyện với bạn,
    không phải là bác sĩ của tôi, tôi muốn làm rõ điều này
  • 7:23 - 7:27
    đặt bàn tay lên vai tôi trên xe lăn,
  • 7:27 - 7:30
    khi tôi đang lăn xe qua phòng và nói với tôi
  • 7:30 - 7:32
    "Tôi cần nói vài điều với cô."
  • 7:32 - 7:34
    "Tôi có nghe về cuộc phỏng vấn sáng nay,
  • 7:34 - 7:36
    và có nghe là cô muốn nhảy lại
  • 7:36 - 7:41
    và tôi ở đây nói với cô rằng,
    tôi đã ở đây, tôi đã ở đây trong nhiều năm.
  • 7:41 - 7:45
    Tôi ở đây nói với cô rằng
    Cô không nên nuôi hi vọng.
  • 7:45 - 7:48
    Tôi chưa từng thấy 1 vũ công cụt chân nào trong ngần ấy năm.
  • 7:48 - 7:51
    Điều đó sẽ không xảy ra,
    cơ hội của tôi là 1 trong 1 triệu."
  • 7:51 - 7:53
    Và tôi giơ ngón tay mình lên,
  • 7:53 - 7:56
    nói với anh ta nếu cơ hội là 1 trong 1 triệu
    thì tôi sẽ là người đó,
  • 7:56 - 7:58
    - cũng với vài từ khác -
  • 7:58 - 7:59
    và tôi quay lại
  • 7:59 - 8:01
    (Cười)
  • 8:01 - 8:05
    và tôi lăn xe theo hướng ngược lại
    trương mắt nhìn,
  • 8:05 - 8:08
    chỉ với hi vọng là những lời nói của tôi là sự thật.
  • 8:09 - 8:11
    Và nếu bạn nghĩ đó là điều tệ nhất,
    không phải.
  • 8:11 - 8:17
    Tôi nhớ có một người bạn của tôi đến thăm,
    vâng đó là lý do,
  • 8:17 - 8:19
    đến gặp tôi và nói,
  • 8:21 - 8:26
    "Cậu biết không? Tớ đang bắt đầu việc kinh doanh riêng
    và tiền rác thật tệ.
  • 8:26 - 8:30
    Chúng thật tệ.
    Và chúng thật mắc.
  • 8:30 - 8:31
    Tớ biết họ đã cắt đi
  • 8:31 - 8:35
    phần còn lại của chân cậu và rất nhiều
    phần khác tại bệnh viện.
  • 8:35 - 8:38
    Cậu có biết tốn bao nhiêu để cắt
    đi phần còn lại của chân cậu không?"
  • 8:40 - 8:42
    Thưa quí vị, lời nói có sức mạnh.
  • 8:42 - 8:47
    Thanh sắt và đá có thể làm vướng xương tôi nhưng
    lời nói sẽ theo tôi đến suốt cuộc đời,
  • 8:47 - 8:49
    đặc biệt trong những lúc nhạy cảm
  • 8:49 - 8:52
    mà bạn bè và gia đình của bạn sẽ trải qua,
  • 8:52 - 8:56
    không cần thiết như trong tình huống của tôi,
  • 8:58 - 9:00
    nhưng bạn sẽ nhận được cuộc gọi đó
  • 9:00 - 9:06
    khi mẹ, anh em, bạn bè, người yêu của bạn phải trải qua những điều không tưởng tượng được.
  • 9:06 - 9:08
    Vì vậy tôi ở đây cho các bạn những hướng dẫn
  • 9:08 - 9:13
    vì tất cả chúng ta đều sẽ nhận được cuộc gọi đó
    ngay cả khi ta không muốn.
  • 9:13 - 9:18
    Thứ nhất, quan trọng nhất:
    đo nhiệt của căn phòng.
  • 9:18 - 9:23
    Họ đang ném đồ đạc ư?
    Đưa họ thứ gì đó để ném
  • 9:23 - 9:29
    Họ đang cười khi xem TV
    khi bạn nghĩ họ nên khóc ư?
  • 9:29 - 9:31
    Cười với họ.
  • 9:32 - 9:36
    Họ chỉ ngồi trong im lặng ư?
    Im lặng với họ.
  • 9:37 - 9:39
    Cảm xúc dâng trào.
  • 9:39 - 9:41
    Rất quan trọng để biết từng giai đoạn cảm xúc
  • 9:41 - 9:43
    khi ai đó đang đối mặt với nghịch cảnh,
  • 9:43 - 9:46
    đặc biệt trước khi bạn đến phòng bệnh đó.
  • 9:46 - 9:51
    Đừng nói với họ bạn đã google gì
    5 phút trước khi bước ra khỏi cửa,
  • 9:51 - 9:55
    hay tôn giáo của bạn nói gì về hoàn cảnh của họ.
  • 9:56 - 10:00
    Hãy ở đó với họ. Làm bạn với họ.
  • 10:03 - 10:08
    Tôi nhớ 1 buổi chiều mưa Chủ nhật
  • 10:08 - 10:11
    khi chồng tôi và tôi nhìn thấy
  • 10:11 - 10:16
    rất nhiều tập quảng cáo, tờ rơi, và
    những chiếc áo nỉ tiệc tùng
  • 10:16 - 10:19
    gửi cho tôi từ từng studio
    khiêu vũ trong nước
  • 10:19 - 10:21
    - mà tôi vẫn mặc, cảm ơn -
  • 10:23 - 10:25
    - có thể hôm nay tôi nên mặc -
  • 10:25 - 10:29
    và chúng tôi xem xét tất cả mọi thứ
  • 10:29 - 10:32
    và phát hiện 2 tờ quảng cáo
  • 10:32 - 10:36
    2 tờ quảng cáo tôi mong không ai trong phòng
    phải bắt gặp.
  • 10:36 - 10:39
    Một là phải làm gì sau một
    cuộc tấn công khủng bố.
  • 10:40 - 10:43
    Cái còn lại là làm gì với 1 chi bị mất.
  • 10:43 - 10:45
    Và tôi nhìn chồng tôi và nói,
  • 10:45 - 10:49
    "Chúng ta có thứ này ở đâu?
    Em không nhớ ta có những thứ này?"
  • 10:49 - 10:55
    Và anh ấy nói, "FBI mang cái 'tấn công khủng bố' đến,
  • 10:57 - 11:01
    và 1 người bạn thăm nhóm mang cái 'làm gì với việc mất chi'.
  • 11:01 - 11:04
    Em vứt nó sau lưng,
  • 11:04 - 11:08
    nói rằng, 'Em không biết sao người ta mang nó đến.
    Em không phải người bị cụt chi.'"
  • 11:08 - 11:10
    Đó, thưa quí vị, là bằng chứng rằng
  • 11:10 - 11:14
    bạn sẽ không từ chối giúp đỡ đến khi
    bạn sẵn sàng cho việc đó
  • 11:14 - 11:18
    Hôm đó tôi đã sẵn sàng. Anh ấy sẵn sằng.
    Tôi oang oang. Anh ấy oang oang
  • 11:18 - 11:20
    - Xin lỗi đã nhắc tới anh anh yêu-
  • 11:20 - 11:25
    Chúng tôi oang oang với nhau,
    và tôi nhận ra 1 điều
  • 11:25 - 11:27
    - sau khi vứt tờ tấn công khủng bố
    sau lưng -
  • 11:27 - 11:31
    bởi vì "Không cảm ơn.
    Tôi sẽ đến đó 1 ngày nào đó." -
  • 11:31 - 11:34
    và tôi bắt gặp điều này
    và thầm nghĩ, ôi,trời ơi!
  • 11:34 - 11:39
    Adam, nhìn nè, nhìn nè! Nhìn tờ quảng cáo này đi.
    Cái này có thể giúp mọi người giúp chúng ta.
  • 11:39 - 11:43
    Đó là giai đoạn đau khổ sau khi mất chân,
  • 11:43 - 11:46
    không khác gì giai đoạn đau khổ;
  • 11:46 - 11:51
    đau khổ vì mất việc, mất người thân, mất tình bạn.
  • 11:52 - 11:56
    Sốc và chối bỏ. Giận giữ. Chán nản.
  • 11:57 - 12:00
    Nài nỉ. Giận giữ hơn. Chán nản hơn.
  • 12:00 - 12:05
    Nó không nhiều, nhưng có.
    Và sự chấp nhận, và giúp đỡ người khác.
  • 12:05 - 12:09
    Giúp đỡ người khác?
    Tôi muốn làm rõ điểm này.
  • 12:09 - 12:12
    Tôi ở tít đằng này, nhưng thậm chí nhìn thấy
    biểu đồ này khiến tối thấy tốt hơn.
  • 12:12 - 12:15
    Tôi nói Adam rằng chúng ta
    phải nói với người khác.
  • 12:15 - 12:19
    Chúng ta nói với họ về điều này
    bởi vì nó tạo ra sự khác biệt.
  • 12:19 - 12:23
    Đây là thứ có thể giúp mọi người giúp người khác
  • 12:25 - 12:28
    Tôi sẽ kể về vài ví dụ tôi đã thực hiện,
  • 12:28 - 12:32
    Vài ví dụ tôi được học
    sau khi được mời vào phòng bệnh
  • 12:32 - 12:37
    từ bi kịch của tôi và hi vọng của gia đình
    mà tôi có thể giúp.
  • 12:39 - 12:43
    Tôi sẽ không bao giờ quên 1 người bạn đã nói rằng,
    sau cuộc gọi,
  • 12:43 - 12:47
    "Nè. Tớ thấy cậu bỏ lỡ
    buổi khiêu vũ yêu thích tuần trước.
  • 12:47 - 12:50
    Nó sẽ diễn lại tối nay. Tớ có mang pizza.
    Cậu có muốn không?
  • 12:50 - 12:54
    Đơn giản. Thẳng thắng. Tuyệt vời.
  • 12:54 - 12:56
    "Phô mai, phô mai và nhiều phô mai hơn, nha.
  • 12:56 - 13:00
    Đồ ăn bệnh viện thật bốc mùi.
    Thực hiện đi.
  • 13:00 - 13:03
    Gói 2 cái. Tớ sẽ cất 1 cái trong
    nơi nào đó của tủ lạnh"
  • 13:05 - 13:07
    Điều thứ 2.
  • 13:07 - 13:09
    Tôi sẽ không bao giờ quên
  • 13:09 - 13:14
    ai đó đã để lại 1 cốc Starbucks
  • 13:14 - 13:22
    Cốc Starbucks hoàn bảo của tôi mỗi
    buổi sáng trước khi tôi tỉnh dậy.
  • 13:23 - 13:29
    Và có lẽ đây là thứ sâu sắc nhất vì tôi
    không bao giờ biết ai đã làm điều đó.
  • 13:29 - 13:31
    Và đó là ý kiến của tôi hôm nay.
  • 13:31 - 13:34
    Không phải là việc chúng ta đi thăm bạn của mình.
  • 13:34 - 13:38
    Đó là về bạn của ta, về những người ta yêu mến
  • 13:38 - 13:42
    Họ đã đi tìm hiểu cốc cà phê đó là gì
  • 13:42 - 13:45
    và họ đã làm được.
  • 13:45 - 13:48
    Họ đã đến Starbucks,
    và gọi cốc đó cho tôi.
  • 13:48 - 13:49
    Họ biết niềm an ủi của tôi.
  • 13:49 - 13:52
    Bạn hay người thân của bạn có
    1 đôi tất cũ không?
  • 13:52 - 13:55
    với những cái lỗ lộ ra
    mà bạn luôn làm trò cười?
  • 13:55 - 13:58
    Đó là niềm vui của họ.
    Hãy mang chúng đến cho họ.
  • 13:58 - 14:03
    In 1 tấm hình trên Facebook ra,
    là mèo của họ, hay gia đình của họ,
  • 14:03 - 14:06
    hay chó của họ, hay mèo của họ.
  • 14:06 - 14:11
    Và mang nó đến cho họ.
    Có những thứ đó là niềm an ủi của họ.
  • 14:12 - 14:16
    Bạn không cần phải có mặt.
    Không cần phải nói bất cứ điều gì.
  • 14:16 - 14:24
    Nó không phải là về chúng ta. Đó là về chúng ta trở thành anh hùng. Ta có thể không thành anh hùng và điều đó cũng bình thường thôi.
  • 14:24 - 14:27
    Tôi ở đây hôm nay để giải tỏa gánh nặng của các bạn,
  • 14:27 - 14:31
    không không, giải tỏa sự căng thẳng;
  • 14:31 - 14:37
    cho bạn quyền được xuất hiện, im lặng,
    và không nói 1 từ nào.
  • 14:37 - 14:40
    Chỉ cần ở đó, nắm tay họ,
    và nếu bạn cần nói gì đó
  • 14:40 - 14:44
    nói những điều mà chồng tôi
    nói với tôi,
  • 14:46 - 14:51
    "Em yêu. Anh không hiểu,
  • 14:51 - 14:57
    nhưng nó thật quan trọng để nói với em
    anh muốn liều lĩnh thế nào.
  • 14:57 - 14:59
    Cảm ơn vì đã dành thời gian.
  • 14:59 - 15:00
    (vỗ tay)
  • 15:03 - 15:05
    Xin cảm ơn.
  • 15:08 - 15:10
    Cảm ơn rất nhiều.
  • 15:10 - 15:11
    (Vỗ tay)
Title:
What people say when they don't know what to say | Adrianne Haslet-Davis | TEDxBeaconStreet
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:23

Vietnamese subtitles

Revisions