Return to Video

"Do you lipread?" Reframed

  • 0:21 - 0:25
    Recently, I took my dog to the vet, and after
    waiting, the doctor came in. The first thing
    he did was look at me and asked "Do you
    lipread?"
  • 0:25 - 0:33
    I looked back at him and signed "Yes, do you
    understand sign language?"
  • 0:33 - 0:40
    He looked at me with incomprehension, and
    then wrote
  • 0:40 - 0:46
    "Do you lipread at all?"
  • 0:46 - 0:56
    So I wrote back, "Do you understand sign at
    all?"
  • 0:56 - 1:02
    He almost immediately got a look that said
    "point taken"
  • 1:02 - 1:05
    and after that we wrote back and forth with
    no problem.
  • 1:05 - 1:15
    Why do I do that? By looking at me and
    asking if I lipread,
  • 1:15 - 1:26
    he put a frame on me that I am handicapped,
    and that I need to lipread to accommodate
    him.
  • 1:26 - 1:37
    I rejected that frame and put a different
    frame on myself --
  • 1:37 - 1:46
    that we use two different, but equal
    languages. His language is spoken, mine is
    signed.
  • 1:46 - 1:54
    Nothing to do with not being able to hear or
    lipread or being handicapped or disabled or
    "broken".
  • 1:54 - 2:04
    The new frame is that I use a different
    language, and if he doesn't understand me,
    it's the same with me to him.
  • 2:04 - 2:14
    Easy way to make that point!
  • 2:14 - 2:24
    Same thing when I order at a fast food
    restaurant or enter a doctor's office for an
    appointment or any situation where I need
    customer service --
  • 2:24 - 2:31
    I approach these people and sign what I want.
  • 2:31 - 2:47
    I always, or almost always get a response of
    "I don't understand what you're saying. Can
    we write?" And that's always fine with me.
  • 2:47 - 2:57
    Sometimes, I get a nice surprise to find they
    learned sign in High School or College or
    their parents are Deaf
  • 2:57 - 3:00
    and we conduct our business much more easily.
  • 3:00 - 3:02
    Why do I do that?
  • 3:02 - 3:12
    Suppose I were to approach them and verbally
    speak what I wanted.
  • 3:12 - 3:24
    It would mean that they might overlook the
    fact that I'm Deaf, and therefore have no
    exposure to the fact that there are Deaf
    people out there.
  • 3:24 - 3:35
    Also, it would again be a case of my
    accommodation to them, without their learning
    how to accommodate to me or other Deaf
    people.
  • 3:35 - 3:45
    Suppose I were to instead approach them and
    gesture that I'm Deaf and ask if we can
    write,
  • 3:45 - 3:53
    the frame gets put on me that "He's
    handicapped, he can't talk", and they
    grudgingly get out paper and pencil to write.
  • 3:53 - 4:02
    Doing it this way allows them to maintain
    that "handicapped" framing.
  • 4:02 - 4:10
    So instead, I approach them by signing, and
    often what happens is that
  • 4:10 - 4:19
    I see their mental gears turning and thinking
    "I don't understand him!" Not, "He doesn't
    understand me" --
  • 4:19 - 4:27
    "I don't understand him". They're the ones
    with the problem (not me).
  • 4:27 - 4:34
    Doing this, I give them exposure to Deaf
    people,
  • 4:34 - 4:44
    plus, I make them think "How can I work with
    this Deaf person?"
  • 4:44 - 4:54
    When they suggest we write, and it is
    simplified communication between us, they
    will remember this the next time they meet a
    Deaf person.
  • 4:54 - 4:59
    They will just whip out that paper and pen
    quickly.
  • 4:59 - 5:09
    And again, I'm helping to create a new
    reframing -- not one of being handicapped,
  • 5:09 - 5:17
    but one of linguistic difference -- they
    don't understand my language,
  • 5:17 - 5:24
    so how can we work together on an even level?
  • 5:24 - 5:26
    Through writing.
  • 5:26 -
    Frames are powerful things!
Title:
"Do you lipread?" Reframed
Description:

Discussing how I respond to the question "Do you lipread?" and approach service personnel and why I do it this way.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
05:33
Amara Bot edited English subtitles for "Do you lipread?" Reframed
Amara Bot added a translation

English subtitles

Revisions