Return to Video

Alister Parvin (Alastair Parvin): Arhitektura za ljude od ljudi

  • 0:01 - 0:04
    Kada koristimo reč "arhitekta" ili "dizajner"
  • 0:04 - 0:07
    ono što obično pod tim podrazumevamo
    je profesionalac,
  • 0:07 - 0:09
    neko ko je plaćen.
  • 0:09 - 0:12
    Težimo da pretpostavimo da su oni ti
  • 0:12 - 0:14
    koji nam pomažu da rešimo zaista velike,
  • 0:14 - 0:17
    sistemske projektantske izazove
    sa kojima se suočavamo -
  • 0:17 - 0:21
    poput klimatskih promena,
    urbanizacije i socijalne nejednakosti.
  • 0:21 - 0:24
    To je neka vrsta naše pretpostavke.
  • 0:24 - 0:27
    A zapravo, mislim da je to pogrešno.
  • 0:27 - 0:30
    2008. upravo sam završavao
    arhitektonski fakultet
  • 0:30 - 0:33
    nakon nekoliko godina
    i krenuo da tražim posao
  • 0:33 - 0:36
    i desilo se ovo.
  • 0:36 - 0:38
    Ekonomiji je ponestalo poslova.
  • 0:38 - 0:40
    Nekoliko stvari me je pogodilo.
  • 0:40 - 0:44
    Jedna je - ne slušaj poslovne savetnike.
  • 0:44 - 0:49
    A druga je da,
    a to je fascinantni paradoks arhitekture,
  • 0:49 - 0:53
    društvu nikada nije više bila potrebna
    projektantska misao,
  • 0:53 - 0:57
    a arhitektura je doslovno
    postajala nezaposlena.
  • 0:57 - 1:00
    Govorimo veoma detaljno o projektovanju,
  • 1:00 - 1:03
    a zapravo ekonomija je iza arhitekture,
  • 1:03 - 1:05
    o kojoj ne govorimo,
    a mislim da bi trebalo.
  • 1:05 - 1:09
    A dobra tačka za početak je vaša plata.
  • 1:09 - 1:11
    Kao diplomac arhitekture na začelju liste,
  • 1:11 - 1:14
    verovatno sam očekivao
    da ću zarađivati 24.000 funti.
  • 1:14 - 1:18
    To je oko 36.000 ili 37.000 dolara.
  • 1:18 - 1:19
    U kontekstu
    čitave svetske populacije,
  • 1:19 - 1:24
    to me stavlja na vrh od
    1.95% najbogatijih ljudi,
  • 1:24 - 1:28
    što povlači pitanje,
    za koga ja to radim?
  • 1:28 - 1:31
    Neprijatna činjenica je
  • 1:31 - 1:34
    da je zapravo skoro sve
    što danas nazivamo arhitekturom,
  • 1:34 - 1:36
    u stvari posao projektovanja
  • 1:36 - 1:39
    za otprilike najbogatiji procenat
    svetske populacije
  • 1:39 - 1:41
    i uvek je tako bilo.
  • 1:41 - 1:43
    Razlog zbog kojeg to zaboravljamo jeste
  • 1:43 - 1:45
    da su kroz istoriju kada je arhitektura
  • 1:45 - 1:48
    činila najviše da promeni društvo,
    bila upravo ta vremena
  • 1:48 - 1:51
    kada je uglavnom 1% gradio zbog interesa
  • 1:51 - 1:54
    onih 99%, iz različitih razloga -
  • 1:54 - 1:56
    kroz filantropiju u 19. veku,
  • 1:56 - 1:58
    komunizam u ranom 20. veku,
  • 1:58 - 2:01
    u periodu blagostanja i najskorije
  • 2:01 - 2:05
    kroz ovaj mehur građevinske inflacije.
  • 2:05 - 2:08
    Svi ovi udari u svojim raznovrsnim oblicima
  • 2:08 - 2:10
    sad su zamrli, a mi smo se
  • 2:10 - 2:13
    vratili u situaciju gde su
  • 2:13 - 2:18
    najpametniji dizajneri i arhitekte na svetu,
  • 2:18 - 2:21
    sposobni samo da rade za 1% populacije.
  • 2:21 - 2:23
    Ipak, to nije baš toliko loše za demokratiju,
  • 2:23 - 2:25
    iako ja smatram da verovatno jeste,
  • 2:25 - 2:28
    a to zapravo i nije veoma pametna
    poslovna strategija.
  • 2:28 - 2:31
    Mislim da je izazov
    za narednu generaciju arhitekata -
  • 2:31 - 2:33
    kako da promenimo naše klijente
  • 2:33 - 2:37
    sa jednog na 100%?
  • 2:37 - 2:40
    Želim da predložim tri pomalo nelogične ideje
  • 2:40 - 2:42
    za rešenje ovog problema.
  • 2:42 - 2:46
    Prva je, smatram da treba
    da ispitamo ovu ideju
  • 2:46 - 2:48
    da se arhitektura bavi pravljenjem zgrada.
  • 2:48 - 2:51
    Zapravo, zgrada je najskuplje rešenje
  • 2:51 - 2:54
    koje možete zamisliti za bilo kakav problem.
  • 2:54 - 2:56
    A u stvari, projektovanje bi trebalo
    da ima mnogo više udela
  • 2:56 - 2:59
    u rešavanju problema
    i stvaranju novih uslova.
  • 2:59 - 3:00
    Pa, evo priče.
  • 3:00 - 3:02
    Arhitektonski biro je radio projekat škole,
  • 3:02 - 3:05
    stare viktorijanske školske zgrade.
  • 3:05 - 3:07
    Rekli su arhitektama: "Vidite,
  • 3:07 - 3:09
    hodnici su nam velika noćna mora.
  • 3:09 - 3:12
    Veoma su mali.
    Zakrčeni su na odmorima.
  • 3:12 - 3:14
    Javlja se maltretiranje.
    Ne možemo da ih kontrolišemo.
  • 3:14 - 3:17
    Stoga ono što želim da uradimo je
    da ponovo isprojektujemo čitavu zgradu
  • 3:17 - 3:19
    i znamo da će nas to koštati
    nekoliko miliona funti,
  • 3:19 - 3:21
    ali pomirili smo se sa tom činjenicom."
  • 3:21 - 3:24
    Tim je razmišljao o ovome,
    otišli su i rekli:
  • 3:24 - 3:26
    "U stvari, nemojte to da radite.
  • 3:26 - 3:28
    Umesto toga, rešite se školskih zvona.
  • 3:28 - 3:31
    Umesto jednog zvona koje zvoni jednom,
  • 3:31 - 3:33
    postavite nekoliko manjih koja zvone
  • 3:33 - 3:36
    na različitim mestima u različito vreme
  • 3:36 - 3:38
    i tako rasporedite gužvu u hodnicima."
  • 3:38 - 3:39
    To je rešilo problem
  • 3:39 - 3:42
    i umesto da potrošite
    nekoliko miliona funti,
  • 3:42 - 3:44
    potrošićete nekoliko stotina funti.
  • 3:44 - 3:47
    Deluje kao da sami sebi uzimate posao,
    ali ne.
  • 3:47 - 3:50
    Vi zapravo sebe činite još korisnijim.
  • 3:50 - 3:51
    Arhitekte su u stvari veoma, veoma dobri
  • 3:51 - 3:54
    u ovoj vrsti dovitljivog,
    strategijskog razmišljanja.
  • 3:54 - 3:55
    Problem je to što smo,
    poput većine profesionalnih projektanata
  • 3:55 - 3:58
    fiksirani idejom snabdevanja
  • 3:58 - 4:00
    kupaca određenom vrstom proizvoda,
  • 4:00 - 4:02
    ali ne smatram da to treba
    da bude slučaj nadalje.
  • 4:02 - 4:07
    Druga ideja vredna razmatranja je
    dvadesetovekovna stvar,
  • 4:07 - 4:10
    da masivna arhitektura predstavlja veliko -
  • 4:10 - 4:12
    velike zgrade i velike prihode.
  • 4:12 - 4:15
    Mi smo, u stvari, zaključani u ovom
  • 4:15 - 4:17
    industrijskom načinu razmišljanja,
    koje kaže da samo
  • 4:17 - 4:20
    velike organizacije
    mogu da grade gradove
  • 4:20 - 4:23
    ili korporacije koje grade u našu korist,
  • 4:23 - 4:25
    obezbeđivanjem čitavih naselja,
  • 4:25 - 4:28
    u malim, monolitnim projektima i naravno,
  • 4:28 - 4:30
    da forma prati finansije.
  • 4:30 - 4:33
    Ono na čemu se sve završi
    su pojedinačna monolitna naselja
  • 4:33 - 4:37
    bazirana na ovoj vrsti modela
    jedne veličine.
  • 4:37 - 4:40
    A dosta ljudi to ne može da priušti.
  • 4:40 - 4:43
    A šta ako je danas moguće
    da gradove gradi
  • 4:43 - 4:45
    ne samo nekolicina onih
    koji imaju puno,
  • 4:45 - 4:49
    već mnogi koji imaju malo?
  • 4:49 - 4:50
    A kad grade, oni donose sa sobom
  • 4:50 - 4:53
    potpuno različite vrednosti mesta
    u kojem žele da žive.
  • 4:53 - 4:55
    To rađa veoma interesantno pitanje:
  • 4:55 - 4:59
    kako ćemo planirati gradove?
    Kako ćemo finansirati razvoj?
  • 4:59 - 5:00
    Kako ćemo prodavati projektantske usluge?
  • 5:00 - 5:03
    Šta bi značilo za demokratsko društvo
  • 5:03 - 5:05
    da ponudi svojim građanima
    pravo da grade?
  • 5:05 - 5:07
    I na način na koji bi to trebalo
    da bude očigledno,
  • 5:07 - 5:13
    da u 21. veku,
    građani možda mogu izgraditi gradove.
  • 5:13 - 5:16
    I treća ideja je, treba da zapamtimo,
  • 5:16 - 5:18
    da sa potpuno ekonomske tačke gledišta,
  • 5:18 - 5:23
    projektovanje deli istu kategoriju
    sa seksom i brigom o starijima -
  • 5:23 - 5:26
    uglavnom se radi amaterski.
  • 5:26 - 5:27
    To je dobra stvar.
  • 5:27 - 5:31
    Najviše posla se odvija
    van monetarne ekonomije
  • 5:31 - 5:33
    koja se naziva društvena ekonomija
    ili jezgrovita ekonomija,
  • 5:33 - 5:35
    koju ljudi stvaraju za sebe.
  • 5:35 - 5:39
    Problem je to što, sve do sad,
  • 5:39 - 5:40
    to je bila monetarna ekonomija
    koja je imala
  • 5:40 - 5:43
    čitavu infrastrukturu i sve alate.
  • 5:43 - 5:44
    Tako da je izazov sa kojim se suočavamo,
  • 5:44 - 5:48
    kako ćemo graditi alate,
    infrastuktru i institucije
  • 5:48 - 5:49
    za arhitektonsku društvenu ekonomiju?
  • 5:49 - 5:52
    To je počelo sa otvorenim softverom.
  • 5:52 - 5:55
    Tokom prošle godine, prerastalo je
  • 5:55 - 5:57
    u stvarni, fizički svet sa otvorenim hardverom,
  • 5:57 - 5:59
    slobodno deljenim nacrtima
  • 5:59 - 6:03
    koje svako može da preuzme
    i napravi za sebe.
  • 6:03 - 6:06
    Tu su 3D štampači postali
    veoma zanimljivi.
  • 6:06 - 6:09
    Zar ne? Kada imate 3D štampač
  • 6:09 - 6:11
    otvorenog koda, njegovi delovi bi mogli
  • 6:11 - 6:13
    biti napravljeni na drugom 3D štampaču.
  • 6:13 - 6:16
    Ili ista ideja ovde,
    a to je CNC mašina,
  • 6:16 - 6:21
    koja je kao veliki štampač
    koji može da seče šperploču.
  • 6:21 - 6:24
    Ono što ove tehnologije rade
    zapravo je drastično
  • 6:24 - 6:27
    smanjenje problema vremena,
    troškova i veština.
  • 6:27 - 6:28
    One izazivaju ideju da ukoliko želite
  • 6:28 - 6:32
    da nešto bude pristupačno,
    sve treba da stane u jednu veličinu.
  • 6:32 - 6:34
    Oni imaju masivne i prilično složene
  • 6:34 - 6:37
    proizvodne mogućnosti.
  • 6:37 - 6:41
    Idemo ka budućnosti
    gde su fabrike svuda,
  • 6:41 - 6:43
    a to znači
  • 6:43 - 6:46
    da svako može da bude dizajnerski tim.
  • 6:46 - 6:48
    To je zaista industrijska revolucija.
  • 6:48 - 6:52
    Kada mislimo da su glavni ideološki sukobi
  • 6:52 - 6:54
    koje smo usvojili,
    bili bazirani na ovom pitanju
  • 6:54 - 6:56
    ko treba da kontroliše stvaranje,
  • 6:56 - 6:58
    ove tehnologije se vraćaju sa rešenjem:
  • 6:58 - 7:02
    u stvari, možda niko.
    Svi mi.
  • 7:02 - 7:04
    Bili smo fascinirani onim
  • 7:04 - 7:07
    što bi to značilo za arhitekturu.
  • 7:07 - 7:10
    Tako da pre oko godinu i po dana
  • 7:10 - 7:11
    počeli smo sa radom na projektu
    pod nazivom WikiHouse,
  • 7:11 - 7:15
    a to je sistem građenja
    otvorenog koda.
  • 7:15 - 7:18
    Ideja je da se omoći svakome
  • 7:18 - 7:20
    da ode na internet,
    pristupi besplatnoj biblioteci
  • 7:20 - 7:24
    3D modela, koje mogu
    da preuzmu i preoblikuju trenutno
  • 7:24 - 7:28
    u SketcUp-u jer je besplatan
    i jednostavan za korišćenje
  • 7:28 - 7:30
    i gotovo klikom miša
  • 7:30 - 7:33
    mogu da stvore set izvođačkih planova
  • 7:33 - 7:35
    koji im omogućavaju
  • 7:35 - 7:38
    da štampaju delove kuće
    korišćenjem CNC mašine
  • 7:38 - 7:41
    i standardnog izvoda materijala,
    poput šperploče.
  • 7:41 - 7:44
    Delovi su numerisani
  • 7:44 - 7:49
    i ono što proizvedete
    je gotovo veoma velika IKEA granitura.
  • 7:49 - 7:51
    (Smeh)
  • 7:51 - 7:53
    Sve se spaja bez ikakvih šrafova.
  • 7:53 - 7:55
    Koriste se šipke i metalni zglobovi.
  • 7:55 - 7:57
    Čak i čekići za pravljenje
  • 7:57 - 8:00
    mogu biti obezbeđeni
    na izvođačkim planovima.
  • 8:00 - 8:02
    I tim od otprilike dvoje ili troje ljudi,
  • 8:02 - 8:04
    zajedničkim radom, može ovo da napravi.
  • 8:04 - 8:07
    Nisu im potrebna
    tradicionalna znanja iz konstrukcija.
  • 8:07 - 8:10
    Nije im potreban nikakav arsenal alata
    na struju ili bilo čega sličnog.
  • 8:10 - 8:13
    Mogu napraviti malu kuću ove veličine
  • 8:13 - 8:17
    za jedan dan.
  • 8:17 - 8:25
    (Aplauz)
  • 8:25 - 8:28
    Ono što napravite je osnovni
    okvir za kuću
  • 8:28 - 8:30
    na kom možete primenjivati sisteme:
    poput prozora
  • 8:30 - 8:32
    obloga, izolacija i drugih radova,
  • 8:32 - 8:35
    baziranih na tome
    šta je jeftino i dostupno.
  • 8:35 - 8:37
    Naravno, kuća nikada nije završena.
  • 8:37 - 8:40
    Mi gledamo u ovo,
    a kuća nije završen proizvod.
  • 8:40 - 8:43
    Sa CNC mašinom,
    možete napraviti nove delove
  • 8:43 - 8:47
    izvan plana kuće i čak
    da napravite susednu kuću.
  • 8:47 - 8:50
    Možemo početi da gledamo začetak
    kompletno otvorenog pristupa
  • 8:50 - 8:55
    modela urbanog razvoja
    koji stvara stanovništvo.
  • 8:55 - 8:58
    Trenutno smo napravili
    i nekoliko prototipova širom sveta
  • 8:58 - 9:00
    i izvukli nekoliko zanimljivih lekija.
  • 9:00 - 9:03
    Jedna od njih je da je to uvek
    neverovatno druželjubiva aktivnost.
  • 9:03 - 9:07
    Ljudi se zbunjuju između
    građevinskih radova i zabave.
  • 9:07 - 9:10
    Ali principi otvorenosti sažimaju se
  • 9:10 - 9:13
    u prilično rutinskim, fizičkim detaljima -
  • 9:13 - 9:16
    poput, nikada ne dizajnirajte deo
    koji se ne može podići.
  • 9:16 - 9:17
    Ili kada dizajnirate deo,
  • 9:17 - 9:20
    budite sigurni da ga ne možete staviti
    na pogrešno mesto
  • 9:20 - 9:23
    ili ako to uradite,
    da to nema veze jer je simetrično.
  • 9:23 - 9:27
    Princip koji nam verovatno
    najviše odgovara
  • 9:27 - 9:30
    je princip projektovanja Linusa Torvaldsa,
  • 9:30 - 9:33
    pionira slobodnog pristupa,
  • 9:33 - 9:36
    a njegova ideja je bila:
    "Budite lenji kao pas."
  • 9:36 - 9:38
    Ne izmišljajte stalno nove delove.
  • 9:38 - 9:41
    Koristite ono što već funkcioniše
    i prilagodite to svojim potrebama.
  • 9:41 - 9:44
    Nasuprot gotovo svemu čemu su vas učili
  • 9:44 - 9:48
    u školama arhitekture, kopiranje je dobro.
  • 9:48 - 9:50
    Što je i logično jer u stvari
  • 9:50 - 9:52
    ovaj pristup nije inovativan.
  • 9:52 - 9:54
    To je način građenja objekata,
  • 9:54 - 9:56
    kao ovo zajedničko podizanje štala,
  • 9:56 - 9:58
    stotinama godina pre industrijske revolucije.
  • 9:58 - 10:01
    Jedina razlika između tradicionalne
  • 10:01 - 10:03
    narodne arhitekture
    i arhitekture otvorenog pristupa,
  • 10:03 - 10:05
    može biti internet veza,
  • 10:05 - 10:08
    ali to je mnogo, mnogo velika razlika.
  • 10:08 - 10:09
    Delili smo sve kolekcije WikiHouse
  • 10:09 - 10:11
    pod Creative Commons licencom
  • 10:11 - 10:13
    i ono što počinje da se dešava je
  • 10:13 - 10:15
    da grupe širom sveta počinju
    da ih uzimaju
  • 10:15 - 10:17
    koriste, dorađuju i bave se njima
    i rezultati su iznenađujući.
  • 10:17 - 10:20
    Postoji veoma kul grupa
    u Kristčurču na Novom Zelandu
  • 10:20 - 10:23
    koja se bavi gradnjom kuća
    otpornih na zemljotres
  • 10:23 - 10:27
    i zahvaljujući TED City nagradi
  • 10:27 - 10:29
    sarađujemo sa fenomenalnom grupom
    u jednoj od favela u Rio de Žaneiru
  • 10:29 - 10:32
    kako bismo smestili
    neku vrstu lokalne fabrike
  • 10:32 - 10:34
    i mikro-univerzitet.
  • 10:34 - 10:36
    Ovo su veoma mali počeci
  • 10:36 - 10:39
    i više ljudi tokom poslednje nedelje
  • 10:39 - 10:41
    je ostalo u kontaktu,
    a koji čak ni nisu na ovoj mapi.
  • 10:41 - 10:45
    Nadam se da kada ga sledeći put pogledate,
    nećete moći da vidite mapu.
  • 10:45 - 10:49
    Svesni smo da je WikiHouse
    veoma mali odgovor,
  • 10:49 - 10:53
    ali je mali odgovor na zaista veliko pitanje
  • 10:53 - 10:56
    koje je globalno -
    trenutno, najbrže rastući gradovi
  • 10:56 - 10:59
    nisu oni sa oblakoderima.
  • 10:59 - 11:03
    To su samostalno pravljeni gradovi
    u jednom ili drugom obliku.
  • 11:03 - 11:06
    Ako govorimo o gradovima 21. veka
  • 11:06 - 11:09
    ovo su ljudi koji će ih napraviti.
  • 11:09 - 11:13
    Znate, sviđalo vam se ili ne, dobrodošli
    u najveći svetski dizajnerski tim.
  • 11:13 - 11:15
    Ako budemo ozbiljno razmišljali
    o problemima
  • 11:15 - 11:20
    kimatskih promena, urbanizacije i zdravlja
  • 11:20 - 11:24
    naši postojeći modeli razvoja
    nisu dovoljni.
  • 11:24 - 11:26
    Mislim da je Robert Nojrvirt rekao
    da ne postoji banka
  • 11:26 - 11:28
    preduzeće, vlada ili nevladina organizacija
  • 11:28 - 11:30
    koja će to moći da uradi
  • 11:30 - 11:33
    ako budemo tretirali stanovnike
    samo kao potrošače.
  • 11:33 - 11:37
    Kako bi samo bilo izvanredno,
    kada bi zajedno
  • 11:37 - 11:40
    razvili rešenja ne samo za problem
  • 11:40 - 11:42
    strukture na kom radimo,
  • 11:42 - 11:47
    već probleme infrastukture,
    poput klimatizacije na solarnu energiju
  • 11:47 - 11:49
    struje van mreže, kanalizacije van mreže -
  • 11:49 - 11:53
    nisko-tarifna, otvorenih izvora,
    rešenja visokih performansi,
  • 11:53 - 11:55
    koja svako može veoma lako
    da napravi
  • 11:55 - 11:57
    i da ih implementira u zajednicu,
  • 11:57 - 12:02
    gde bi ih svako imao
    i gde bi svima bili pristupačna.
  • 12:02 - 12:06
    Neka vrsta Vikipedije za robu?
  • 12:06 - 12:08
    A kad nešto postane zajedničko,
  • 12:08 - 12:09
    uvek će i biti.
  • 12:09 - 12:13
    Koliko bi to promenilo pravila?
  • 12:13 - 12:16
    Mislim da je tehnologija na našoj strani.
  • 12:16 - 12:20
    Ukoliko je dobar dizajnerski projekat
    u 20. veku
  • 12:20 - 12:24
    bila demokratizacija potrošnje
  • 12:24 - 12:30
    kao što je Henri Ford, Levitaun,
    Koka kola, IKEA -
  • 12:30 - 12:34
    smatram da je dobar
    dizajnerski projekat u 21. veku
  • 12:34 - 12:36
    demokratizacija proizvodnje.
  • 12:36 - 12:39
    A kad govorimo o arhitekturi u gradovima
  • 12:39 - 12:41
    to je veoma značajno.
  • 12:41 - 12:43
    Hvala vam.
  • 12:43 - 12:48
    (Aplauz)
Title:
Alister Parvin (Alastair Parvin): Arhitektura za ljude od ljudi
Speaker:
Alastair Parvin
Description:

Arhitekta Alister Parvin predstavlja jednostavnu ali provokativnu ideju: šta ako, umesto arhitekata koji projektuju zgrade za one koji mogu da ih naruče, obični građani mogu da isprojektuju svoje spostvene kuće? Koncept predstavlja srž WikiHouse-a, građevinskog alata otvorenog pristupa koji omogućava svakome i svugde da izgradi svoj prostor za život.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:11

Serbian subtitles

Revisions