Return to Video

เราจะหาตัวเราเองในข้อมูลได้อย่างไร

  • 0:01 - 0:04
    นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันในสัปดาห์ที่แล้ว
  • 0:04 - 0:06
    สิ่งที่ฉันทำ
  • 0:06 - 0:08
    คนที่ฉันอยู่ด้วย
  • 0:08 - 0:11
    ความรู้สึกของฉันทุก ๆ นาทีที่ตื่น
  • 0:12 - 0:15
    หรือเวลาที่ฉันมีความรู้สึกบางอย่าง
    เมื่อคิดถึงพ่อ
  • 0:15 - 0:16
    ที่เพิ่งเสียไป
  • 0:16 - 0:20
    หรือเวลาที่ฉันควรจะเลิกวิตกกังวล
  • 0:20 - 0:22
    และหากคุณคิดว่าฉันหมกหมุ่นอยู่นิด ๆ ละก็
  • 0:22 - 0:24
    คุณอาจจะถูก
  • 0:24 - 0:27
    แต่ชัดว่า จากภาพนี้
  • 0:27 - 0:30
    คุณจะรู้จักฉันมากกว่าภาพนี้
  • 0:30 - 0:33
    ซึ่งเป็นภาพที่คุณอาจจะคุ้นเคยมากกว่า
  • 0:33 - 0:36
    และคุณอาจจะมีภาพแบบนี้อยู่ในมือถือของคุณ
  • 0:36 - 0:38
    กราฟแท่งบอกจำนวนก้าวที่คุณเดิน
  • 0:38 - 0:40
    แผนภูมิวงกลมที่บอกคุณภาพของการนอน
  • 0:40 - 0:42
    และเส้นทางการวิ่งในตอนเช้า
  • 0:43 - 0:46
    งานประจำของฉัน ฉันทำงานกับข้อมูล
  • 0:46 - 0:48
    ฉันมีบริษัทออกแบบภาพแสดงข้อมูล
  • 0:48 - 0:51
    เราออกแบบและพัฒนาวิธีที่จะเข้าถึงข้อมูล
  • 0:51 - 0:54
    ด้วยการใช้ภาพ
  • 0:54 - 0:57
    สิ่งที่งานของฉันสอนฉันตลอดหลายปีที่ผ่านมา
  • 0:57 - 1:01
    คือการที่จะเข้าใจข้อมูลและความสามารถของมัน
  • 1:01 - 1:04
    บางครั้งเราจะต้องลืมมันไปจริง ๆ
  • 1:04 - 1:06
    และมองผ่านมันไปแทน
  • 1:06 - 1:10
    เพราะข้อมูลเป็นเพียงแค่
    เครื่องมือที่เราใช้ตีความข้อมูลตลอดมา
  • 1:10 - 1:13
    พวกมันถูกใช้เป็นตัวยึดสำหรับสิ่งอื่น
  • 1:13 - 1:15
    แต่พวกมันไม่เคยเป็นสิ่งที่แท้จริง
  • 1:15 - 1:17
    แต่ฉันขอย้อนกลับไป
  • 1:17 - 1:20
    ถึงครั้งแรกที่ฉันเข้าใจเรื่องนี้
  • 1:20 - 1:24
    ในปี 1994 ตอนที่ฉันอายุ 13 ปี
  • 1:24 - 1:26
    ฉันเป็นวันรุ่นอาศัยอยู่ในประเทศอิตาลี
  • 1:26 - 1:28
    ฉันเด็กเกินกว่าจะสนใจการเมือง
  • 1:28 - 1:31
    แต่ก็รู้ว่านักธุรกิจที่ชื่อ
    ซิลวิโอ แบร์ลุสโกนี
  • 1:31 - 1:33
    กำลังลงสมัครเลือกตั้งประธานาธิบดี
    ให้กับฝ่ายขวาปานกลาง
  • 1:34 - 1:36
    เราอาศัยอยู่ในเมืองที่เสรีนิยมมาก
  • 1:36 - 1:39
    พ่อของฉันเป็นนักการเมือง
    ของพรรคเสรีประชาธิปไตย
  • 1:39 - 1:44
    ฉันจำได้ว่าไม่มีใครคิดว่า
    แบร์ลุสโกนีจะชนะเลือกตั้ง--
  • 1:44 - 1:46
    ไม่มีทางเลย
  • 1:47 - 1:48
    แต่มันเกิดขึ้น
  • 1:48 - 1:50
    และฉันจำได้ถึง
    ความรู้สึกที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจน
  • 1:50 - 1:52
    มันเป็นความประหลาดใจมาก
  • 1:52 - 1:57
    เพราะพ่อของฉันให้คำมั่นว่าในเมืองของฉัน
    ที่เขารู้จักไม่มีใครลงคะแนนเสียงให้กับแบร์ลุสโกนี
  • 1:59 - 2:00
    นี่เป็นครั้งแรก
  • 2:00 - 2:05
    ที่ข้อมูลที่ฉันได้รับ
    บิดเบือนภาพความเป็นจริง
  • 2:05 - 2:09
    ตัวอย่างข้อมูลของฉัน
    มันถูกจำกัดและถูกบิดเบือน
  • 2:09 - 2:12
    และอาจเป็นเพราะอย่างนั้น
    ฉันเลยคิดว่าฉันอยู่ในฟองอากาศ
  • 2:12 - 2:15
    และฉันไม่มีโอกาสมากพอ
    ที่จะเห็นสิ่งที่อยู่ข้างนอก
  • 2:16 - 2:20
    ที่นี้เร่งเวลามาที่ 8 พฤศจิกายน 2016
  • 2:20 - 2:21
    ในสหรัฐอเมริกา
  • 2:22 - 2:23
    ผลสำรวจทางอินเทอร์เน็ต
  • 2:23 - 2:25
    โมเดลทางสถิติ
  • 2:25 - 2:29
    นักเชี่ยวชาญทุกคนเห็นพ้องกันใน
    ผลลัพธ์ที่เป็นไปได้ในการเลือกตั้งประธานาธิบดี
  • 2:30 - 2:32
    ดูเหมือนว่าครั้งนี้เราจะมีข้อมูลที่เพียงพอ
  • 2:32 - 2:36
    และมีโอกาสมากขึ้นที่เราจะได้เห็นสิ่งต่าง ๆ
    นอกจากสถานที่ปิดบังที่เราอาศัยอยู่--
  • 2:36 - 2:38
    แต่เห็นได้ชัดว่าไม่เลย
  • 2:38 - 2:40
    มันเป็นความรู้สึกที่คุ้นเคย
  • 2:40 - 2:42
    ฉันเคยอยู่ในสถานการณ์แบบนี้
  • 2:42 - 2:45
    ฉันคิดว่ามันยุติธรรมที่จะพูดว่า
    ครั้งนี้ข้อมูลทำให้เราผิดหวัง--
  • 2:45 - 2:47
    ได้อย่างน่าประทับใจ
  • 2:47 - 2:49
    เราเชื่อในข้อมูล
  • 2:49 - 2:50
    แต่สิ่งที่เกิดขึ้น
  • 2:50 - 2:53
    กระทั่งกับหนังสือพิมพ์ที่น่าเชื่อถือที่สุด
  • 2:53 - 2:58
    คือความหมกหมุ่นที่จะบีบทุกอย่าง
    ให้อยู่ในรูปตัวเลขเปอร์เซ็นสองตัวง่าย ๆ
  • 2:58 - 3:00
    เพื่อจะได้พาดหัวข่าวที่โน้มน้าวดึงดูด
  • 3:00 - 3:02
    และให้เรามุ่งความสนใจไปที่ตัวเลขสองตัวนั่น
  • 3:02 - 3:03
    เท่านั้น
  • 3:04 - 3:06
    ความพยายามที่จะทำให้เนื้อหาอ่านง่าย
  • 3:06 - 3:09
    และการใส่รูปแผนที่สีแดงน้ำเงินที่ขาดไม่ได้
  • 3:09 - 3:11
    เราพลาดประเด็นสำคัญไปอย่างสิ้นเชิง
  • 3:11 - 3:14
    เราหลงลืมไปว่ายังมีเรื่องราวมากมาย --
  • 3:14 - 3:16
    เรื่องราวของคนอยู่เบื้องหลังตัวเลขเหล่านี้
  • 3:17 - 3:19
    ในบริบทที่ต่างออกไป
  • 3:19 - 3:20
    แต่เป็นประเด็นที่ใกล้เคียงกัน
  • 3:21 - 3:24
    ผู้หญิงคนนี้ได้นำความท้าทายแปลกใหม่
    มาให้กับทีมของฉัน
  • 3:24 - 3:27
    เธอมาหาเราพร้อมกับข้อมูลจำนวนมาก
  • 3:27 - 3:31
    แต่ที่สุดแล้วเธอต้องการที่จะบอกถึง
    เรื่องราวที่มีความเป็นมนุษยธรรมที่สุดกับเรา
  • 3:31 - 3:33
    เธอคือซามานธา คริสโตเฟอเรตติ
  • 3:33 - 3:36
    เธอเป็นนักบินอวกาศชาวอิตาเลียนคนแรก
  • 3:36 - 3:38
    เธอติดต่อเราก่อนที่เธอจะออกเดินทาง
  • 3:38 - 3:42
    ไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ
    ซึ่งใช้ระยะเวลานาน 6 เดือน
  • 3:42 - 3:44
    เธอบอกกับฉันว่า "ฉันกำลังจะไปยังอวกาศ
  • 3:44 - 3:47
    และฉันอยากจะทำสิ่งที่มีความหมาย
    ด้วยข้อมูลจากภารกิจของฉัน
  • 3:47 - 3:49
    เพื่อเข้าถึงผู้คน"
  • 3:50 - 3:52
    ภารกิจเพื่อไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ
  • 3:52 - 3:54
    มาพร้อมกับข้อมูลหลายเทราไบท์
  • 3:54 - 3:57
    เกี่ยวกับทุกอย่างที่จะจินตนาการถึงได้--
  • 3:57 - 3:58
    การโคจรรอบโลก
  • 3:58 - 4:00
    ความเร็วและตำแหน่งของสถานีอวกาศนานาชาติ
  • 4:00 - 4:04
    และสัญญาณภาพและเสียงอีกหลายพันชิ้น
    จากตัวจับสัญญาณของสถานี
  • 4:05 - 4:08
    เรามีเอกสารทุกชิ้นที่เราพอจะนึกออก
  • 4:08 - 4:10
    เหมือนกับเหล่าผู้เชี่ยวชาญก่อนการเลือกตั้ง--
  • 4:10 - 4:13
    แต่วัตถุประสงค์ของตัวเลขเหล่านี้คืออะไร
  • 4:13 - 4:16
    คนไม่สนใจข้อมูลเพียงเพราะมันคือข้อมูล
  • 4:16 - 4:18
    เพราะตัวเลขไม่ใช่ประเด็น
  • 4:18 - 4:20
    มันเป็นเพียงแค่เครื่องมือไปสู่ข้อสรุป
  • 4:21 - 4:23
    เรื่องเราที่เราต้องการจะบอกคือ
  • 4:23 - 4:25
    มีคนอยู่ในกล่องเล็ก ๆ
  • 4:25 - 4:27
    ล่องลอยอยู่ในอวกาศเหนือศีรษะของเรา
  • 4:27 - 4:32
    และคุณสามารถเห็นเธอ
    ด้วยตาเปล่าในคืนที่ฟ้าเปิด
  • 4:32 - 4:35
    เราเลยตัดสินใจใช้ข้อมูล
    เพื่อสร้างความเชื่อมโยง
  • 4:35 - 4:39
    ระหว่างซามานธาและคนที่มองดูเธอจากพื้นโลก
  • 4:39 - 4:42
    เราออกแบบและพัฒนาสิ่งที่เรียกว่า
    "Friends in Space" ขึ้น
  • 4:42 - 4:47
    มันเป็นเว็บแอพลิเคชั่น
    ที่ให้คุณได้ทักทาย"เฮลโล" กับซามานธา
  • 4:47 - 4:48
    จากที่ที่คุณอยู่
  • 4:48 - 4:51
    และได้ทักทายคนอื่น ๆ
    ที่กำลังออนไลน์ในเวลาเดียวกับคุณ
  • 4:51 - 4:53
    จากทั่วโลก
  • 4:54 - 4:57
    และคำทักทายเหล่านั้น
    จะทิ้งร่องรอยบนแผนที่
  • 4:57 - 4:59
    ในขณะที่ซามานธากำลังบินผ่านไป
  • 4:59 - 5:03
    และทักทายเรากลับมาทุกวัน
  • 5:03 - 5:04
    โดยใช้ทวิตเตอร์ของสถานีอวกาศนานาชาติ
  • 5:05 - 5:10
    สิ่งนี้ทำให้คนได้เห็น
    ข้อมูลของภารกิจจากทุกแง่มุม
  • 5:10 - 5:15
    มันกลายเป็นเรื่องเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์
    และความช่างสงสัยของเราในทันที
  • 5:15 - 5:16
    แทนที่จะเป็นเรื่องเทคโนโลยี
  • 5:16 - 5:19
    ข้อมูลเพิ่มประสบการณ์ให้กับเรา
  • 5:19 - 5:21
    แต่เรื่องราวของมนุษย์
    เป็นตัวขับเคลื่อนข้อมูล
  • 5:23 - 5:26
    การตอบสนองทางบวก
    ของผู้ใช้งานหลายพันคน
  • 5:26 - 5:28
    ให้บทเรียนที่สำคัญมาก ๆ กับฉันว่า--
  • 5:28 - 5:31
    การทำงานกับข้อมูลคือการออกแบบวิธี
  • 5:31 - 5:34
    ที่จะแปลงสิ่งที่เป็นนามธรรมและนับไม่ได้
  • 5:34 - 5:38
    ให้เป็นสิ่งที่สามารถมองเห็นได้ รู้สึกได้
    และเชื่อมโยงได้โดยตรง
  • 5:38 - 5:40
    กับชีวิตของเราและพฤติกรรมของเรา
  • 5:40 - 5:42
    บางอย่างที่ทำได้ยาก
  • 5:42 - 5:46
    หากเราปล่อยให้ความหมกหมุ่นในตัวเลข
    และเทคโนโลยี
  • 5:46 - 5:47
    ควบคุมเราระหว่างทาง
  • 5:49 - 5:53
    แต่เราสามารถที่จะเชื่อมโยงข้อมูล
    กับเรื่องราวที่มันจะสื่อ
  • 5:54 - 5:56
    เราสามารถเอาเทคโนโลยีออกไปได้เลย
  • 5:56 - 5:58
    หลายปีก่อน ฉันได้พบกับผู้หญิงอีกหนึ่งคน
  • 5:58 - 6:00
    สเตฟานี โพซาเวค--
  • 6:00 - 6:06
    นักออกแบบในลอนดอน ซึ่งได้แบ่งปันเรื่องราว
    ความชื่นชอบและหลงใหลในข้อมูลกับฉัน
  • 6:06 - 6:07
    เราไม่รู้จักกัน
  • 6:07 - 6:10
    แต่เราตัดสินใจที่จะทำการทดลอง
    ที่สุดโต่งมาก ๆ
  • 6:10 - 6:13
    โดยเริ่มสื่อสารกันด้วยข้อมูลเพียงอย่างเดียว
  • 6:13 - 6:14
    ไม่ใช้ภาษาอื่น
  • 6:14 - 6:19
    และเราก็ไม่ใช้เทคโนโลยีใด ๆ เลย
    ในการส่งข้อมูลให้กัน
  • 6:19 - 6:22
    ความจริงแล้ว ช่องทางการสื่อสารเดียวของเรา
  • 6:22 - 6:25
    คือการส่งไปรษณีย์
  • 6:25 - 6:27
    เราเขียน "ข้อมูลที่รัก"
    ทุกอาทิตย์เป็นเวลาหนึ่งปี
  • 6:27 - 6:31
    เราใช้ข้อมูลส่วนตัว
    เพื่อเรียนรู้ซึ่งกันและกัน --
  • 6:31 - 6:34
    ข้อมูลส่วนตัวที่บอกเล่ากัน
    เป็นเรื่องราวธรรมดา ๆ ทุกสัปดาห์
  • 6:34 - 6:36
    ตั้งแต่ความรู้สึกของเรา
  • 6:36 - 6:37
    จนถึงการมีปฏิสัมพันธ์กับคู่ของเรา
  • 6:37 - 6:41
    ตั้งแต่คำชมที่เราได้รับ
    จนถึงเสียงรอบตัวที่เราได้ยิน
  • 6:41 - 6:45
    ข้อมูลส่วนตัวที่เราจะวาดด้วยมือ
  • 6:45 - 6:48
    ลงในกระดาษขนาดโปสการ์ด
  • 6:48 - 6:50
    และส่งจากลอนดอนมายังนิวยอร์กทุกสัปดาห์
  • 6:51 - 6:52
    มายังที่ที่ฉันอยู่
  • 6:52 - 6:54
    และจากนิวยอร์กไปยังลอนดอนสถานที่อยู่ของเธอ
  • 6:54 - 6:58
    ด้านหน้าของโปสการ์ดคือภาพข้อมูล
  • 6:58 - 6:59
    ส่วนด้านหลัง
  • 7:00 - 7:02
    แน่นอนว่ามีที่อยู่ของผู้รับ
  • 7:02 - 7:05
    และคำอธิบายการตีความภาพวาดของเรา
  • 7:06 - 7:08
    อาทิตย์แรกของโครงการนี้
  • 7:08 - 7:11
    เราต่างเลือกหัวข้อที่ค่อนข้างเย็นชา
    และไม่เป็นส่วนตัว
  • 7:11 - 7:14
    เราดูเวลากี่ครั้งในสัปดาห์
  • 7:15 - 7:17
    นี่คือด้านหน้าของโปสการ์ด
  • 7:17 - 7:19
    คุณจะเห็นว่าสัญลักษณ์เล็ก ๆ ทุกอัน
  • 7:19 - 7:22
    บ่งบอกทุกครั้งที่ฉันดูเวลา
  • 7:22 - 7:25
    ในแต่ละวันและในแต่ละช่วงเวลา--
  • 7:26 - 7:28
    ตรงนี้ไม่มีอะไรสลับซับซ้อน
  • 7:28 - 7:30
    แต่คุณจะเห็นคำอธิบาย
  • 7:30 - 7:33
    ว่าฉันได้เขียนรายละเอียดเรื่องราว
    ของเหตุการณ์เหล่านั้น
  • 7:33 - 7:38
    ความจริงแล้ว สัญลักษณ์ต่าง ๆ
    บ่งบอกว่าทำไมฉันถึงดูเวลา--
  • 7:38 - 7:39
    ฉันกำลังทำอะไรอยู่
  • 7:39 - 7:41
    ฉันเบื่อหรือไม่ ฉันหิวรึเปล่า
  • 7:41 - 7:42
    ฉันสายหรือไม่
  • 7:42 - 7:45
    ฉันตั้งใจดูเวลาหรือแค่มองไปที่นาฬิกา
  • 7:45 - 7:48
    และนี่คือส่วนที่สำคัญ
  • 7:48 - 7:51
    มันบอกรายละเอียด
    ของวันและบุคลิกภาพของฉัน
  • 7:51 - 7:53
    ผ่านชุดข้อมูลของฉัน
  • 7:53 - 7:58
    การใช้ข้อมูลเป็นเลนส์หรือม่าน
    เพื่อค้นพบและแสดงให้เห็นบางอย่าง
  • 7:58 - 8:00
    เช่น ความกังวลเรื่องสายที่ไม่สิ้นสุดของฉัน
  • 8:00 - 8:02
    ถึงแม้ว่าฉันตรงต่อเวลาเสมอ
  • 8:04 - 8:08
    สเตฟานีและฉันใช้เวลา 1 ปี
    เพื่อเก็บข้อมูลด้วยมือ
  • 8:08 - 8:13
    เพื่อบังคับให้เราสนใจความแตกต่างเล็กน้อย
    ที่คอมพิวเตอร์รวบรวมไม่ได้--
  • 8:13 - 8:14
    หรืออย่างน้อยก็ยังไม่ได้ในตอนนี้--
  • 8:14 - 8:18
    เราใช้ข้อมูลเพื่อสำรวจความคิดของเรา
    และคำที่เราใช้
  • 8:18 - 8:20
    ไม่ใช่เพียงแค่กิจกรรมที่เราทำ
  • 8:20 - 8:21
    เหมือนกับในสัปดาห์ที่สาม
  • 8:21 - 8:25
    ซึ่งเราจดบันทึกทุกคำ "ขอบคุณ"
    ที่เรากล่าวและได้รับ
  • 8:25 - 8:30
    และเวลาที่ฉันตระหนักได้ว่า
    ส่วนใหญ่ฉันขอบคุณคนที่ไม่รู้จัก
  • 8:30 - 8:34
    เห็นได้ชัดว่าฉันเป็นพวก
    ขอบคุณซ้ำแล้วซ้ำอีกกับพนักงานบริการ
  • 8:34 - 8:37
    แต่แน่นอนว่าฉันไม่ได้ขอบคุณ
    คนที่ใกล้ชิดกับฉันเท่าที่ควร
  • 8:39 - 8:40
    มากกว่าเวลา 1 ปี
  • 8:40 - 8:45
    การสังเกตและนับพฤติกรรมแบบนี้อย่างจริงจัง
  • 8:45 - 8:46
    กลายเป็นพิธีกรรม
  • 8:46 - 8:48
    มันเปลี่ยนตัวเราไปจริง ๆ
  • 8:48 - 8:51
    เราเข้าใจตัวเราเองมากขึ้น
  • 8:51 - 8:54
    ตระหนักถึงพฤติกรรมของตัวเอง
    และสิ่งที่อยู่รอบตัวมากขึ้น
  • 8:55 - 8:58
    ตลอด 1 ปี สเตฟานีและฉัน
    เชื่อมโยงกันในระดับที่ลึกลงไป
  • 8:58 - 9:00
    ผ่านการบันทึกข้อมูลที่เราแบ่งปันกัน
  • 9:00 - 9:04
    แต่เราทำแบบนี้ได้เพราะ
    เราใส่ตัวเองเข้าไปในตัวเลขเหล่านี้
  • 9:04 - 9:08
    และเพิ่มบริบทของ
    เรื่องราวส่วนตัวของเราเข้าไป
  • 9:08 - 9:10
    มันเป็นทางเดียวที่จะทำให้มันมีความหมาย
  • 9:11 - 9:13
    และเป็นสิ่งแทนตัวเรา
  • 9:14 - 9:18
    ฉันไม่ได้ขอให้คุณเริ่มวาดภาพข้อมูล
    ขีวิตส่วนตัวของคุณ
  • 9:18 - 9:20
    หรือหาเพื่อนทางจดหมายต่างชาติ
  • 9:20 - 9:23
    แต่ฉันอยากให้คุณเริ่มมองหาข้อมูล--
  • 9:23 - 9:25
    ทุกประเภท--
  • 9:25 - 9:26
    ให้เป็นจุดเริ่มต้นของบทสนทนา
  • 9:26 - 9:28
    ไม่ใช่จุดสิ้นสุด
  • 9:28 - 9:31
    เพราะข้อมูลเพียงอย่างเดียว
    ไม่สามารถให้ทางออกกับเรา
  • 9:31 - 9:34
    และนั่นคือเหตุผลที่ข้อมูลทำให้เราผิดหวัง--
  • 9:34 - 9:37
    เพราะเราไม่ได้ใส่บริบทเข้าไปให้มากพอ
  • 9:37 - 9:39
    เพื่อที่จะตีความความจริง--
  • 9:39 - 9:42
    ความจริงที่ยุ่งเหยิง ซับซ้อน
    และมีความแตกต่างแม้เพียงเล็กน้อย
  • 9:43 - 9:45
    เราเฝ้าดูตัวเลขสองตัวนี้
  • 9:45 - 9:47
    หมกหมุ่นอยู่กับมัน
  • 9:47 - 9:49
    และแสร้งทำเป็นว่าเราสามารถ
    แปลงโลกของเรา
  • 9:49 - 9:52
    ให้เป็นเพียงตัวเลขไม่กี่ตัว
    หรือการชิงเก้าอี้ผู้นำ
  • 9:52 - 9:53
    ในขณะที่เรื่องราวที่แท้จริง
  • 9:53 - 9:55
    ที่สำคัญจริง ๆ
  • 9:55 - 9:56
    อยู่ที่อื่น
  • 9:56 - 10:00
    สิ่งที่เราพลาดขณะที่มองดูเรื่องราวเหล่านี้
    ผ่านโมเดลและสูตรคำนวน
  • 10:00 - 10:03
    คือสิ่งที่ฉันเรียกว่า "มนุษยนิยมข้อมูล"
  • 10:04 - 10:06
    มนุษยนิยมในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการ
  • 10:06 - 10:07
    นักปราชญ์ชาวยุโรป
  • 10:07 - 10:12
    ยึดเอาธรรมชาติของมนุษย์เป็นศูนย์กลาง
    การมองโลกของพวกเขาแทนพระเจ้า
  • 10:13 - 10:15
    ฉันเชื่อสิ่งที่คล้าย ๆ กันนี้ควรจะเกิดขึ้น
  • 10:15 - 10:17
    กับจักรวาลของข้อมูล
  • 10:17 - 10:20
    ตอนนี้ข้อมูลได้รับการปฏิบัติเหมือนพระเจ้า
  • 10:20 - 10:23
    ผู้รักษาความจริงที่แม่นยำ
    สำหรับปัจจุบันและอนาคตของพวกเรา
  • 10:24 - 10:27
    ประสบการณ์ที่ฉันเล่าให้ฟังในวันนี้
  • 10:27 - 10:32
    สอนฉันว่า การจะทำให้ข้อมูล
    เป็นตัวแทนธรรมชาติของมนุษย์ที่แท้จริง
  • 10:32 - 10:35
    และให้มั่นใจว่า
    มันจะไม่ได้ทำให้เราเข้าใจผิดอีก
  • 10:35 - 10:39
    เราจะต้องเริ่มออกแบบวิธีการ
    ที่จะใส่ความเอาใจใส่ ความไม่สมบูรณ์แบบ
  • 10:39 - 10:41
    และคุณลักษณะของมนุษย์
  • 10:41 - 10:44
    เข้าไปในการเก็บ ประมวลผล
    วิเคราะห์ และแสดงข้อมูลเหล่านั้น
  • 10:45 - 10:48
    ฉันมองเห็นที่ที่ ในที่สุดแล้ว
  • 10:48 - 10:52
    แทนที่จะใช้ข้อมูล
    เพียงเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ
  • 10:52 - 10:54
    เราจะใช้ข้อมูล
    เพื่อให้มีความเป็นมนุษย์มากขึ้น
  • 10:55 - 10:56
    ขอบคุณค่ะ
  • 10:56 - 11:01
    (เสียงปรบมือ)
Title:
เราจะหาตัวเราเองในข้อมูลได้อย่างไร
Speaker:
จอร์เจีย ลูพาย
Description:

จอร์เจีย ลูพาย ใช้ข้อมูลเพื่อบอกเล่าเรื่องราวของมนุษย์โดยการใส่ความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ เข้าไปในตัวเลข ในปาฐกถาที่น่าหลงใหลนี้ เธอได้แบ่งปันวิธีการที่เราจะเปลี่ยนลักษณะของคนให้เป็นข้อมูล โดยแสดงภาพรายละเอียดชีวิตประจำวันธรรมดาและแปลงสิ่งที่เป็นนามธรรมและนับไม่ได้ให้เป็นบางอย่างที่เรามองเห็นได้ รู้สึกได้ และเชื่อมโยงได้โดยตรงกับชีวิตของเรา

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:13
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Rawee Ma accepted Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Rawee Ma declined Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Rawee Ma edited Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for How we can find ourselves in data
Show all

Thai subtitles

Revisions