De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen
-
0:01 - 0:03Hallo.
-
0:03 - 0:05Mijn naam is Matthew Williams
-
0:05 - 0:07en ik ben een kampioen.
-
0:08 - 0:10Ik heb medailles gewonnen
in drie verschillende sporten -
0:10 - 0:13en nationale kampioenschappen in Canada,
-
0:13 - 0:17ik heb op internationaal niveau
basketbal gespeeld -
0:17 - 0:20en was heel fier Canada
te mogen vertegenwoordigen -
0:20 - 0:21in de hele wereld.
-
0:21 - 0:26(Applaus)
-
0:27 - 0:31Vijf dagen per week heb ik
basketbal- en snelschaatstraining. -
0:31 - 0:34Ik werk met toptrainers
-
0:34 - 0:36en mentale coaches
-
0:36 - 0:39om zo goed mogelijk
in mijn sport te presteren. -
0:41 - 0:45Tussen haakjes, dit is allemaal
via de Special Olympics. -
0:45 - 0:47Verandert dit nu wat je over mij
-
0:47 - 0:49en over mijn prestaties denkt?
-
0:51 - 0:55De wereld beschouwt mensen zoals ik
niet als kampioenen. -
0:56 - 1:01Nog niet zo lang geleden werden mensen
zoals ik vermeden en verborgen. -
1:02 - 1:04Er is veel veranderd
-
1:04 - 1:07sinds de Special Olympics
in 1968 begonnen, -
1:07 - 1:10maar in te veel gevallen
-
1:10 - 1:12zijn mensen met intellectuele beperkingen
-
1:12 - 1:16onzichtbaar voor de bevolking.
-
1:18 - 1:22De mensen gebruiken het a-woord waar ik
bij ben en ze denken daar niet over na. -
1:23 - 1:26Dat is het woord 'achterlijk',
-
1:26 - 1:28gebruikt op denigrerende manier.
-
1:29 - 1:34Ze beseffen niet hoezeer dit mij
en mijn vrienden kwetst. -
1:36 - 1:40Nu wil ik niet dat jullie denken dat ik
hier ben omdat ik een sociaal geval ben. -
1:40 - 1:44Ik ben hier, omdat er nog steeds
een enorm probleem is met de manier -
1:44 - 1:49waarop veel mensen verstandelijk
gehandicapte personen beschouwen -
1:50 - 1:51en, te dikwijls,
-
1:51 - 1:53hoe ze die helemaal niet zien.
-
1:54 - 1:57Wisten jullie dat er dit jaar
World Games plaatsvonden? -
1:58 - 2:04Ik was één van de ruim 6.500 atleten
met intellectuele beperkingen -
2:04 - 2:09uit 165 landen die aan de Games
deelnamen in Los Angeles. -
2:09 - 2:14Meer dan 62.000 toeschouwers
woonden de openingsceremonie bij -
2:14 - 2:19en er was live-verslaggeving
op TSN en ESPN. -
2:19 - 2:21Wist je daar zelfs van?
-
2:24 - 2:26Waaraan denken jullie
wanneer jullie iemand zoals ik zien? -
2:28 - 2:31Ik sta hier vandaag
om jullie aan te sporen -
2:31 - 2:33om ons als jullie gelijken te beschouwen.
-
2:35 - 2:39De Special Olympics transformeren
de zelfbeschouwing van de atleten -
2:39 - 2:42met intellectuele beperkingen
-
2:42 - 2:45en de perceptie van de toeschouwers.
-
2:46 - 2:48Voor degenen die niet op de hoogte zijn,
-
2:48 - 2:53de Special Olympics zijn spelen
voor intellectueel gehandicapte atleten. -
2:55 - 2:59De Special Olympics staan los
van de Paralympische en Olympisch Spelen. -
3:00 - 3:04Wij bieden voor personen
met intellectuele beperkingen -
3:04 - 3:07het hele jaar door
sportprogramma's van hoge kwaliteit aan -
3:07 - 3:10die levens en percepties veranderen.
-
3:12 - 3:15Deze beweging heeft mijn leven veranderd
-
3:15 - 3:18en dat van zoveel anderen.
-
3:18 - 3:20En het heeft ook de manier veranderd
-
3:20 - 3:24waarop de wereld intellectueel
gehandicapte personen ziet. -
3:25 - 3:30Ik ben geboren met epilepsie
en met een intellectuele handicap. -
3:31 - 3:35Als kind speelde ik hockey
tot de leeftijd van 12 jaar. -
3:37 - 3:40Hoe ouder ik werd, des te meer voelde ik
-
3:40 - 3:43hoe moeilijk het was
alle anderen bij te houden -
3:43 - 3:46en ik was kwaad en gefrustreerd.
-
3:48 - 3:51Een tijdlang deed ik
helemaal geen sport meer, -
3:51 - 3:53had ik weinig vrienden
-
3:53 - 3:56en voelde ik mij
buitengesloten en droevig. -
3:58 - 4:02Ooit werden intellectueel
gehandicapte personen -
4:03 - 4:05verborgen voor de wereld.
-
4:07 - 4:10Niemand dacht dat ze een sport
zouden kunnen uitoefenen, -
4:10 - 4:13laat staan een volwaardig lid
van de samenleving te kunnen zijn. -
4:15 - 4:19In de jaren 60 bestudeerde
Dr. Frank Hayden, -
4:19 - 4:22een wetenschapper
van de Universiteit van Toronto, -
4:22 - 4:26de effecten van regelmatige
lichaamsbeweging -
4:26 - 4:31op de fysieke conditie van kinderen
met een intellectuele handicap. -
4:32 - 4:35Aan de hand van nauwgezet
wetenschappelijk onderzoek -
4:35 - 4:38zijn Dr. Hayden en andere wetenschappers
-
4:38 - 4:40tot de conclusie gekomen
-
4:40 - 4:44dat hun fysieke conditie
gewoon leed onder het feit -
4:44 - 4:46dat ze niet konden meedoen.
-
4:48 - 4:53Veel mensen twijfelden eraan
of mensen met een intellectuele handicap -
4:53 - 4:56voordeel konden hebben
bij fitness-programma's -
4:56 - 4:59en deelname aan sportwedstrijden.
-
5:00 - 5:05Maar pioniers zoals Dr. Hayden
en Eunice Kennedy Shriver, -
5:05 - 5:07de stichter van de Special Olympics,
-
5:07 - 5:09zetten door
-
5:09 - 5:12en de Special Olympics-atleten
hebben bewezen dat ze gelijk hadden, -
5:12 - 5:15vier en een half miljoen keer.
-
5:16 - 5:21(Applaus)
-
5:21 - 5:24Voor ik meedeed aan de Special Olympics
-
5:24 - 5:25was ik zenuwachtig,
-
5:25 - 5:29omdat ik jong was, verlegen,
zonder enig zelfvertrouwen, -
5:29 - 5:31en ik weinig vrienden had.
-
5:33 - 5:36Maar toen ik eenmaal begon,
was iedereen heel aanmoedigend, -
5:36 - 5:40ze steunden mij en lieten me mezelf zijn
-
5:40 - 5:41zonder beoordeeld te worden.
-
5:43 - 5:47Nu ben ik een basketbalspeler
en een snelschaatser -
5:47 - 5:51die heeft deelgenomen
aan provinciale en nationale competities -
5:51 - 5:52en die dit jaar
-
5:52 - 5:56tot in the World Summer Games
in Los Angeles is geraakt, -
5:56 - 5:59waar ik heb gespeeld
in de allereerste Canadese basketbalploeg -
6:00 - 6:02die ooit aan de World Games
heeft deelgenomen. -
6:02 - 6:06(Applaus)
-
6:10 - 6:14Ik ben één van de ruim vier en een half
miljoen atleten van overal ter wereld -
6:14 - 6:17en ik heb zoveel gelijkaardige
verhalen gehoord. -
6:18 - 6:20Een Special Olympics-atleet zijn,
-
6:20 - 6:23geeft je je trots en waardigheid terug.
-
6:25 - 6:29De Special Olympics pakt ook
kritische gezondheidsproblemen aan. -
6:30 - 6:33Studies hebben aangetoond
-
6:33 - 6:36dat mannen met een intellectuele handicap
-
6:36 - 6:40gemiddeld 13 jaar jonger sterven
dan mannen zonder, -
6:40 - 6:43en dat vrouwen
met een intellectuele handicap -
6:43 - 6:4520 jaar jonger sterven dan vrouwen zonder.
-
6:47 - 6:49De Specal Olympics houden ons gezond
-
6:49 - 6:51door ons actief te houden
-
6:51 - 6:53en ons te doen sporten.
-
6:54 - 6:59Onze coaches leren ons ondertussen
ook veel over gezondheid en voeding. -
7:01 - 7:04De Special Olympics betaalt ook
voor gratis gezondheidsonderzoeken -
7:04 - 7:09voor atleten die het moeilijk hebben
om met hun dokter te communiceren -
7:09 - 7:11of moeilijk toegang hebben
tot medische zorg. -
7:13 - 7:16Gedurende de World Summer Games van 2015
-
7:16 - 7:21speelde ik met mijn Team Canada
tegen Nigeria. -
7:22 - 7:24Daags voor de wedstrijd
-
7:24 - 7:29onderging het Nigeriaanse basketbalteam
een World Games Healthy Athlete screening -
7:30 - 7:32met als resultaat
dat zeven van de tien spelers -
7:32 - 7:34een gratis hoorapparaat kregen
-
7:34 - 7:38en voor het eerst in hun leven
goed konden horen. -
7:38 - 7:42(Applaus)
-
7:47 - 7:49De verandering was ongelooflijk voor hen.
-
7:50 - 7:54Ze waren enthousiaster,
gelukkiger en vol zelfvertrouwen, -
7:54 - 7:57omdat hun coach verbaal
met hen kon communiceren. -
7:58 - 7:59En zij waren ontroerd,
-
7:59 - 8:02omdat ze het geluid
van de bal konden horen, -
8:02 - 8:04het geluid van de fluit
-
8:04 - 8:07en de juichende supporters op de tribunes,
-
8:07 - 8:10geluiden die voor ons zo normaal zijn.
-
8:12 - 8:16De Special Olympics veranderen veel meer
dan alleen maar de atleet in zijn sport. -
8:17 - 8:21De Special Olympics veranderen ook
hun leven buiten het veld. -
8:23 - 8:26Dit jaar hebben de resultaten
van een onderzoek aangetoond -
8:26 - 8:29dat bijna de helft van de volwassenen
in de Verenigde Staten -
8:29 - 8:33niet één persoon kent
die een intellectuele handicap heeft -
8:34 - 8:36en dat die 44 percent van de Amerikanen
-
8:36 - 8:40die geen persoonlijk contact hebben
met intellectueel gehandicapten, -
8:41 - 8:45veel minder tolerant en positief zijn.
-
8:46 - 8:48En dan heb je het a-woord,
-
8:48 - 8:51dat bewijst dat personen
met intellectuele beperkingen -
8:51 - 8:53nog altijd onzichtbaar zijn
-
8:53 - 8:55voor veel te veel mensen.
-
8:57 - 9:00De mensen gebruiken het
terloops of als belediging. -
9:01 - 9:04Vorig jaar werd het
ruim negen miljoen keer getweet -
9:04 - 9:06en dat is zeer kwetsend
-
9:06 - 9:11voor mij en mijn vier en een half miljoen
collega-atleten overal ter wereld. -
9:13 - 9:15De mensen denken niet
dat het beledigend is, -
9:15 - 9:16maar dat is het dus wel.
-
9:18 - 9:23Zoals mijn collega-atleet en ambassadeur
John Franklin Stephens schreef -
9:23 - 9:26in een open brief aan een politiek expert
-
9:27 - 9:29die het a-woord
als belediging gebruikt had: -
9:30 - 9:33"Kom eens naar ons kijken
in de Special Olympics. -
9:33 - 9:37Een kijken of je het
daarna nog net zo voelt." -
9:38 - 9:45(Applaus)
-
9:48 - 9:52Dit jaar, gedurende
de World Summer Games van 2015, -
9:52 - 9:54stonden de mensen uren aan te schuiven
-
9:54 - 9:57om de finale powerlifting te zien.
-
9:58 - 10:02De zaal was dus nokvol
toen mijn teamgenoot Jackie Barrett, -
10:02 - 10:04'de Eland van Newfoundland',
-
10:04 - 10:08301 kilo heeft geheven in de deadlift
-
10:08 - 10:11en 277 kilo in de squat
-
10:12 - 10:15(Applaus)
-
10:19 - 10:23en zo ongelofelijke nieuwe records
heeft gevestigd voor de Special Olympics. -
10:24 - 10:29Jackie is de recordhouder
voor powerlifting in Newfoundland, -
10:29 - 10:32niet alleen voor de Special Olympics,
voor powerlifting in het algemeen. -
10:34 - 10:37Jackie was een superster in Los Angeles
-
10:37 - 10:41en de zender ESPN heeft
zijn recordprestaties live getweet -
10:41 - 10:44en ze waren verbluft door zijn prestatie.
-
10:45 - 10:5150 jaar geleden dachten er maar weinigen
dat mensen met een intellectuele handicap -
10:51 - 10:53tot zoiets in staat waren.
-
10:55 - 11:01Dit jaar zaten er 60.000 toeschouwers
in het bekende LA Memorial Coliseum -
11:02 - 11:06om de openingsceremonie
van de World Games te zien -
11:06 - 11:09en om atleten
van 165 landen in de wereld -
11:09 - 11:11aan te moedigen.
-
11:12 - 11:14We waren niet meer verborgen,
-
11:14 - 11:17we werden toegejuicht en gevierd.
-
11:19 - 11:22De Special Olympics leren de atleten
-
11:22 - 11:24om zelfverzekerd
en trots op zichzelf te zijn. -
11:26 - 11:28De Special Olympics leren de wereld
-
11:28 - 11:31dat mensen met intellectuele beperkingen
-
11:31 - 11:34erbij horen en respect verdienen.
-
11:34 - 11:39(Applaus)
-
11:43 - 11:47Ik heb nu dromen
en prestaties in mijn sport, -
11:47 - 11:49fantastische coaches,
-
11:49 - 11:50respect en waardigheid,
-
11:51 - 11:52een betere gezondheid,
-
11:52 - 11:56en ik wil nu een carrière
als persoonlijk trainer opbouwen. -
11:56 - 12:00(Applaus)
-
12:03 - 12:06Ik word niet meer verborgen en getreiterd,
-
12:06 - 12:09en nu sta ik hier een TED Talk te doen.
-
12:09 - 12:14(Applaus)
-
12:44 - 12:48De wereld is anders
dankzij de Special Olympics, -
12:50 - 12:52maar er is nog werk aan de winkel.
-
12:52 - 12:56De volgende keer dat je dus iemand ziet
met een intellectuele handicap, -
12:56 - 12:59hoop ik dat je zal zien wat ze kunnen.
-
12:59 - 13:03De volgende keer dat iemand
in jouw nabijheid het a-woord gebruikt, -
13:03 - 13:05hoop ik dat je zal zeggen
hoe pijnlijk dat is. -
13:06 - 13:11Ik hoop dat je zal overwegen om je
in te zetten voor de Special Olympics. -
13:12 - 13:15(Applaus)
-
13:15 - 13:18En nu nog een laatste gedachte.
-
13:19 - 13:21Nelson Mandela heeft gezegd:
-
13:21 - 13:24"Sport heeft de kracht
om de wereld te veranderen." -
13:25 - 13:28De Special Olympics
zijn de wereld aan het veranderen -
13:28 - 13:31door vier en een half miljoen
atleten te veranderen -
13:32 - 13:34en ons een plek te geven
waar we zelfverzekerd kunnen zijn, -
13:34 - 13:36vrienden kunnen maken,
-
13:36 - 13:38niet beoordeeld worden
-
13:38 - 13:41en ons kampioenen kunnen voelen
en dat ook kunnen worden. -
13:41 - 13:43Hartelijk bedankt.
-
13:43 - 13:47(Applaus)
- Title:
- De Special Olympics lieten me mezelf zijn: een kampioen
- Speaker:
- Matthew Williams
- Description:
-
Hoeveel weet je over intellectuele handicaps? Matthew Williams, Special Olympics kampioen en ambassadeur, is het bewijs dat sportcompetitie en de kameraadschap die deze meebrengt mensen kan transformeren, op en buiten het veld. Samen met zijn collega-atleten nodigt hij je uit om hen te leren kennen en je van gedachten te laten veranderen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion |