Special Olympics membentuk diri saya yang sejati - seorang juara
-
0:01 - 0:03Halo.
-
0:03 - 0:05Nama saya Matthew Williams
-
0:05 - 0:07dan saya adalah seorang juara.
-
0:08 - 0:10Saya memenangkan medali
di tiga cabang olahraga yang berbeda -
0:10 - 0:13dan kejuaraan nasional di Kanada,
-
0:13 - 0:17bertanding basket
di tingkat internasional, -
0:17 - 0:20dan bangga mewakili Kanada
-
0:20 - 0:21di tingkat dunia.
-
0:21 - 0:26(Tepuk tangan)
-
0:27 - 0:31Saya berlatih basket dan
speed skating lima hari seminggu, -
0:31 - 0:34berlatih dengan pelatih berkualitas tinggi
-
0:34 - 0:36dan konsultan performa mental
-
0:36 - 0:39untuk menjadi yang terbaik
di cabang olahraga yang saya tekuni. -
0:41 - 0:45Omong-omong, semua itu
melalui Special Olympics. -
0:45 - 0:47Apakah itu mengubah
pandangan Anda terhadap saya -
0:47 - 0:49dan pencapaian saya?
-
0:51 - 0:55Dunia tidak melihat
orang seperti saya sebagai juara. -
0:56 - 1:01Belum lama ini, orang seperti saya
dihindari dan ditutupi. -
1:02 - 1:07Ada banyak perubahan sejak
Special Olympics dimulai tahun 1968. -
1:07 - 1:10Tapi seringnya,
-
1:10 - 1:12orang dengan cacat kecerdasan
-
1:12 - 1:16tak dipandang oleh masyarakat luas.
-
1:18 - 1:22Orang menyebut kata 'r' di depan saya,
dan mengira itu tak masalah. -
1:23 - 1:26Kata itu adalah "retard"
atau "retarded" (keterbelakangan) -
1:26 - 1:28yang digunakan dengan cara yang menghina.
-
1:29 - 1:34Mereka tak berpikir betapa itu
menyakiti saya dan teman-teman saya. -
1:36 - 1:40Saya tak mau Anda berpikir di sini
saya adalah kisah penggalangan dana. -
1:40 - 1:43Saya di sini karena
masih ada masalah besar -
1:43 - 1:49mengenai pandangan kebanyakan orang
terhadap individu dengan cacat kecerdasan. -
1:50 - 1:51Atau seringnya,
-
1:51 - 1:53bagaimana mereka sama sekali tak dianggap.
-
1:54 - 1:57Apa Anda tahu bahwa
Kejuaraan Dunia diadakan tahun ini? -
1:58 - 2:04Saya adalah salah satu dari
6.500 atlet lebih dengan cacat kecerdasan -
2:04 - 2:09dari 165 negara yang berkompetisi di LA.
-
2:09 - 2:14Ada lebih dari 62.000 penonton
yang menyaksikan upacara pembukaannya -
2:14 - 2:19dan disiarkan langsung oleh TSN dan ESPN.
-
2:19 - 2:21Apakah Anda bahkan tahu itu berlangsung?
-
2:23 - 2:26Apa yang ada di benak Anda
saat melihat seseorang seperti saya? -
2:28 - 2:31Saya berada di sini hari ini
untuk menantang Anda -
2:31 - 2:33agar memandang kami dengan setara.
-
2:35 - 2:39Special Olympics mengubah
identitas diri para atlet -
2:39 - 2:42dengan cacat kecerdasan
-
2:42 - 2:45dan persepsi setiap penontonnya.
-
2:46 - 2:48Bagi Anda yang belum tahu,
-
2:48 - 2:53Special Olympics diperuntukkan bagi
para atlet dengan cacat kecerdasan. -
2:55 - 2:59Special Olympics berbeda dari
Paralympics dan Olympics. -
3:00 - 3:04Kami menawarkan suatu program
olahraga tahunan berkualitas tinggi -
3:04 - 3:07bagi orang dengan cacat kecerdasan
-
3:07 - 3:10yang mengubah hidup dan persepsi.
-
3:12 - 3:15Gerakan ini telah mengubah hidup saya
-
3:15 - 3:18serta banyak atlet lainnya
-
3:18 - 3:20dan telah mengubah
-
3:20 - 3:24cara pandang dunia terhadap
orang dengan cacat kecerdasan. -
3:25 - 3:30Saya terlahir dengan
epilepsi dan cacat kecerdasan. -
3:31 - 3:35Tumbuh besar, saya bermain hoki
sampai berusia 12 tahun. -
3:37 - 3:40Semakin dewasa, semakin saya merasa
-
3:40 - 3:43sulit untuk setara orang lain,
-
3:43 - 3:46lalu saya marah dan frustrasi.
-
3:48 - 3:51Sejenak, saya tak bermain olahraga apapun,
-
3:51 - 3:53tak punya banyak teman
-
3:53 - 3:56dan merasa tertinggal dan sedih.
-
3:58 - 4:02Ada kalanya orang dengan cacat kecerdasan
-
4:02 - 4:05ditutupi dari masyarakat.
-
4:07 - 4:10Tak ada yang mengira mereka bisa
berpartisipasi di cabang olahraga -
4:10 - 4:13apalagi menjadi anggota
masyarakat yang berguna. -
4:15 - 4:19Pada tahun 1960-an, Dr. Frank Hayden,
-
4:19 - 4:22seorang ilmuwan
dari University of Toronto, -
4:22 - 4:26mempelajari dampak olahraga rutin
-
4:26 - 4:31pada tingkat kebugaran anak-anak
dengan cacat kecerdasan. -
4:32 - 4:35Menggunakan penelitian ilmiah
secara cermat, -
4:35 - 4:38Dr. Hayden dan para peneliti lainnya
-
4:38 - 4:40berkesimpulan
-
4:40 - 4:44bahwa kurangnya kesempatan
untuk berpartisipasi saja -
4:44 - 4:46yang menyebabkan
tingkat kebugaran yang buruk. -
4:48 - 4:53Banyak yang meragukan bahwa
orang dengan cacat kecerdasan -
4:53 - 4:56bisa mengambil manfaat
dari program kebugaran -
4:56 - 4:59dan kompetisi olahraga.
-
5:00 - 5:05Tapi para pelopor seperti Dr. Hayden
dan Eunice Kennedy Shriver, -
5:05 - 5:07pendiri Special Olympics,
-
5:07 - 5:09gigih.
-
5:09 - 5:12Dan para atlet Special Olympics telah
membuktikan bahwa mereka benar -
5:12 - 5:15empat setengah juta kali lipat.
-
5:16 - 5:21(Tepuk tangan)
-
5:21 - 5:24Sebelum saya bergabung
dengan Special Olympics, -
5:24 - 5:25saya gugup
-
5:25 - 5:29karena saya begitu muda,
pemalu, tak percaya diri, -
5:29 - 5:31dan tak punya banyak teman.
-
5:33 - 5:36Tapi ketika saya sampai di sana,
semua orang memberi semangat, -
5:36 - 5:40suportif, dan membuat saya
menjadi diri saya apa adanya -
5:40 - 5:41tanpa dihakimi.
-
5:43 - 5:47Saat ini, saya adalah seorang
pemain basket dan speed skater -
5:47 - 5:51yang telah berkompetisi di tingkat
propinsi, pertandingan nasional, -
5:51 - 5:56dan tahun ini berhasil mencapai
Pertandingan Musim Panas Dunia di LA, -
5:56 - 5:59di mana saya adalah bagian dari
tim basket Kanada pertama -
5:59 - 6:02yang berkompetisi di Kejuaraan Dunia.
-
6:02 - 6:06(Tepuk tangan)
-
6:10 - 6:11Saya adalah salah satu dari
-
6:11 - 6:14empat setengah juta atlet lebih
di seluruh dunia, -
6:14 - 6:17dan saya telah mendengar
berbagai kisah serupa. -
6:18 - 6:20Menjadi atlet Special Olympics
-
6:20 - 6:23memulihkan kebanggaan dan martabat kami.
-
6:25 - 6:29Special Olympics juga mengatasi
kebutuhan kesehatan kritis. -
6:30 - 6:33Penelitian menunjukkan
bahwa pada tingkat rata-rata, -
6:33 - 6:36laki-laki dengan cacat kecerdasan
-
6:36 - 6:40meinggal 13 tahun lebih muda
daripada laki-laki normal, -
6:40 - 6:43dan perempuan dengan cacat kecerdasan
-
6:43 - 6:45meninggal 20 tahun lebih muda
daripada perempuan normal. -
6:47 - 6:49Special Olympics membuat kami tetap sehat
-
6:49 - 6:51dengan membuat kami terus aktif
-
6:51 - 6:53dan berpartisipasi dalam cabang olahraga.
-
6:54 - 6:59Pelatih kami juga mengajarkan kami
tentang nutrisi dan kesehatan. -
7:01 - 7:04Special Olympics juga memberikan
pemeriksaan kesehatan gratis -
7:04 - 7:09bagi para atlet yang sulit
berkomunikasi dengan dokter mereka -
7:09 - 7:11atau mengakses perawatan kesehatan.
-
7:13 - 7:16Pada Pertandingan Musim Panas Dunia 2015,
-
7:16 - 7:21saya bersama tim Kanada
bertanding melawan tim basket Nigeria. -
7:22 - 7:24Sehari sebelum pertandingan,
-
7:24 - 7:29tim basket Nigeria memeriksakan kesehatan
di World Games Healthy Athlete, -
7:29 - 7:32di mana tujuh dari 10 anggota tim
-
7:32 - 7:34diberikan alat bantu dengar
secara cuma-cuma -
7:34 - 7:38dan bisa mendengar dengan jelas
untuk pertama kalinya. -
7:38 - 7:42(Tepuk tangan)
-
7:47 - 7:49Perubahan mereka sangat luar biasa.
-
7:50 - 7:54Mereka lebih antusias,
bahagia, dan percaya diri, -
7:54 - 7:57karena pelatih mereka dapat
berkomunikasi lewat suara. -
7:58 - 7:59Dan mereka sangat emosional
-
7:59 - 8:02karena mereka bisa
mendengar suara bola basket, -
8:02 - 8:04suara peluit,
-
8:04 - 8:07dan sorakan penggemar dari tribun --
-
8:07 - 8:10suara-suara yang kita sepelekan.
-
8:12 - 8:16Special Olympics tak hanya sekadar
mengubah atlet dalam cabang olahraga, -
8:17 - 8:21Special Olympics juga mengubah
kehidupan sehari-hari mereka. -
8:23 - 8:26Tahun ini, hasil penelitian menunjukkan
-
8:26 - 8:29hampir separuh orang dewasa di Amerika
-
8:29 - 8:33tak mengenal satu pun
penderita cacat kecerdasan, -
8:34 - 8:36dan 44% orang Amerika tersebut
-
8:36 - 8:40yang tak mengenal secara langsung,
-
8:40 - 8:45cenderung kurang menerima dan positif.
-
8:46 - 8:48Lalu muncullah kata 'r' tadi.
-
8:48 - 8:51Itu membuktikan bahwa orang
dengan cacat kecerdasan -
8:51 - 8:53masih tak dipandang
-
8:53 - 8:55sebagian besar orang.
-
8:57 - 9:00Orang memakai kata itu sebagai
istilah yang biasa atau suatu hinaan. -
9:01 - 9:04Di-tweet lebih dari
sembilan juta kali tahun lalu, -
9:04 - 9:06dan itu sangatlah menyakitkan
-
9:06 - 9:11bagi saya dan empat setengah juta
rekan atlet saya di seluruh dunia. -
9:13 - 9:15Orang tak merasa itu melecehkan,
-
9:15 - 9:16tapi sungguh melecehkan.
-
9:18 - 9:20Seperti yang ditulis oleh rekan atlet saya
-
9:20 - 9:23dan pembawa pesan dunia
John Franklin Stephens -
9:23 - 9:26dalam surat terbukanya
kepada pakar politik -
9:26 - 9:29yang menggunakan kata 'r'
sebagai suatu hinaan, -
9:30 - 9:33"Datang dan bergabunglah
suatu saat di Special Olympics. -
9:33 - 9:37Kita lihat jika Anda pergi
dengan hati yang tak terubah." -
9:38 - 9:45(Tepuk tangan)
-
9:48 - 9:52Tahun ini, pada
Kejuaraan Musim Panas Dunia 2015, -
9:52 - 9:54orang mengantri berjam-jam
-
9:54 - 9:57untuk bisa masuk ke malam final
kompetisi angkat beban. -
9:58 - 10:02Saat itu, semua orang berdiri
ketika rekan saya Jackie Barrett, -
10:02 - 10:04si Rusa Newfoundland,
-
10:04 - 10:08mengangkat beban 297 kg
-
10:08 - 10:11dan mengangkat 277 kg dari jongkok --
-
10:12 - 10:15(Tepuk tangan)
-
10:19 - 10:23mematok rekor baru untuk Special Olympics.
-
10:24 - 10:29Jackie adalah pemegang rekor di antara
atlet angkat beban di Newfoundland -- -
10:29 - 10:32tak hanya Special Olympics,
tapi semua angkat beban. -
10:34 - 10:37Jackie adalah seorang bintang besar di LA,
-
10:37 - 10:41dan ESPN men-tweet langsung
pemecahan rekor angkat bebannya -
10:41 - 10:44dan kagum akan performanya.
-
10:45 - 10:51Lima puluh tahun yang lalu, sedikit yang
mengira individu dengan cacat kecerdasan -
10:51 - 10:53bisa melakukan sesuatu seperti itu.
-
10:55 - 11:01Tahun ini, 60.000 penonton memenuhi
Koloseum Memorial LA yang terkenal -
11:02 - 11:06untuk menonton upacara
pembukaan Kejuaraan Dunia -
11:06 - 11:09dan menyoraki para atlet dari 165 negara
-
11:09 - 11:11di seluruh dunia.
-
11:12 - 11:14Jauh dari ditutupi,
-
11:14 - 11:17kami disoraki dan dirayakan.
-
11:19 - 11:22Special Olympics mengajarkan para atlet
-
11:22 - 11:24untuk percaya dan bangga pada diri mereka.
-
11:26 - 11:28Special Olympics mengajarkan dunia
-
11:28 - 11:31bahwa orang-orang dengan cacat kecerdasan
-
11:31 - 11:34pantas dihargai dan dilibatkan.
-
11:34 - 11:39(Tepuk tangan)
-
11:43 - 11:47Nah, saya punya mimpi dan pencapaian
di bidang olahraga yang saya tekuni, -
11:47 - 11:49para pelatih hebat,
-
11:49 - 11:50penghormatan dan martabat,
-
11:51 - 11:52kesehatan yang lebih baik,
-
11:52 - 11:56dan saya mengejar karier
sebagai pelatih pribadi. -
11:56 - 12:00(Tepuk tangan)
-
12:03 - 12:06Saya tak lagi ditutupi, ditindas,
-
12:06 - 12:09dan saya di sini berceramah TED Talk.
-
12:09 - 12:14(Tepuk tangan)
-
12:44 - 12:48Dunia adalah tempat yang berbeda
karena Special Olympics, -
12:50 - 12:52tapi perjalanan masih jauh.
-
12:52 - 12:56Jadi di lain kesempatan jika Anda melihat
seseorang dengan cacat kecerdasan, -
12:56 - 12:59saya harap Anda melihat kemampuan mereka.
-
12:59 - 13:03Jika di lain kesempatan seseorang
menggunakan kata 'r' di dekat Anda, -
13:03 - 13:05saya harap Anda beritahu mereka
betapa itu menyakitkan. -
13:06 - 13:11Saya harap Anda berpikir
untuk terlibat di Special Olympics. -
13:12 - 13:15(Tepuk tangan)
-
13:15 - 13:18Saya ingin meninggalkan Anda
dengan satu pemikiran. -
13:19 - 13:21Nelson Mandela berkata,
-
13:21 - 13:24"Olahraga punya kekuatan
untuk mengubah dunia." -
13:25 - 13:28Special Olympics mengubah dunia
-
13:28 - 13:31dengan mengubah empat setengah juta atlet
-
13:31 - 13:34dan menyediakan suatu wadah
bagi kami untuk percaya diri, -
13:34 - 13:36bertemu teman,
-
13:36 - 13:38tidak dihakimi
-
13:38 - 13:41dan bisa merasa dan menjadi juara.
-
13:41 - 13:43Terima kasih banyak.
-
13:43 - 13:47(Tepuk tangan)
- Title:
- Special Olympics membentuk diri saya yang sejati - seorang juara
- Speaker:
- Matthew Williams
- Description:
-
Seberapa jauh yang Anda tahu tentang cacat kecerdasan? Juara dan duta Special Olympics, Matthew Williams, adalah bukti bahwa kompetisi atletis dan kesetiakawanan yang terpupuk di dalamnya dapat mengubah hidup, baik di lapangan maupun di kehidupan sehari-hari. Bersama rekan-rekan atlet lainnya, ia mengajak Anda bergabung dengannya di pertemuan berikutnya -- dan menantang Anda meninggalkan Special Olympics tanpa hati yang tak terubah.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Abe Felisa edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Abe Felisa edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Abe Felisa edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Abe Felisa edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Abe Felisa edited Indonesian subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion |