El problema con la medicina racial
-
0:01 - 0:06Hace 15 años, me ofrecí para participar
en un estudio de investigación -
0:06 - 0:09que incluía una prueba genética.
-
0:09 - 0:11Cuando llegué a la clínica
para hacer la prueba, -
0:11 - 0:12me entregaron un cuestionario.
-
0:13 - 0:17En una de las primeras preguntas
se me pidió marcar mi raza: -
0:17 - 0:21Blanca, negra, asiática, aborigen.
-
0:22 - 0:25No sabía muy bien cómo responder.
-
0:25 - 0:28¿Pretendía medir la diversidad
-
0:28 - 0:31de los antecedentes sociales
de los participantes? -
0:31 - 0:35En ese caso, respondería
con mi identidad social, -
0:35 - 0:37y marcaría la casilla "negra".
-
0:37 - 0:41Pero ¿y si a los investigadores
les interesaba investigar -
0:41 - 0:47la relación entre los ancestros y el
riesgo de ciertos rasgos genéticos? -
0:47 - 0:52En ese caso, ¿no querrían saber
algo sobre mis ancestros, -
0:52 - 0:55que son tanto europeos como africanos?
-
0:55 - 1:00¿Cómo podrían hacer hallazgos
científicos sobre mis genes -
1:00 - 1:04si ponía mi identidad social
como mujer negra? -
1:04 - 1:10Después de todo, me considero
una mujer negra de padre blanco -
1:10 - 1:13en lugar de una mujer blanca
de madre negra -
1:13 - 1:15debido completamente a razones sociales.
-
1:16 - 1:18La identidad racial que marco
-
1:18 - 1:21no tiene nada que ver con mis genes.
-
1:22 - 1:25Bueno, a pesar de la importancia
obvia de esta pregunta -
1:25 - 1:28para la validez científica del estudio,
-
1:28 - 1:31me dijeron: "No te preocupes por eso,
-
1:31 - 1:33solo pon lo que te identifique".
-
1:34 - 1:37Así que marqué "negra",
-
1:37 - 1:40pero no confiaba en los
resultados de un estudio -
1:40 - 1:45que trataba a una variable tan crucial
de manera tan poco científica. -
1:46 - 1:51Esa experiencia personal con el uso
de la raza en pruebas genéticas -
1:51 - 1:52me hizo pensar:
-
1:52 - 1:55¿En qué otro ámbito de
la medicina se usa la raza -
1:55 - 1:58para hacer falsas
predicciones biológicas? -
1:59 - 2:05Bueno, encontré que la raza cala hondo
en toda la práctica médica. -
2:05 - 2:08Conforma diagnósticos médicos,
-
2:08 - 2:11mediciones, tratamientos,
-
2:11 - 2:12recetas,
-
2:12 - 2:15incluso la propia definición
de enfermedades. -
2:16 - 2:20Y cuanto más descubría,
más me perturbaba. -
2:22 - 2:25Los sociólogos como yo
han explicado extensamente -
2:25 - 2:28que la raza es una construcción social.
-
2:28 - 2:34Cuando identificamos a la gente como
negra, blanca, asiática, aborigen, latina, -
2:34 - 2:37nos referimos a grupos sociales
-
2:37 - 2:41con delimitaciones inventadas
que han cambiado con el tiempo -
2:41 - 2:43y varían en todo el mundo.
-
2:43 - 2:47Como jurista también he estudiado
-
2:47 - 2:49cómo los legisladores, no los biólogos,
-
2:49 - 2:53han inventado definiciones
legales de raza. -
2:55 - 2:58No es solo la visión de
los científicos sociales. -
2:58 - 3:01¿Recuerdan cuando se presentó
el mapa del genoma humano -
3:01 - 3:05en la Casa Blanca, en la ceremonia
de junio de 2000? -
3:05 - 3:09El presidente Bill Clinton
dijo la célebre frase: -
3:09 - 3:11"Creo que una de las grandes verdades
-
3:11 - 3:14que surgen de esta expedición triunfal
-
3:14 - 3:16al interior del genoma humano
-
3:16 - 3:18es decir que, en términos genéticos,
-
3:18 - 3:21los seres humanos,
independientemente de la raza, -
3:21 - 3:24somos en más de un 99,9 % lo mismo".
-
3:25 - 3:26Y podría haber agregado
-
3:27 - 3:30que esa diferencia de menos de 1 %
-
3:30 - 3:33no cae en las casillas raciales.
-
3:33 - 3:37Francis Collins, que dirigió
el proyecto Genoma Humano -
3:37 - 3:39y ahora dirige el NIH,
-
3:39 - 3:41parafraseó al presidente Clinton:
-
3:41 - 3:43"Estoy feliz de que hoy
-
3:43 - 3:47hablemos de una única raza,
la raza humana". -
3:48 - 3:52Los médicos se supone que deben practicar
la medicina basada en evidencia, -
3:52 - 3:56y se los llama cada vez a sumarse
a la revolución genómica. -
3:56 - 4:01Pero su costumbre de tratar pacientes
por la raza está muy por detrás. -
4:02 - 4:03Tomemos la estimación
-
4:03 - 4:07de la tasa de filtración
glomerular, o TFG. -
4:07 - 4:10Los médicos habitualmente
interpretan la TFG, -
4:10 - 4:15este indicador importante de
la función renal, por la raza. -
4:16 - 4:19Como pueden ver en esta
prueba de laboratorio, -
4:20 - 4:25exactamente el mismo nivel de creatinina,
-
4:25 - 4:29la concentración en
la sangre del paciente, -
4:29 - 4:33produce de forma automática
una estimación de la TFG diferente -
4:33 - 4:38en función de si el paciente
es afroestadounidense o no. -
4:39 - 4:40¿Por qué?
-
4:41 - 4:45Me han dicho que tiene base
en la suposición -
4:45 - 4:48de que los afroestadounidenses
tienen más masa muscular -
4:48 - 4:50que las personas de otras razas.
-
4:51 - 4:53Pero ¿qué sentido tiene
-
4:53 - 4:56para un médico suponer automáticamente
-
4:56 - 5:00que yo tengo más masa muscular
que esa mujer fisicoculturista? -
5:01 - 5:05¿No sería mucho más preciso
y basado en evidencia -
5:05 - 5:09determinar la masa muscular
de cada paciente -
5:09 - 5:11sencillamente examinándolos?
-
5:12 - 5:16Bueno, los médicos me dicen
que usan la raza como un atajo. -
5:16 - 5:19Es un intermediario
crudo pero conveniente -
5:19 - 5:22para factores más importantes
como la masa muscular, -
5:22 - 5:24el nivel de enzimas, los rasgos genéticos
-
5:24 - 5:27que simplemente no tienen tiempo
para buscar. -
5:28 - 5:30Pero la raza es un mal intermediario.
-
5:30 - 5:35En muchos casos, la raza no aporta
información relevante en absoluto. -
5:35 - 5:36Es solo una distracción.
-
5:38 - 5:42Pero la raza también suele abrumar
las mediciones clínicas. -
5:43 - 5:47Ciega a los médicos de los
síntomas de los pacientes, -
5:48 - 5:49de enfermedades familiares,
-
5:50 - 5:55de su historia, de las propias
enfermedades que podrían tener... -
5:55 - 5:58todo con más fundamento en evidencia
que la raza del paciente. -
6:00 - 6:05La raza no puede sustituir estas
mediciones clínicas importantes -
6:05 - 6:08sin sacrificar el bienestar del paciente.
-
6:10 - 6:13Los médicos me dicen que la raza
es solo uno de muchos factores -
6:13 - 6:15que tienen en cuenta,
-
6:15 - 6:17pero hay numerosas pruebas médicas,
-
6:17 - 6:19como la TFG,
-
6:19 - 6:22que usan la raza de manera categórica
-
6:22 - 6:26para tratar pacientes negros, blancos,
asiáticos, de manera diferente -
6:26 - 6:28solo por su raza.
-
6:30 - 6:35La medicina racial expone también
a los pacientes de color -
6:35 - 6:38a sesgos y estereotipos dañinos.
-
6:39 - 6:42Los pacientes negros y latinos
tienen el doble de probabilidad -
6:42 - 6:45de no recibir calmantes que los blancos
-
6:45 - 6:50por las mismas fracturas dolorosas
de huesos largos, -
6:50 - 6:52por causa del estereotipo
-
6:52 - 6:56de que las personas negras y marrones
sienten menos dolor, -
6:56 - 6:58exageran su dolor,
-
6:58 - 7:01y tienen predisposición
a la adicción a fármacos. -
7:02 - 7:08La Administración de Alimentos y Drogas
aprobó un fármaco específico para la raza. -
7:08 - 7:10Es una píldora llamada BiDil
-
7:10 - 7:15para tratar la insuficiencia cardíaca
en pacientes autoidentificados como afro. -
7:16 - 7:22Un cardiólogo desarrolló el fármaco
sin distinción genética o de raza, -
7:22 - 7:24pero se volvió conveniente
-
7:24 - 7:26por razones comerciales
-
7:26 - 7:29comercializar el medicamento
para pacientes negros. -
7:30 - 7:33La FDA luego permitió
-
7:33 - 7:36que la compañía farmacéutica
-
7:36 - 7:39probase la eficacia en ensayos clínicos
-
7:39 - 7:44que solo incluyeron a sujetos
afroestadounidenses. -
7:45 - 7:47Se especuló
-
7:47 - 7:53con que la raza actuara de intermediario
para algún factor genético desconocido -
7:53 - 7:55que afecta la enfermedad cardíaca
-
7:55 - 7:58o la respuesta al fármaco.
-
8:00 - 8:03Pero piensen en el mensaje
peligroso que envía: -
8:03 - 8:07que los cuerpos de las personas negras
son tan deficientes -
8:08 - 8:09que un medicamento probado en ellos
-
8:09 - 8:13no es garantía de que funcione
en otros pacientes. -
8:15 - 8:19Al final, falló el esquema de
comercialización de la farmacéutica. -
8:19 - 8:23Por un lado, los pacientes negros
tomaron recaudos comprensibles -
8:23 - 8:26en usar fármacos solo para negros.
-
8:26 - 8:30Una mujer negra de edad avanzada
en una reunión de la comunidad gritó: -
8:30 - 8:32"¡Denme lo que toman los blancos!"
-
8:33 - 8:34(Risas)
-
8:36 - 8:39Y si les sorprende la medicina
específica por raza, -
8:40 - 8:42esperen a saber
-
8:42 - 8:45que muchos médicos en Estados Unidos
-
8:45 - 8:48todavía usan una versión actualizada
-
8:48 - 8:50de una herramienta de diagnóstico
-
8:50 - 8:55desarrollada por un médico
durante la esclavitud, -
8:55 - 8:58una herramienta de diagnóstico
levemente vinculada -
8:58 - 9:00a justificar la esclavitud.
-
9:02 - 9:04El Dr. Samuel Cartwright se graduó
-
9:04 - 9:08en la Facultad de Medicina de
la Universidad de Pensilvania. -
9:08 - 9:11Hizo prácticas en el sur profundo
antes de la Guerra Civil, -
9:11 - 9:15y era un conocido experto en lo que
entonces se llamó "medicina de negros". -
9:16 - 9:19Él promovió el concepto
de enfermedad racial, -
9:19 - 9:23que las personas de distintas razas
padecen enfermedades diferentes -
9:23 - 9:27y atraviesan enfermedades comunes
de manera diferente. -
9:28 - 9:31Cartwright argumentaba en los años 1850
-
9:31 - 9:35que la esclavitud era beneficiosa
para las personas negras -
9:35 - 9:37por razones médicas.
-
9:37 - 9:42Afirmaba que como los negros tenían
menor capacidad pulmonar que los blancos, -
9:42 - 9:45el trabajo forzado era bueno para ellos.
-
9:46 - 9:48Escribió en una revista médica:
-
9:48 - 9:52"Es la vital sangre roja
que se envía al cerebro -
9:52 - 9:56la que libera sus mentes cuando
están bajo el control del blanco, -
9:56 - 10:00y es la falta de suficiencia
de vital sangre roja -
10:00 - 10:04lo que encadena sus mentes a la
ignorancia y la barbarie en libertad". -
10:05 - 10:08Para sostener esta teoría,
Cartwright ayudó a perfeccionar -
10:08 - 10:13un dispositivo médico para medir
la respiración, llamado espirómetro, -
10:14 - 10:18para mostrar la presunta deficiencia
en los pulmones de los negros. -
10:20 - 10:25Hoy, los médicos todavía confirman
la alegación de Cartwright -
10:25 - 10:28de que los negros, como raza,
-
10:28 - 10:31tienen menor capacidad pulmonar
que los blancos. -
10:32 - 10:37Algunos incluso usan
un espirómetro modernizado -
10:37 - 10:40que en realidad tiene un botón
con la etiqueta "raza" -
10:40 - 10:43para ajustar la máquina a la medición
-
10:43 - 10:47para cada paciente, según su raza.
-
10:47 - 10:51Es una función bien conocida
llamada "corrección por raza". -
10:54 - 10:59El problema de la medicina racial va
mucho más allá del diagnóstico erróneo. -
11:00 - 11:04Hace hincapié en diferencias
raciales innatas en la enfermedad, -
11:04 - 11:07distrae la atención y los recursos
-
11:08 - 11:10de los determinantes sociales
-
11:10 - 11:14que causan brechas raciales
atroces en la salud: -
11:14 - 11:17la falta de acceso a la atención
médica de alta calidad; -
11:18 - 11:20desiertos de alimentos
en los barrios pobres; -
11:21 - 11:24exposición a toxinas ambientales;
-
11:25 - 11:27altas tasas de encarcelamiento;
-
11:28 - 11:32y pasar por el estrés de
la discriminación racial. -
11:33 - 11:37Ya ven, la raza no es
una categoría biológica -
11:37 - 11:40que produce de manera natural
estas disparidades en la salud -
11:40 - 11:43debido a diferencias genéticas.
-
11:43 - 11:46La raza es una categoría social
-
11:46 - 11:50que tiene consecuencias
biológicas asombrosas, -
11:50 - 11:54pero debido al impacto de la inequidad
social en la salud de las personas. -
11:55 - 11:59Y la medicina racial finge que la
respuesta a estas brechas en la salud -
11:59 - 12:03puede encontrarse en una píldora
específica para la raza. -
12:03 - 12:05Es mucho más fácil y mucho más lucrativo
-
12:05 - 12:08comercializar una cura tecnológica
-
12:09 - 12:11para estas brechas en la salud
-
12:11 - 12:16que lidiar con las inequidades
estructurales que las producen. -
12:18 - 12:22La razón por la que me apasiona
terminar con la medicina racial -
12:22 - 12:25no es solo porque es mala medicina.
-
12:25 - 12:27Estoy en esta misión
-
12:27 - 12:30porque la forma en que los médicos
practican la medicina -
12:30 - 12:36sigue promoviendo una visión
falsa y tóxica de la humanidad. -
12:37 - 12:43A pesar de tantos avances visionarios
que conocemos en la medicina, -
12:43 - 12:47hay una falta de imaginación
cuando se trata de la raza. -
12:49 - 12:52¿Imaginarían conmigo, por un momento,
-
12:53 - 12:59que pasaría si los médicos dejaran de
tratar a los pacientes según la raza? -
13:00 - 13:03Supongamos que rechazaran
-
13:03 - 13:07el sistema de clasificación
del siglo XVIII -
13:07 - 13:10e incorporaran en su lugar
el conocimiento más avanzado -
13:10 - 13:13de la unidad y diversidad
genética humana, -
13:13 - 13:20que los seres humanos no entramos
en categorías raciales biológicas? -
13:21 - 13:25¿Y si en vez de usar la raza
como un intermediario crudo -
13:25 - 13:28de algunos factores más importantes,
-
13:28 - 13:33los médicos en realidad investigaran
y abordaran ese factor más importante? -
13:35 - 13:38¿Y si los médicos
se sumaran a la vanguardia -
13:38 - 13:42de un movimiento para terminar
con las desigualdades estructurales -
13:42 - 13:44provocadas por el racismo,
-
13:44 - 13:46no por la diferencia genética?
-
13:49 - 13:53La medicina racial es mala medicina,
-
13:53 - 13:55es ciencia pobre
-
13:55 - 13:59y es una interpretación falsa
de la humanidad. -
14:00 - 14:02Es más urgente que nunca
-
14:02 - 14:07abandonar finalmente
este legado del pasado -
14:07 - 14:10y afirmar nuestra humanidad común
-
14:10 - 14:16poniendo fin a las inequidades sociales
que realmente nos dividen. -
14:16 - 14:17Gracias.
-
14:17 - 14:19(Aplausos)
-
14:20 - 14:21Gracias. Gracias.
-
14:22 - 14:24Gracias.
- Title:
- El problema con la medicina racial
- Speaker:
- Dorothy Roberts
- Description:
-
Defensora de la justicia social y jurista, Dorothy Roberts tiene un mensaje preciso y potente: la medicina racial es mala medicina. Incluso hoy en día, muchos médicos todavía usan la raza como un atajo médico; toman decisiones importantes sobre cosas como la tolerancia al dolor según el color de la piel del paciente, en lugar de hacerlo mediante la observación médica y los datos. En esta charla animada, Roberts expone los resabios persistentes de la medicina racial y nos invita a terminar con ellos. "Es más urgente que nunca abandonar finalmente este legado del pasado", dice, "y afirmar nuestra humanidad común, poniendo fin a las desigualdades sociales que realmente nos dividen".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:36
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The problem with race-based medicine |