Mark Šo (Mark Shaw): Jedan veoma suvi demo
-
0:01 - 0:03Ovde sam da vam pokažem
-
0:03 - 0:06kako nešto što ne može da se vidi
može da bude toliko zabavno za gledanje. -
0:06 - 0:10Upravo ćete iskusiti novu, dostupnu
-
0:10 - 0:13i uzbudljivu tehnologiju
zbog koje ćemo ponovo da razmislimo -
0:13 - 0:15o vodootpornosti u svojim životima.
-
0:15 - 0:18Ovo ovde je šljakо-beton
-
0:18 - 0:20dopola presvučen nanotehnološkim sprejom
-
0:20 - 0:23koji se može primeniti
na skoro svaki materijal. -
0:23 - 0:25Zove se "Ultra-Ever Dry"
-
0:25 - 0:28i kada ga primenimo
na bilo kom materijalu, -
0:28 - 0:31stvara superhidrofobični štit.
-
0:31 - 0:33Dakle, ovo je šljako-beton,
nepremazani deo -
0:33 - 0:38i možete videti da je porozan,
upija vodu. -
0:38 - 0:40Ne više.
-
0:40 - 0:45Porozno, neporozno.
-
0:45 - 0:47Dakle, šta znači superhidrofobično?
-
0:47 - 0:50Superhidrofobično je kako merimo
-
0:50 - 0:52kap vode na površini.
-
0:52 - 0:55Što je okruglija, hidrofobnija je,
-
0:55 - 0:58a ako je stvarno okrugla,
onda je superhidrofobična. -
0:58 - 1:01Na sveže izvoskiranom automobilu,
molekuli vode klize -
1:01 - 1:04na oko 90 stepeni.
-
1:04 - 1:07Vetrobranski premaz daje
oko 110 stepeni. -
1:07 - 1:09Ali ono što ovde vidite je
160 do 175 stepeni, -
1:09 - 1:13a sve preko 150 je superhidrofobično.
-
1:13 - 1:15Dakle, kao deo demonstracije,
-
1:15 - 1:18ono što imam je par rukavica,
-
1:18 - 1:20jedna rukavica je obložena
-
1:20 - 1:22premazom nanotehnologije,
-
1:22 - 1:24pa da vidimo da li možete da kažete koja,
-
1:24 - 1:27a ja ću vam dati nagoveštaj.
-
1:31 - 1:36Da li ste pogodili onu
koja je bila suva? -
1:36 - 1:41Pošto imamo nanotehnologije i nanonauke,
-
1:41 - 1:43dogodilo se da smo sada u stanju
-
1:43 - 1:46gledamo atome i molekule i
da ih zapravo kontrolišemo -
1:46 - 1:48uz veliku korist.
-
1:48 - 1:50Ovde govorimo o zaista malom.
-
1:50 - 1:52Način merenja u nanotehnologiji
je u nanometrima -
1:52 - 1:56i jedan nanometar je milijarditi deo metra,
-
1:56 - 1:58pa da bismo imali neki osećaj,
-
1:58 - 2:01ako imate nanočestice
debljine jedan nanometar -
2:01 - 2:04i poređate ih jednu pored druge,
50 000 njih, -
2:04 - 2:07će biti debljine kao ljudska dlaka.
-
2:07 - 2:10Dakle, vrlo su male, ali veoma korisne.
-
2:10 - 2:13Ovo ne radi samo sa vodom.
-
2:13 - 2:16To su mnogi materijali na vodenoj bazi
kao beton, -
2:16 - 2:18boje na vodenoj bazi,
-
2:18 - 2:19blato
-
2:19 - 2:23i neka rafinisana ulja.
-
2:27 - 2:32Možete videti razliku.
-
2:32 - 2:33Prelazimo na sledeću demonstraciju,
-
2:33 - 2:35uzeli smo stakleno okno
i premazali mu spoljašnjost, -
2:35 - 2:39uramili ga nanotehnološkim premazom
-
2:39 - 2:42i prosućemo ovu zeleno obojenu vodu
u sredinu -
2:42 - 2:44i videćete da će da se raširi po staklu
-
2:44 - 2:46kao što bi inače,
-
2:46 - 2:50osim kada naiđe na premaz,
tu se zaustavlja -
2:50 - 2:53i ne može da napreduje dalje.
-
2:53 - 2:55Toliko se plaši vode.
-
2:55 - 2:59(Aplauz)
-
2:59 - 3:00Dakle, šta se ovde dešava?
Šta se dešava? -
3:00 - 3:04Pa, površina za nanošenje premaza
-
3:04 - 3:05je zapravo ispunjena nanočesticama
-
3:05 - 3:08koje formiraju veoma
grubu i rapavu površinu. -
3:08 - 3:10Pomislili biste da je glatka,
ali u stvari nije. -
3:10 - 3:13Ima milijarde prostora za tranzit
-
3:13 - 3:16i ti prostori, zajedno sa nanočesticama,
-
3:16 - 3:18posežu i grabe molekule vazduha
-
3:18 - 3:20i pokrivaju površinu vazduhom.
-
3:20 - 3:23To je kišobran vazduha preko toga
-
3:23 - 3:26i sloj vazduha je ono u šta voda udara,
-
3:26 - 3:29u šta udara blato, beton i onda klizi izvan.
-
3:29 - 3:31Dakle, ako stavim ovo
u ovu vodu ovde, -
3:31 - 3:35možete videti srebrni sloj
refleksije oko njega -
3:35 - 3:36i srebrni odbijajući premaz
-
3:36 - 3:39je sloj vazduha koji ne dozvoljava
da ga voda -
3:39 - 3:42dodirne i to je suvo.
-
3:45 - 3:48Pa gde se ovo primenjuje?
-
3:48 - 3:50Mislim, mnogima od vas sada
verovatno prolazi kroz glavu; -
3:50 - 3:52svako ko ovo vidi, uzbudi se i kaže:
-
3:52 - 3:54"Oh, može se koristiti za to i to i to."
-
3:54 - 3:56Primena u opštem smislu može biti
-
3:56 - 3:59bilo šta što je anti-vlažno.
-
3:59 - 4:01Danas smo to svakako videli.
-
4:01 - 4:03Može biti bilo šta što je protiv zaleđivanja,
-
4:03 - 4:07jer ako nemate vodu, nemate ni led.
-
4:07 - 4:09Moglo bi da bude protiv korozije.
-
4:09 - 4:11Nema vode, nema ni korozije.
-
4:11 - 4:13Može za anti-bakterijsku upotrebu.
-
4:13 - 4:16Bez vode, bakterije neće preživeti.
-
4:16 - 4:20Može da bude za ono
gde je potrebno samočišćenje. -
4:22 - 4:26Zamislite kako bi nešto ovako
-
4:26 - 4:30moglo da izazove revoluciju
u vašem polju rada. -
4:30 - 4:32Ostaviću vas sa
poslednjom demonstracijom, -
4:32 - 4:35ali pre nego što to uradim,
želim da kažem hvala -
4:35 - 4:37i mislim skromno.
-
4:45 - 4:53(Aplauz)
-
4:53 - 4:57Desiće se. Sačekajte.
Sačekajte da se desi. -
4:57 - 5:02Kris Anderson: Niste čuli da smo izbacili
dizajn iz TEDa? (Smeh) -
5:02 - 5:04[Dve minute kasnije...]
-
5:04 - 5:06Nailazio je na sve vrste problema u pogledu
upravljanja medicinskim istraživanjima. -
5:06 - 5:09Dešava se!
-
5:09 - 5:13(Aplauz)
- Title:
- Mark Šo (Mark Shaw): Jedan veoma suvi demo
- Speaker:
- Mark Shaw
- Description:
-
Mark Šo demonstrira "Ultra-Ever Dry", tečni vodoodbojni premaz koji deluje kao iznenađujuće moćna zaštita protiv vode i ostalih materijala na bazi vode. Na nano nivou, sprej pokriva površinu zaštitom koja odbija vodu. Pazite na ono što sledi posle dva minuta.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:31
Ivana Korom approved Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for One very dry demo |