Kevin Kelly spune povestea epică a tehnologiei
-
0:00 - 0:03Vreau să vorbesc despre investigațiile mele
-
0:03 - 0:08în ce înseamnă tehnologia în viețile noastre,
-
0:08 - 0:11nu numai în viața noastră imediată, ci într-un sens cosmic,
-
0:11 - 0:14în lunga istorie a lumii
-
0:14 - 0:17și a locului nostru în lume,
-
0:17 - 0:19ce este acest lucru?
-
0:19 - 0:21Care este semnificația?
-
0:21 - 0:23Așa că aș vrea să trec prin
-
0:23 - 0:25mica istorie a ceea ce am descoperit.
-
0:25 - 0:27Iar unul din primele lucruri pe care am început să le investighez
-
0:27 - 0:31a fost istoria numelui tehnologiei.
-
0:31 - 0:33Și în SUA există un discurs despre starea națiunii
-
0:33 - 0:36susținut de fiecare președinte, începând din 1790.
-
0:36 - 0:39Și fiecare din acestea este de fapt un fel de
-
0:39 - 0:41rezumat al celor mai importante lucruri
-
0:41 - 0:43pentru Statele Unite în acel moment.
-
0:43 - 0:45Dacă cauți după cuvântul "tehnologie"
-
0:45 - 0:49el nu a fost utilizat până în 1952.
-
0:49 - 0:51Deci, tehnologia a fost oarecum absentă
-
0:51 - 0:54din gândirea tuturor până în 1952, care se întâmplă să fie anul nașterii mele.
-
0:54 - 0:57Evident, tehnologia
-
0:57 - 0:59a existat și înainte de asta, dar nu eram conștienți de ea.
-
0:59 - 1:01Deci a fost un fel de trezire
-
1:01 - 1:04a acestei forțe în viața noastră.
-
1:04 - 1:06Chiar am făcut o cercetare să găsesc prima
-
1:06 - 1:08utilizare a cuvântului "tehnologie"
-
1:08 - 1:10și a fost în 1829.
-
1:10 - 1:13A fost inventat de un tip care a început un plan de învăţământ,
-
1:13 - 1:15un curs, adunând împreună tot felul
-
1:15 - 1:18de arte și meserii, și industrie.
-
1:18 - 1:20Și l-a numit tehnologie.
-
1:20 - 1:22Și asta este prima utilizare a cuvântului.
-
1:22 - 1:24Deci: ce este acest lucru
-
1:24 - 1:27care ne consumă pe toți,
-
1:27 - 1:30și ne deranjează pe toți?
-
1:30 - 1:32Alan Kay spune, "Tehnologia este orice
-
1:32 - 1:34care a fost inventat după ce te ai născut."
-
1:34 - 1:35(Râsete)
-
1:35 - 1:39Într-un fel, asta e ideea pe care în mod normal o avem despre ce este tehnologia.
-
1:39 - 1:41Sunt toate acele lucruri noi.
-
1:41 - 1:43Nu sunt șoselele sau penicilina,
-
1:43 - 1:47sau anvelopele. Sunt lucrurile noi.
-
1:47 - 1:49Prietenul meu Danny Hillis spune ceva asemănător,
-
1:49 - 1:52el spune: "Tehnologia este orice care încă nu funcționează."
-
1:52 - 1:53(Râsete)
-
1:53 - 1:55Din nou, e vorba de ceva complet nou.
-
1:55 - 1:57Dar știm că nu este doar despre noutăți.
-
1:57 - 1:59De fapt, se duce mult în urmă. Și eu vreau să sugerez
-
1:59 - 2:03că se duce foarte mult în urmă, în trecut.
-
2:03 - 2:05Așa că un alt mod de a gândi despre tehnologie, ce înseamnă ea,
-
2:05 - 2:07este să ne imaginăm o lume fără tehnologie.
-
2:07 - 2:10Dacă ar fi să eliminăm fiecare părticică de tehnologie din lumea de azi,
-
2:10 - 2:12și chiar spun totul,
-
2:12 - 2:16de la lame la răzuitoare, la haine,
-
2:16 - 2:19noi, ca specie, nu am trăi foarte mult.
-
2:19 - 2:22Am muri cu miliardele -- foarte repede.
-
2:22 - 2:25Lupii ne-ar veni de hac. Am fi fără apărare.
-
2:25 - 2:28Nu am fi în stare să cultivăm sau să găsim destulă hrană.
-
2:28 - 2:32Chiar și vânătorii-culegătorii foloseau niște unelte de bază.
-
2:32 - 2:34Aveau o tehnologie minimală,
-
2:34 - 2:36dar aveau ceva tehnologie.
-
2:36 - 2:39Și dacă studiem acele triburi de vânători-culegători
-
2:39 - 2:43și neanderthalienii, care sunt foarte asemănători cu omul timpuriu,
-
2:43 - 2:46aflăm un lucru foarte curios despre această lume fără tehnologie,
-
2:46 - 2:49iar asta este un fel de curbă a vârstei medii.
-
2:49 - 2:52Nu sunt fosile de neanderthalieni care ar fi peste vârsta de 40 de ani,
-
2:52 - 2:54din cele găsite vreodată.
-
2:54 - 2:56Iar vârsta medie a majorității acestor
-
2:56 - 2:59triburi de vânători-culegători este 20 la 30 de ani.
-
2:59 - 3:02Sunt foarte puțini copii tineri
-
3:02 - 3:05fiindcă ei mor -- rată înaltă a mortalității -- și sunt foarte puțini oameni bătrâni.
-
3:05 - 3:09Așa că profilul este ca într-un cartier tipic din San Francisco.
-
3:09 - 3:11O mulțime de oameni tineri.
-
3:11 - 3:13Iar dacă mergeți acolo, spuneți, "Hei, toți sunt foarte sănătoși."
-
3:13 - 3:15Asta este fiindcă toți sunt tineri.
-
3:15 - 3:17Același lucru e cu triburile de vânători-culegători și omul timpuriu
-
3:17 - 3:20nu trăiau peste vârsta de 30 de ani.
-
3:20 - 3:22Deci a fost o lume fără bunici.
-
3:22 - 3:24Iar bunicii sunt foarte importanți,
-
3:24 - 3:28fiindcă ei sunt transmițătorii evoluției culturale și a informațiilor.
-
3:28 - 3:31Imaginați-vă o lume în care toți au între 20 și 30 de ani,
-
3:31 - 3:33cât de mult puteți învăța?
-
3:33 - 3:35Nu puteți face prea multe în propria voastră viață,
-
3:35 - 3:37este prea scurtă.
-
3:37 - 3:39Și nu este nimeni care să transmită ceea ce ați învățat.
-
3:39 - 3:42Acesta este un aspect.
-
3:42 - 3:44Era o viață foarte scurtă. Dar în același timp
-
3:44 - 3:47antropologii știu
-
3:47 - 3:49că cele mai multe triburi de vânători-culegători din lume
-
3:49 - 3:51cu foarte puțină tehnologie, nu petreceau de fapt
-
3:51 - 3:54un timp foarte lung căutând hrana de care aveau nevoie.
-
3:54 - 3:56Între trei și șase ore pe zi.
-
3:56 - 3:59Unii antropologi numesc asta societatea abundentă originală.
-
3:59 - 4:02Fiindcă ei aveau o zi scurtă de lucru.
-
4:02 - 4:05Deci era posibil să obțină hrană destulă.
-
4:05 - 4:07Dar când au venit lipsurile,
-
4:07 - 4:09când au venit temperaturile extreme și seceta,
-
4:09 - 4:12atunci oamenii au făcut foamete.
-
4:12 - 4:14Și de asta nu au trăit foate mult.
-
4:14 - 4:16Așa că tehnologia a adus ceva:
-
4:16 - 4:21prin unelte foarte simple, ca cele de piatră de aici,
-
4:21 - 4:23chiar așa de mici ca acesta,
-
4:23 - 4:25grupurile timpurii de oameni au fost de fapt în stare
-
4:25 - 4:28să elimine până la extincție
-
4:28 - 4:32cam 250 de animale din megafauna
-
4:32 - 4:36Americii de Nord, când au ajuns aici prima dată, acum 10.000 de ani.
-
4:36 - 4:38Cu mult înainte de epoca industrială, deci,
-
4:38 - 4:41am afectat planeta pe o scară globală,
-
4:41 - 4:43doar cu o redusă cantitate de tehnologie.
-
4:43 - 4:46Celălalt lucru descoperit de omul timpuriu a fost focul.
-
4:46 - 4:48Și focul a fost utilizat pentru a pârjoli terenul, și iarăși,
-
4:48 - 4:52a afectat ecologia pășunilor și continente întregi,
-
4:52 - 4:55și a fost utilizat pentru gătit.
-
4:55 - 4:57Ne-a permis să consumăm tot felul de lucruri.
-
4:57 - 4:59A fost un fel de stomac extern,
-
4:59 - 5:02în sens McLuhan.
-
5:02 - 5:05În sensul că gătea hrana pe care nu o puteam mânca altfel.
-
5:05 - 5:08Și dacă nu avem foc, chiar nu mai putem trăi.
-
5:08 - 5:11Trupul nostru s-a adaptat la aceste noi regimuri alimentare.
-
5:11 - 5:14Organismele noastre s-au schimbat în ultimii 10.000 de ani.
-
5:14 - 5:17Aşa că, cu această bucăţică de tehnologie,
-
5:17 - 5:19oamenii au ajuns de la un mic grup de aproximativ 10.000,
-
5:19 - 5:21același număr ca neandertalienii de peste tot,
-
5:21 - 5:23şi am expoldat deodată, mulțumită inventării limbajului.
-
5:23 - 5:25În jur de 50.000 de ani în urmă
-
5:25 - 5:27numărul oamenilor a explodat,
-
5:27 - 5:30şi foarte repede a devenit specia dominantă pe planetă.
-
5:30 - 5:34Şi au migrat în restul lumii cu viteza de doi kilometri pe an
-
5:34 - 5:37timp de zeci de mii de ani
-
5:37 - 5:39am ocupat fiecare zonă irigată de pe planetă
-
5:39 - 5:41şi am devenit specia dominantă,
-
5:41 - 5:43cu o cantitate foarte redusă de tehnologie.
-
5:43 - 5:46Şi chiar şi pe vremea aceea, cu introducerea agriculturii,
-
5:46 - 5:48cu 8.000-10.000 de ani în urmă
-
5:48 - 5:50am început să vedem schimbarea climei.
-
5:50 - 5:52Aşa că schimbarea climatică nu este un lucru nou.
-
5:52 - 5:54Ce este nou este doar anvergura lui. Chiar şi pe durata
-
5:54 - 5:57epocii agricole a fost schimbare climatică.
-
5:57 - 5:59Aşa încât mici cantităţi de tehnologie
-
5:59 - 6:01transformau lumea.
-
6:01 - 6:03Şi ce înseamnă asta, şi unde vreau să ajung este că
-
6:03 - 6:07tehnologia a devenit cea mai puternică forţă din lume.
-
6:07 - 6:09Toate lucrurile pe care le vedem azi
-
6:09 - 6:11că ne schimbă vieţile, le putem urmări pe fir
-
6:11 - 6:13până la introducerea unei tehnologii noi.
-
6:13 - 6:17Deci, este o forţă -- cea mai puternică forţă
-
6:17 - 6:19care a fost dezlănţuită pe această planetă.
-
6:19 - 6:22Într-o asemenea măsură încât cred
-
6:22 - 6:27că ea, tehnologia, a devenit una cu noi înşine.
-
6:27 - 6:30De fapt, umanitatea noastră, şi tot ce credem despre noi înşine
-
6:30 - 6:32este ceva care a fost inventat de noi.
-
6:32 - 6:34Noi ne-am inventat pe noi înşine. Din toate animalele pe care le-am domesticit
-
6:34 - 6:36cel mai important animal pe care l-am domesticit
-
6:36 - 6:39a fost chiar noi. În regulă?
-
6:39 - 6:42Aşa că umanitatea este cea mai mare invenţie a noastră.
-
6:42 - 6:44Și, desigur, încă nu am terminat.
-
6:44 - 6:47Încă inventăm. Şi asta este ceea ce ne permite tehnologia să facem.
-
6:47 - 6:50Continua noastră reinventare.
-
6:50 - 6:52Este o forţă foarte, foarte puternică.
-
6:52 - 6:55Eu numesc acest lucru întreg -- pe noi, oamenii, şi tehnologia noastră --
-
6:55 - 6:58tot ceea ce am făcut, dispozitivele din vieţile noastre,
-
6:58 - 7:00numim asta Technium. Asta este această lume.
-
7:00 - 7:02Definiţia mea curentă pentru tehnologie
-
7:02 - 7:05este orice lucru util creat de mintea umană.
-
7:05 - 7:07Nu sunt doar ciocane şi dispozitive ca laptopurile.
-
7:07 - 7:12Este şi Legea. Şi, desigur, oraşele sunt căi de a face
-
7:12 - 7:14lucrurile mai folositoare pentru noi.
-
7:14 - 7:16E ceva care vine din mintea noastră,
-
7:16 - 7:19dar îşi are rădăcinile, de asemenea,
-
7:19 - 7:21adâncite în cosmos.
-
7:21 - 7:23Se duc înapoi. Originile şi rădăcinile tehnologiei
-
7:23 - 7:25se întorc la Big Bang,
-
7:25 - 7:27în acest fel, în sensul în care ele sunt parte
-
7:27 - 7:29din acest fir roșu auto-organizant
-
7:29 - 7:31care porneşte la Big Bang
-
7:31 - 7:34şi trece prin galaxii şi stele
-
7:34 - 7:36ajungând în viaţă, în noi.
-
7:36 - 7:38Iar cele trei faze majore ale universului timpuriu
-
7:38 - 7:40au fost: energia -- întâi forţa dominantă a fost energia.
-
7:40 - 7:43Apoi forţa dominantă a devenit, răcindu-se, materia.
-
7:43 - 7:47Iar după aceea, prin apariția vieţii, cu patru miliarde de ani în urmă,
-
7:47 - 7:49forţa dominantă de lângă noi a devenit informaţia.
-
7:49 - 7:51Asta înseamnă viaţa. Un proces informaţional
-
7:51 - 7:54care restructura şi crea o ordine nouă.
-
7:54 - 7:57Deci echivalenţa energie - materie,
-
7:57 - 8:00arătată de Einstein -- iar acum noile ştiinţe
-
8:00 - 8:02ale calculului cuantic arată că entropia
-
8:02 - 8:05şi informaţia, materia şi energia,
-
8:05 - 8:09sunt toate legate între ele, deci este un lung continuum unic.
-
8:09 - 8:12Introduci energie în sistemul potrivit,
-
8:12 - 8:15şi iese entropia sub formă de căldură disipată,
-
8:15 - 8:18şi extropia, care este ordinea.
-
8:18 - 8:20Este creşterea în ordine.
-
8:20 - 8:22Aşa că de unde vine această ordine? Are rădăcinile adânc în trecut.
-
8:22 - 8:24De fapt, nu ştim.
-
8:24 - 8:27Dar ştim că tendinţa de auto-organizare
-
8:27 - 8:29din univers este îndelungată,
-
8:29 - 8:31şi a început cu lucruri precum galaxiile.
-
8:31 - 8:34Și-au păstrat ordinea vreme de miliarde de ani.
-
8:34 - 8:38Stelele sunt de fapt maşinării bazate pe fuziune nucleară
-
8:38 - 8:41care se auto-organizează şi se auto-susţin de miliarde de ani.
-
8:41 - 8:43O ordine împotriva entropiei lumii.
-
8:43 - 8:49Iar florile şi plantele sunt acelaşi lucru.
-
8:49 - 8:53Şi tehnologia este, de fapt, o extensie a vieţii.
-
8:53 - 8:57O tendință pe care o observăm în toate astea este următoarea:
-
8:57 - 8:59cantitatea de energie per gram, per secundă
-
8:59 - 9:02care circulă prin toate astea crește, de fapt.
-
9:02 - 9:07Cantitatea de energie crește prin această mică secvență.
-
9:07 - 9:11Cantitatea de energie per gram, per secundă care circulă prin viață
-
9:11 - 9:13este de fapt mai mare decât într-o stea,
-
9:13 - 9:16din cauza duratei mari de viață a stelei --
-
9:16 - 9:19densitatea de energie din viață este de fapt mai mare decât într-o stea.
-
9:19 - 9:22Iar cea mai mare densitate de energie pe care o putem vedea
-
9:22 - 9:25în întregul univers este, de fapt, într-un chip de PC.
-
9:25 - 9:28Acolo circulă mai multă energie per gram per secundă,
-
9:28 - 9:31decât prin orice altceva cu care ne întâlnim.
-
9:31 - 9:34Așa că, ceea ce vreau să sugerez, e că dacă vreți să vedeți
-
9:34 - 9:37încotro se îndreaptă tehnologia, vom continua acea traiectorie,
-
9:37 - 9:40și vom spune că se zndreaptă spre densități energetice
-
9:40 - 9:42și mai mari. Iar ce am făcut eu este că
-
9:42 - 9:44am luat același fel de lucruri
-
9:44 - 9:46si am privit la alte aspecte
-
9:46 - 9:48al vieții în evoluție și am spus,
-
9:48 - 9:50care sunt tendințele generale în viața în evoluție.
-
9:50 - 9:52Și sunt lucruri care se îndreaptă spre
-
9:52 - 9:54o mai mare complexitate, spre o diversitate mai mare,
-
9:54 - 9:57se mișcă spre o mai mare specializare,
-
9:57 - 10:01sensibilitate, omniprezență și cel mai important, capacitate de dezvoltare.
-
10:01 - 10:05Exact aceleași lucruri sunt prezente și în tehnologie.
-
10:05 - 10:07Spre asta se îndreaptă tehnologia.
-
10:07 - 10:09De fapt, tehnologia accelerează
-
10:09 - 10:12toate aspectele vieții.
-
10:12 - 10:15Și putem vedea asta întâmplându-se. Așa cum este diversitate în viață,
-
10:15 - 10:18există mai multă diversitate în lucrurile pe care le facem.
-
10:18 - 10:20În viață, lucrurile înncep de la o celulă nespecializată,
-
10:20 - 10:22iar apoi ele devin specializate. Aveți țesut celular.
-
10:22 - 10:24Aveți mușchi, neuroni. Și același lucru se întâmplă cu
-
10:24 - 10:26să zicem, un ciocan, care la început este de uz general
-
10:26 - 10:28și devine apoi mai specific.
-
10:28 - 10:31Așa că aș vrea să spun că, în timp ce avem șase regnuri ale vieții,
-
10:31 - 10:33ne putem gândi la tehnologie ca
-
10:33 - 10:35la un al șaptelea regn al vieții.
-
10:35 - 10:37Este o ramură desprinsă din forma umană.
-
10:37 - 10:39Dar tehnologia are propriul scop,
-
10:39 - 10:41ca orice altceva, ca viața însăși.
-
10:41 - 10:44De exemplu, chiar acum, trei sferturi din energia pe care o folosim
-
10:44 - 10:46este de fapt utilizată pentru a alimenta însuși tehniumul.
-
10:46 - 10:48În transporturi, nu e folosită pentru a ne deplasa pe noi înșine, ci pentru
-
10:48 - 10:50a muta lucrurile pe care le facem sau le cumpărăm.
-
10:50 - 10:52Eu folosesc termenul "a vrea". Tehnologia vrea.
-
10:52 - 10:55Acesta este un robot care vrea să se introducă în priză, pentru a obține mai multă energie electrică.
-
10:55 - 10:57Pisica voastră vrea mai multă mâncare.
-
10:57 - 11:00O bacterie, care nu are nici un fel de conștiință,
-
11:00 - 11:02vrea să se miște spre lumină.
-
11:02 - 11:05Are o nevoie presantă. Și tehnologia are o nevoie.
-
11:05 - 11:07În același timp, vrea să ne dea lucruri.
-
11:07 - 11:10Iar ceea ce ne dă, de fapt, este progresul.
-
11:10 - 11:12Poți să te uiți la tot felul de grafice, toate arată în sus.
-
11:12 - 11:15Chiar nu avem o controversă despre progres,
-
11:15 - 11:18dacă nu ținem cont de costul acestuia.
-
11:18 - 11:20Și asta este problema care-i deranjează pe cei mai mulți oameni,
-
11:20 - 11:22aceea că progresul este într-adevăr real,
-
11:22 - 11:26dar ne mirăm și întrebăm care sunt costurile lui de mediu.
-
11:26 - 11:30Am făcut o trecere în revistă a numărului de specii a artefactelor din casa mea.
-
11:30 - 11:33Și sunt 6.000. Alți oameni au venit cu 10.000.
-
11:33 - 11:36Când a murit regele Henry al Angliei,
-
11:36 - 11:38el avea 18.000 de lucruri în casa lui.
-
11:38 - 11:41Dar aceea era întreaga avere a Angliei.
-
11:41 - 11:45Și cu acea avere întreagă a Angliei,
-
11:45 - 11:48regele Henry nu ar fi putut să cumpere antibiotice.
-
11:48 - 11:51Nu putea să cumpere refrigerarea sau o călătorie de o mie de mile.
-
11:51 - 11:54În timp ce acest om care trage ricșa din India
-
11:54 - 11:56poate face economii și cumpăra antibiotice.
-
11:56 - 11:58Și poate cumpăra refrigerare.
-
11:58 - 12:01El poate cumpăra lucruri pe care regele Henry, cu toată bogăția lui, nu le putea cumpăra niciodată.
-
12:01 - 12:03Asta înseamnă progresul.
-
12:03 - 12:06Tehnologia este egoistă. Tehnologia este generoasă.
-
12:06 - 12:09Acel conflict, acea tensiune va fi cu noi pentru totdeaunai.
-
12:09 - 12:11Câteodată vrea să facă ceea ce vrea să facă.
-
12:11 - 12:13Și câteodată va face lucruri pentru noi.
-
12:13 - 12:17Suntem nelămuriți despre ce ar trebui să gândim despre această nouă tehnologie.
-
12:17 - 12:19Chiar acum, poziția implicită când
-
12:19 - 12:21apare o nouă tehnologie, este că noi --
-
12:21 - 12:23oamenii vorbesc despre principiul de precauțiune.
-
12:23 - 12:26Care este foarte răspândit în Europa.
-
12:26 - 12:28Spune, de fapt, "nu fă nimic". Când întâlnești o nouă
-
12:28 - 12:30tehnologie, oprește-te,
-
12:30 - 12:32până când se dovedește că nu este dăunătoare.
-
12:32 - 12:35Eu cred că asta chiar nu duce nicăieri.
-
12:35 - 12:37Cred că o cale mai bună este ceea ce eu numesc principiul proactivității.
-
12:37 - 12:40Care înseamnă că interacționezi cu tehnologia.
-
12:40 - 12:42O încerci.
-
12:42 - 12:46Evident, faci ceea ce sugerează principiul de precauțiune,
-
12:46 - 12:48încerci să-i anticipezi riscul. Dar după ce l-ai anticipat,
-
12:48 - 12:50o evaluezi în mod constant,
-
12:50 - 12:52nu doar odată, ci mereu.
-
12:52 - 12:55Iar când deviază de la ceea ce vrem,
-
12:55 - 12:57prioritizăm riscul, evaluăm nu doar
-
12:57 - 12:59lucrul nou, ci și pe cel vechi.
-
12:59 - 13:02O reparăm. Dar cel mai important: îl relocăm.
-
13:02 - 13:04Și ce vreau să spun cu asta este că
-
13:04 - 13:06găsim o nouă sarcină pentru ea.
-
13:06 - 13:08Energia nucleară, fisiunea, este o idee foarte rea
-
13:08 - 13:10dacă faci bombe.
-
13:10 - 13:12Dar poate fi o idee destul de bună, dacă e relocată.
-
13:12 - 13:15Relocată în energia nucleară sustenabilă
-
13:15 - 13:18pentru electricitate, în loc de arderea cărbunelui.
-
13:18 - 13:21Când avem o idee rea, reacția la ideea rea
-
13:21 - 13:24nu este să spui "nu" ideilor, nu este stoparea gândirii.
-
13:24 - 13:26Răspunsul la o idee rea,
-
13:26 - 13:29ca de exemplu, un bec electric cu filament din tungsten,
-
13:29 - 13:31este o idee mai bună. În regulă?
-
13:31 - 13:35Așa că ideile mai bune sunt întotdeauna răspunsul
-
13:35 - 13:36la tehnologia care nu ne place,
-
13:36 - 13:39adică de fapt, o tehnologie mai bună.
-
13:39 - 13:41De fapt, într-un anume sens, tehnologia
-
13:41 - 13:44este un fel de metodă pentru a genera idei mai bune,
-
13:44 - 13:46dacă vă puteți gândi astfel despre asta.
-
13:46 - 13:49Poate că stropirea culturilor cu DDT este o idee foarte rea.
-
13:49 - 13:52Dar DDT stropit pe case
-
13:52 - 13:55înlătură malaria cel mai bine,
-
13:55 - 13:59pe lângă plasele de țânțari impregnate cu DDT.
-
13:59 - 14:02Dar asta este o idee foarte bună. Este un lucru bun pentru tehnologie.
-
14:02 - 14:04Așa că sarcina noastră, ca oameni, este să
-
14:04 - 14:06fim părinți pentru copiii minților noastre,
-
14:06 - 14:08să le găsim prieteni buni,
-
14:08 - 14:10să le găsim o slujbă bună.
-
14:10 - 14:12Deci, fiecare tehnologie este un fel de forță creativă
-
14:12 - 14:14în căutarea slujbei potrivite.
-
14:14 - 14:16Acesta este de fapt fiul meu, chiar aici.
-
14:16 - 14:17(Râsete)
-
14:17 - 14:20Nu există tehnologii rele.
-
14:20 - 14:22Așa cum nu există copii răi.
-
14:22 - 14:24Nu spunem: copiii sunt neutri sau copiii sunt pozitivi.
-
14:24 - 14:27Trebuie doar să le găsim locul potrivit.
-
14:27 - 14:30Deci, ceea ce ne dă tehnologia
-
14:30 - 14:32pe termen lung, peste această
-
14:32 - 14:34evoluție extinsă, de la începutul timpului,
-
14:34 - 14:38prin inventarea plantelor și animalelor,
-
14:38 - 14:41și evoluția vieții, evoluția creierelor,
-
14:41 - 14:43ceea ce ne dă în mod constant,
-
14:43 - 14:45sunt diferențele în creștere.
-
14:45 - 14:47Este diversitatea în creștere. Sunt opțiuni mai multe.
-
14:47 - 14:49Sunt șanse, oportunități, posibilități
-
14:49 - 14:51și libertate în creștere.
-
14:51 - 14:54Asta primim de la tehnologie
-
14:54 - 14:56tot timpul. De asta pleacă oamenii de la sate
-
14:56 - 14:58și merg în orașe, fiindcă ei gravitează
-
14:58 - 15:02întotdeauna spre șanse și posibilități mărite.
-
15:02 - 15:05Și suntem conștienți de preț.
-
15:05 - 15:07Plătim un preț pentru asta, dar suntem conștienți de el, și de obicei
-
15:07 - 15:09vom plăti prețul pentru libertăți,
-
15:09 - 15:12șanse și oportunități mărite.
-
15:12 - 15:15Chiar și tehnologia vrea apă curată.
-
15:15 - 15:17Este tehnologia diametral opusă
-
15:17 - 15:19naturii?
-
15:19 - 15:22Fiindcă tehnologia este o extensie a vieții,
-
15:22 - 15:24este în paralel, și aliniată cu aceleași lucruri
-
15:24 - 15:27pe care le vrea viața.
-
15:27 - 15:29Așa că eu cred că tehnologia iubește biologia,
-
15:29 - 15:31dacă noi îi permitem.
-
15:31 - 15:35O măreață mișcare pornită cu miliarde de ani în urmă,
-
15:35 - 15:37se mișcă prin noi, și continuă să înainteze.
-
15:37 - 15:40Iar alegerea noastră, ca să spun așa,
-
15:40 - 15:42în tehnologie, este de fapt să ne aliniem pe noi înșine
-
15:42 - 15:44cu această forță mult mai mare decât noi.
-
15:44 - 15:47Deci, tehnologia este mai mult decât obiectele din buzunarul tău.
-
15:47 - 15:50E mai mult decât niște dispozitive. E mai mult decât lucrurile pe care le inventează oamenii.
-
15:50 - 15:53Este de fapt parte dintr-o istorie foarte lungă,
-
15:53 - 15:56o istorie grandioasă, care a început cu miliarde de ani în urmă,
-
15:56 - 15:58și se mișcă prin noi, această auto-organizare.
-
15:58 - 16:00Și noi o extindem și o accelerăm.
-
16:00 - 16:02Și putem fi parte din ea prin alinierea tehnologiei
-
16:02 - 16:04pe care o facem cu această istorie.
-
16:04 - 16:08Și chiar apreciez atenția voastră azi. Mulțumesc.
-
16:08 - 16:12(Aplauze)
- Title:
- Kevin Kelly spune povestea epică a tehnologiei
- Speaker:
- Kevin Kelly
- Description:
-
În acest discurs cuprinzător, provocator de idei de la TEDxAmsterdam, Kevin Kelly meditează despre ce înseamnă tehnologia în vieţile noastre -- de la impactul ei la nivel personal până la locul ei în cosmos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:12