لنعلم الأطفال البرمجة
-
0:01 - 0:03كان عصر يوم سبت في شهر مايو،
-
0:03 - 0:06وفجأة أدركت
-
0:06 - 0:09أن اليوم التالي هو يوم عيد الأم،
-
0:09 - 0:12وأنني لم أحضر شيئا لأمي،
-
0:12 - 0:14فبدأت التفكير
-
0:14 - 0:16ما الذي يمكنني تقديمه لها في عيد الأم؟
-
0:16 - 0:18ففكرت، لم لا أصنع لها
-
0:18 - 0:20بطاقة معيادة تفاعلية
-
0:20 - 0:23باستخدام برنامج سكراتش الذي كنت أعمل على تطويره
-
0:23 - 0:26مع مجموعتي البحثية في مختبر MIT لوسائل الإعلام؟
-
0:26 - 0:30وقد طورناه لكي يُسَهِّلَ على الناس ابتكار
-
0:30 - 0:34قصصهم وألعابهم ورسومهم المتحركة التفاعلية الخاصة بهم،
-
0:34 - 0:37ليتشاركوا بعدها ابتكاراتهم مع الأخرين.
-
0:37 - 0:42ففكرت أنها قد تكون فرصة لاستخدام سكراتش
-
0:42 - 0:44لصنع بطاقة معايدة تفاعلية لأمي.
-
0:44 - 0:47لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي،
-
0:47 - 0:49فكرت في إلقاء نظرة
-
0:49 - 0:51على موقع برنامج سكراتش.
-
0:51 - 0:54فقد قام أطفال من حول العالم، خلال السنوات الأخيرة،
-
0:54 - 0:58في سن 8 فما فوق، بمشاركة مشاريعهم،
-
0:58 - 1:01وتساءلت، ما إن كان من بين مبتكري 3 ملايين مشروع
-
1:01 - 1:03أحد فكر بمشاركة بطاقة لعيد الأم.
-
1:03 - 1:07لذا بحثت في الأنترنت عن عبارة
-
1:07 - 1:09"عيد الأم"
-
1:09 - 1:12وقد فوجئت وسررت لرؤيت قائمة
-
1:12 - 1:14تحوي على العشرات والعشرات من بطاقات عيد الأم
-
1:14 - 1:16تظهر على موقع سكراتش،
-
1:16 - 1:19وقد تمت مشاركة العديد منها خلال 24 ساعة الأولى فقط
-
1:19 - 1:21من طرف مُسَوِّفِين مثلي.
-
1:21 - 1:26فبدأت ألقي نظرة عليها. (موسيقى)
-
1:26 - 1:29رأيت واحدة تظهر قطة صغيرة تتمنى
-
1:29 - 1:32لأمها عيد أم سعيد.
-
1:35 - 1:38وفي لفتة جميلة قام المبتكر بوضع
-
1:38 - 1:40خاصية إعادة القراءة لأمه.
-
1:40 - 1:43وكان هناك مشروع تفاعلي أخر أحببته،
-
1:43 - 1:46بحيث عندما تمررون الفأرة فوق أحرف "عيد أم سعيد"
-
1:46 - 1:49تظهر رسالة المعايدة بعيد الأم الخاصة بالمبتكرة.
-
1:49 - 1:54(موسيقى) وفي هذه الأخيرة، تخبر المبتكرة
-
1:54 - 1:57كيف أنها بحثت في الأنترنت
-
1:57 - 2:00عن التاريخ الذي يحتفل فيه بعيد الأم.
-
2:00 - 2:04وكتبت أنها بمجرد أن عرفت تاريخ الاحتفال بعيد الأم
-
2:04 - 2:08قامت بإرسال تهنئة خاصة بعيد الأم
-
2:08 - 2:10تعبر فيها عن مدى حبها لأمها.
-
2:10 - 2:13سعدت حقا برؤيت كل تلك المشاريع
-
2:13 - 2:15والتفاعل الذي حصل مع تلك المشاريع.
-
2:15 - 2:19في الحقيقة، لقد أحببتها جدًا لدرجة أني عوض أن أصمم مشروعي الخاص،
-
2:19 - 2:24أرسلت لأمي العشرات من روابط تلك المشاريع. (ضحك)
-
2:24 - 2:27وفي الواقع، لقد كانت ردت فعلها تماما كما كنت أرجوا أن تكون.
-
2:27 - 2:29حيث أرسلت لي رسالة تقول،
-
2:29 - 2:32"أنا جد فخورة بأن لي ولدا ابتكر برنامجا
-
2:32 - 2:35سمح لهؤلاء الأطفال بصنع بطاقات معايدة لعيد الأم لأمهاتهم."
-
2:35 - 2:40وكنت سعيدا لسعادة أمي،
-
2:40 - 2:44لكن في الحقيقة كنت سعيدا لسبب أخر.
-
2:44 - 2:48كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش
-
2:48 - 2:51بالضبط كما كنا نأمل.
-
2:51 - 2:54وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم،
-
2:54 - 2:58وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون
-
2:58 - 2:59أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة.
-
2:59 - 3:01فما الذي أعنيه بمُتَمَكِّنِين؟
-
3:01 - 3:05أعني بأنهم استطاعوا البدء بالتعبير عن أنفسهم
-
3:05 - 3:07وكذا عن أفكارهم.
-
3:07 - 3:11عندما تصبحون متمكنين من اللغة،
-
3:11 - 3:14فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم
-
3:14 - 3:18أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق.
-
3:18 - 3:21وهو أمر شبيه بالتكنولوجيات الحديثة.
-
3:21 - 3:25بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم،
-
3:25 - 3:28برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين
-
3:28 - 3:30من التكنولوجيات الحديثة.
-
3:30 - 3:32قد لا يفاجئكم ذلك،
-
3:32 - 3:35لأن في غالب الأحيان يشعر الناس بأن
-
3:35 - 3:38شباب اليوم هم قادرين على القيام بكل شيء بالتكنولوجيا.
-
3:38 - 3:43وأقصد، أننا جميعا سمعنا كلاما يصف الشباب "بالجيل الرقمي"
-
3:43 - 3:46لكن في الحقيقة لدي تحفظ حول ذلك المصطلح.
-
3:46 - 3:50فأنا لست واثقا بأنه علينا التفكير في الشباب كجيل رقمي.
-
3:50 - 3:53فعندما تدققون النظر في كيف أن الشباب
-
3:53 - 3:56يقضون معظم أوقاتهم باستخدام التكنولوجيات الحديثة؟
-
3:56 - 3:59نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه،
-
3:59 - 4:02أو كهذه،
-
4:02 - 4:05مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب
-
4:05 - 4:07هم أكثر راحة وتعود على تصفح
-
4:07 - 4:12والدردشة والتراسل النصي واللعب على الأنترنت.
-
4:12 - 4:15لكن في الواقع ذلك الأمر لا يجعلكم متمكنين.
-
4:15 - 4:18يملك شباب اليوم الكثير من الخبرة
-
4:18 - 4:23والتعود على التفاعل مع التكنولوجيات الحديثة،
-
4:23 - 4:27لكن بمجال ضئيل للابتكار والتعبير عن أنفسهم
-
4:27 - 4:29من خلال التكنولوجيات الحديثة.
-
4:29 - 4:32فهو يشبه القدرة على القراءة
-
4:32 - 4:35ولكن دون الكتابة بالتكنولوجويات الحديثة.
-
4:35 - 4:38وأنا مهتم بالفعل لمعرفة، كيف يمكنا أن نساعد الشباب ليصبحوا متمكنين
-
4:38 - 4:41كي يستطيعوا الكتابة مع التكنولوجيات الحديثة؟
-
4:41 - 4:44وهذا يعني أنهم بحاجة لكي يكونوا قادرين على
-
4:44 - 4:48تصميم برامجهم أو رموزهم الخاصة لحواسيبهم.
-
4:48 - 4:52لذا بدأ الناس يدركون وبشكل متزايد
-
4:52 - 4:55مدى أهمية تعلم البرمجة.
-
4:55 - 4:58وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة
-
4:58 - 5:00المئات من المنظمات والمواقع الجديدة
-
5:00 - 5:04تساعد الشباب على تعلم البرمجة.
-
5:04 - 5:07بإلقائكم لنظرة على الأنترنت، ستجدون أماكن ك"كودأكاديمي" Codecademy
-
5:07 - 5:10وفعاليات ك"كودردوجو" CoderDojo
-
5:10 - 5:12ومواقع ك"غيرلز هُوا كود" Girls Who Code
-
5:12 - 5:14أو "بلاك غيرلز كود" Black Girls Code.
-
5:14 - 5:16يبدوا ذلك وكأن الجميع بدأ بالتحرك.
-
5:16 - 5:19ففي بداية هذا السنة فقط،
-
5:19 - 5:21وخلال رأس السنة،
-
5:21 - 5:24جعل مايكل بلومبرغ عمدة نيويورك
-
5:24 - 5:25من بين نواياه للسنة الجديدة
-
5:25 - 5:29تعلم البرمجة في 2012.
-
5:29 - 5:31وبعد أشهر قليلة، قررت دولة إستونيا
-
5:31 - 5:36بأن على جميع تلامذتها في الابتدائي تعلم البرمجة.
-
5:36 - 5:38وهو موضوع يثير الجدل في المملكة المتحدة
-
5:38 - 5:42ما إن على كل الأطفال تعلم البرمجة.
-
5:42 - 5:45قد يبدوا الأمر غريبا للبعض منكم،
-
5:45 - 5:49عند سماع هذا الكلام حول تعلم الجميع للبرمجة.
-
5:49 - 5:53فعندما يفكر العديد من الناس في البرمجة، فإنهم يفكرون فيه
-
5:53 - 5:55كأمر يقتصر القيام به فقط
-
5:55 - 5:59على جماعة فرعية صغيرة من الأشخاص،
-
5:59 - 6:02ويعتقدون أن البرمجة تبدو بهذا الشكل.
-
6:02 - 6:05وفي الواقع، لو كان هذا ما تبدو عليه البرمجة،
-
6:05 - 6:07فوحدها جماعة فرعية صغيرة تملك
-
6:07 - 6:10مهاراة رياضية خاصة ومعرفة تكنولوجية
-
6:10 - 6:12قادرة على البرمجة.
-
6:12 - 6:14لكن ليس على البرمجة أن تكون بهذا الشكل.
-
6:14 - 6:17دعوني أريكم كيف تكون البرمجة بسكراتش.
-
6:17 - 6:22للبرمجة بسكراتش عليكم ترتيب الوحدات مع بعضها البعض فقط.
-
6:22 - 6:25في هذه الحالة، تأخذون الوحدة المتحركة،
-
6:25 - 6:26وتضعونها داخل الرزمة،
-
6:26 - 6:29بحيث تتحكم رزم الوحدات بتصرفات
-
6:29 - 6:32مختلف شخصياتك في اللعبة أو قصتك،
-
6:32 - 6:34وفي هذا المشهد التحكم بالسمكة الكبيرة.
-
6:34 - 6:38وبعد ابتكاركم لبرنامجكم، يمكنكم الضغط على "مشاركة"
-
6:38 - 6:41ليتم بعدها مشاركة مشروعك مع أشخاص أخرين،
-
6:41 - 6:44والذين يمكنهم استخدام المشروع
-
6:44 - 6:45وكذا العمل عليه أيضا.
-
6:45 - 6:49وبالطبع، تصميم لعبة سمك ليست الأمر الوحيد
-
6:49 - 6:51الذي يمكنكم القيام به مع سكراتش.
-
6:51 - 6:54فمن بين الملايين من المشاريع الموجودة على موقع سكراتش،
-
6:54 - 6:56هناك كل القصص المتحركة
-
6:56 - 6:58والمشاريع العلمية المدرسية
-
6:58 - 7:00وسلسلات متحركة
-
7:00 - 7:03ولعبة لبنات افتراضية للبناء
-
7:03 - 7:05وإعادة تصميم ألعاب الفيديو القديمة
-
7:05 - 7:07واستطلاعات الرأي السياسية
-
7:07 - 7:10ودروس حساب المثلثات
-
7:10 - 7:13وأعمال فنية تفاعلية، وبالطبع،
-
7:13 - 7:16وبالطبع بطاقة المعايدة التفاعلية لعيد الأم.
-
7:16 - 7:19أنا أعتقد أن هناك العديد من الطرق المختلفة
-
7:19 - 7:22التي يمكن للناس أن يعبروا من خلالها عن أنفسهم باستخدام سكراتش،
-
7:22 - 7:25ليتمكنوا من أخذ أفكارهم ومشاركة أفكارهم مع العالم.
-
7:25 - 7:28وليس مجرد البقاء على الشاشة.
-
7:28 - 7:31يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم.
-
7:31 - 7:34وهذا مثال من هونغ كونغ،
-
7:34 - 7:37حيث قام بعض الأطفال بتصميم لعبة
-
7:37 - 7:40ومن ثم صناعة جهازهم المادي الخاص باللعبة
-
7:40 - 7:42ومكشاف ضوئي، حيث يقوم هذا الأخير
-
7:42 - 7:44بكشف الثقب باللوح،
-
7:44 - 7:47بحيث كلما تحرك المنشار المادي،
-
7:47 - 7:48قام المكشاف الضوئي بتحديد الثقب
-
7:48 - 7:52ومن ثم يتحكم بالمنشار الافتراضي على الشاشة
-
7:52 - 7:54ليسقط الشجرة بالمنشار.
-
7:54 - 7:57سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة
-
7:57 - 7:59للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي
-
7:59 - 8:01وربطهما بالعالم من حولنا.
-
8:01 - 8:05هذا مثال من النسخة الجديدة لسكراتش
-
8:05 - 8:07التي سننجزها في الأشهر القليلة المقبلة،
-
8:07 - 8:10ونحن نرغب مرة أخرى في أن نكون قادرين
-
8:10 - 8:12على دفعكم نحو اتجاهات جديدة.
-
8:12 - 8:15وهذا مثال على ذلك.
-
8:15 - 8:17إنه يستعمل كاميرا.
-
8:17 - 8:21وكلما حركت يدي فجرت البالونات
-
8:21 - 8:24أو أستطيع تحريك الحشرة.
-
8:24 - 8:29إنه يشبه قليلا برنامج "كنيكت" لمايكروسوفت،
-
8:29 - 8:32الذي يسمح بالتفاعل مع الحركات التي تتم بالعالم الحقيقي.
-
8:32 - 8:34لكن عوض الاكتفاء باللعب فقط بألعاب شخص أخر،
-
8:34 - 8:36يمكنكم أنتم ابتكار اللعبة،
-
8:36 - 8:38وإن شاهدتم لعبة شخص أخر،
-
8:38 - 8:40يكفيكم فقط قول "انظر إلى الداخل"
-
8:40 - 8:43لتتمكنوا من النظر إلى رزم الوحدات التي تتحكم باللعبة.
-
8:43 - 8:46أي أن هناك وحدة جديدة تخبركم بمقدار الحركات بالفيديو،
-
8:46 - 8:49بحيث إن كان هناك مقدار كبير من الحركات بالفيديو،
-
8:49 - 8:51سيمكنها من جعل البالون ينفجر.
-
8:51 - 8:54بنفس الطريقة التي تستخدم بها الكاميرا
-
8:54 - 8:57لنقل المعلومات إلى سكراتش،
-
8:57 - 8:59يمكنكم استعمالها أيضا مع الميكروفون.
-
8:59 - 9:03وهذا مثال على مشروع يستخدم الميكروفون.
-
9:03 - 9:07سأترككم جميعا تجربون التحكم في هذه اللعبة
-
9:07 - 9:10باستخدام أصواتكم.
-
9:10 - 9:35(صرير الجدجد) (صراخ) (صوت المضغ)
-
9:35 - 9:37(ضحك)
-
9:37 - 9:41(تصفيق)
-
9:41 - 9:44فعندما يقوم الأطفال بابتكار مشاريع كهذه،
-
9:44 - 9:48فإنهم يتعلمون التشفير،
-
9:48 - 9:51والأهم من ذلك، أنهم يقومون بالبرمجة من أجل التعلم.
-
9:51 - 9:53لأنهم عندما يقومون بالبرمجة،
-
9:53 - 9:57فإن ذلك يجعلهم قادرين لتعلم أشياء أخرى،
-
9:57 - 9:59وتفتح العديد من فرص التعلم.
-
9:59 - 10:05ومرة أخرى، من المفيد مقارنته بالقراءة والكتابة.
-
10:05 - 10:08فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم
-
10:08 - 10:10فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة.
-
10:10 - 10:14فعندما تتعلمون القراءة يمكنكم بعدها القراءة للتعلم.
-
10:14 - 10:17ونفس الشيء بالنسبة للبرمجة.
-
10:17 - 10:18فعندما تتعلمون البرمجة يمكنكم بعدها البرمجة للتعلم.
-
10:18 - 10:22ومن الأشياء البديهية التي يمكنكم تعلمها.
-
10:22 - 10:24تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
-
10:24 - 10:26لكنها ليست سوى البداية.
-
10:26 - 10:30فعندما تتعلمون البرمجة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص
-
10:30 - 10:32تعلم أشياء أخرى عديدة.
-
10:32 - 10:34دعوني أريكم مثالا على ذلك.
-
10:34 - 10:35هذا مشروع أخر،
-
10:35 - 10:38رأيته عندما زرت
-
10:38 - 10:40واحد من نوادي الحاسوب.
-
10:40 - 10:43وهي مراكز للأنشطة الموازية للتعليم التي ساهمنا في إطلاقها
-
10:43 - 10:46التي تساعد للشباب من المجتمعات ذات الدخل الضعيف
-
10:46 - 10:50التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة.
-
10:50 - 10:53وعندما زرت واحد من تلك النوادي قبل بضع سنوات،
-
10:53 - 10:57وجدت فيها طفل يبلغ 13 سنة يستخدم برنامج سكراتش
-
10:57 - 11:00لابتكار لعبة شبيهة بهذه،
-
11:00 - 11:02وكان جد سعيد وفخور بلعبته،
-
11:02 - 11:06لكنه كان يرغب في القيام بأشياء أكثر.
-
11:06 - 11:08فقد كان يود أن يحافظ على النتيجة.
-
11:08 - 11:10وكانت لعبة حيث تلتهم سمكة كبيرة سمكة صغيرة،
-
11:10 - 11:15لكن كان يريد الحفاظ على النتيجة كلما
-
11:15 - 11:17التهمت السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة،
-
11:17 - 11:19بجيث كلما ارتفعت النتيجة احتفظ بأثر لها،
-
11:19 - 11:22لكنه لم يكن يعرف كيف يفعل ذلك.
-
11:22 - 11:24لذا أريته كيف يفعل ذلك.
-
11:24 - 11:27ففي سكراتش يمكنكم خلق ما يسمى المتغير.
-
11:27 - 11:30وسأسميه بالنتيجة.
-
11:30 - 11:34وهو ما خلق لكم بعض الوحدات الجديدة،
-
11:34 - 11:39بالإضافة للوحة صغيرة يمكنها أن تحفظ النتيجة،
-
11:39 - 11:45بالتالي كلما ضغطة على "تغيير النتيجة" ترتفع.
-
11:45 - 11:48أريت ذلك لأعضاء النادي --
-
11:48 - 11:49دعونا نسميه فيكتور -- وعندما
-
11:49 - 11:53علم فيكتور أن تلك الوحدة ستسمح له بجعل النتيجة تتغير،
-
11:53 - 11:55كان يعلم بدقة ما الذي سيفعله بها.
-
11:55 - 11:57أخذ الوحدة
-
11:57 - 12:00ووضعها بالبرنامج
-
12:00 - 12:03وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
-
12:03 - 12:08وبالتالي لما التهمت السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة،
-
12:08 - 12:14سيرفع النتيجة، وذلك سمكة سمكة.
-
12:14 - 12:17وفي الواقع هذا يعمل.
-
12:17 - 12:20وبرؤيته لذلك كان جد متحمس،
-
12:20 - 12:21ومد يده نحوي،
-
12:21 - 12:24وقال، "شكرا، شكرا، شكرا."
-
12:24 - 12:26وقد كان أول ما مر في ذهني،
-
12:26 - 12:29كم مرة تلقى فيها المدرسون الشكر من طلابهم
-
12:29 - 12:32لأنهم درسوا لهم المتغيرات؟ (ضحك)
-
12:32 - 12:34لا يحدث هذا في أغلب الأقسام الدراسية،
-
12:34 - 12:38لأنه في معظم الأقسام الدراسية عندما يدرس الأطفال المتغيرات،
-
12:38 - 12:40فإنهم لا يعرفون السبب وراء دراستهم لها.
-
12:40 - 12:43وهو في الحقيقة ليس بالشيء الذي قد يستخدمونه.
-
12:43 - 12:46وعندما تدرسون مفاهيم كهذه في سكراتش،
-
12:46 - 12:48يمكنكم تعلمها بطريقة تجعل لها مغزى وتحمسكم،
-
12:48 - 12:52مما يجعلكم تفهمون الهدف وراء تعلم المتغيرات،
-
12:52 - 12:55ونلاحظ بأن الأطفال يدرسونها بشكل أعمق
-
12:55 - 12:56وأفضل.
-
12:56 - 12:59وأنا متأكد بأن فيكتور قد درس المتغيرات في المدرسة،
-
12:59 - 13:02لكنه في الحقيقة لم يفعل -- فهو لم يلقي لها بالا.
-
13:02 - 13:04ولكن الآن لديه سبب لتعلم المتغيرات.
-
13:04 - 13:08بالتالي عندما تتعلمون بواسطة البرمجة وتقومون بالبرمجة للتعلم،
-
13:08 - 13:11فإنكم تتعلمون ذلك داخل إطار واضح الأهداف وهي أفضل الطرق لتعلم الأشياء.
-
13:11 - 13:14فعندما يقوم أطفال مثل فيكتور بابتكار مشاريع كهذه،
-
13:14 - 13:17فإنهم يتعلمون مفاهيم مهمة كالمتغيرات،
-
13:17 - 13:19لكن ذلك ليس سوى البداية.
-
13:19 - 13:24فبينما كان فيكتور يعمل على هذا المشروع ويبتكر البرمجية النصية،
-
13:24 - 13:26كان يتعلم أشياء عن عملية التصميم،
-
13:26 - 13:29ككيفية البدء ببذرة فكرة
-
13:29 - 13:32وتحويلها إلى مشروع متكامل ويعمل
-
13:32 - 13:34كالذي ترونه هنا.
-
13:34 - 13:38لقد كان يتعلم العديد من المبادئ الأساسية المختلفة للتصميم،
-
13:38 - 13:41وعن كيفية تجربة أفكار جديدة،
-
13:41 - 13:46كيفية أخذ أفكار صعبة وتفكيكها إلى أجزاء سهلة،
-
13:46 - 13:49كيف تتعاونون في مشاريعكم مع أشخاص أخرين،
-
13:49 - 13:53كيفية تحديد وإصلاح الأخطاء البرمجية عند تعقد الأمور،
-
13:53 - 13:56كيفية الحفاظ على روح المثابرة والمواظبة
-
13:56 - 13:59في مواجهة الإحباط عندما لا تكون الأمور على ما يرام.
-
13:59 - 14:01وهذه المهارات المهمة
-
14:01 - 14:04لا تهم فقط البرمجة.
-
14:04 - 14:07بل إنها تهم مجموعة مختلفة من الأنشطة.
-
14:07 - 14:10فمن يدري إن كان سيكبر فيكتور ويصبح
-
14:10 - 14:13مبرمجا أو عالم حاسوب محترف؟
-
14:13 - 14:15هذا أمر غير وارد الحدوث،
-
14:15 - 14:17لكن وبغض النظر عما سيفعله في المستقبل،
-
14:17 - 14:21سيكون قادرا على استخدام مهارات التصميم التي تعلمها.
-
14:21 - 14:23وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق
-
14:23 - 14:25أو ميكانيكي أو منظم مجتمع،
-
14:25 - 14:28فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع.
-
14:28 - 14:32مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة.
-
14:32 - 14:36عندما تصبحون متمكنين من القراءة والكتابة،
-
14:36 - 14:39فهو ليس بشيء ستفعله
-
14:39 - 14:41فقط لتصبح كاتب محترف.
-
14:41 - 14:44فالقليل من الأشخاص يصبحون كناب محترفين.
-
14:44 - 14:48لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
-
14:48 - 14:49مرة أخرى، الأمر نفسه مع التشفير.
-
14:49 - 14:52فمعظم الأشخاص لن يكبروا ليصبحوا
-
14:52 - 14:55علماء حاسوب أو مبرمجين محترفين،
-
14:55 - 14:58لكن تلك المهارات في التفكير المبدع،
-
14:58 - 15:00والمنهجي والعمل الجماعي --
-
15:00 - 15:03وهي المهارات التي تطورونها عندما تقومون بالبرمجة على سكراتش --
-
15:03 - 15:07علي الأشياء التي يمكن للناس استخدامها في أي عمل يحترفونه في حياتهم.
-
15:07 - 15:09وهو لا يتعلق فقط بحياتكم المهنية.
-
15:09 - 15:12فالبرمجة تمكنكم أيضا
-
15:12 - 15:15من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة.
-
15:15 - 15:18دعوني أنهي بمثال أخر.
-
15:18 - 15:22هذا مثال حدث بعد
-
15:22 - 15:25أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي،
-
15:25 - 15:28فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش.
-
15:28 - 15:32وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي
-
15:32 - 15:35وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش.
-
15:35 - 15:40قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه،
-
15:40 - 15:43ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة
-
15:43 - 15:47لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا.
-
15:47 - 15:50لكن العمل على هذا المشروع جعلها قادرة
-
15:50 - 15:52لخلق رابطة بشخص تهتم به
-
15:52 - 15:56وكذا الاستمرار في تعلم أشياء جديدة
-
15:56 - 15:57وممارسة أنشطتها
-
15:57 - 16:00وتطوير طرق جديدة للتعبير عن نفسها.
-
16:00 - 16:05وعندما نمعن النظر ونرى بأن
-
16:05 - 16:07مايكل بلومبرغ يتعلم البرمجة،
-
16:07 - 16:10جميع أطفال إستونيا يتعلمون البرمجة،
-
16:10 - 16:12حتى أمي تعلمت البرمجة،
-
16:12 - 16:14ألا تعتقدون بأنه حان الوقت
-
16:14 - 16:16للتفكير في تعلم البرمجة؟
-
16:16 - 16:18إن كنتم ترغبون تجربته،
-
16:18 - 16:21فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش.
-
16:21 - 16:23وهو scratch.mit.edu
-
16:23 - 16:25وقوموا بمحاولة في البرمجة.
-
16:25 - 16:28شكرا جزيلا. (تصفيق)
- Title:
- لنعلم الأطفال البرمجة
- Speaker:
- ميتش ريسنيك
- Description:
-
يرى ميتش ريسنيك من معهد ماساتشوستس للتقنية من مختبر الوسائط أن البرمجة ليست حكرا على عباقرة الحاسوب وحدهم بل هو متاح للجميع. ويعرض ريسنيك من خلال عرضه المرح والمليء بالأمثلة بحيث يضع بين أيدينا الخطوط العريضة لمزايا تعليم الاطفال البرمجة، بحيث لن يقوم هؤلاء بمجرد "تعلم" التكنولوجيات الجديدة بل سيتمكنون من ابتكار مشاريعهم الخاصة. (تم تصويره في TEDxBeaconStreet.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48
Retired user approved Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
Retired user commented on Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
Enis Başol accepted Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for Let's teach kids to code |
Retired user
تحياتي،
نرجو الحرص على مراجعة الأخطأ الإملائية والمفاهيمية...
المعنى في كل المحادثة يدور حول البرمجة وليس التشفير...
يمكن رصد التغييرات في صفحة التحديثات الخاصة بهذه الترجمة.
شكرا