Return to Video

Хоббит / The Hobbit (СССР / USSR, 1985 г.)

  • 0:13 - 0:16
    Um filme de Len
  • 0:21 - 0:27
    As aventuras mágicas do Sr. Bilbo Bolseiro, O Hobbit
  • 0:27 - 0:32
    através de terras selvagens, a floresta negra e a montanha das névoas...
  • 0:32 - 0:34
    Lá e de volta de novo
  • 0:34 - 0:35
    O conto de fadas
  • 0:35 - 0:37
    de John Ronald Reuel Tolkien
  • 0:37 - 0:43
    Tradução: Joubert Maia
  • 0:43 - 0:47
    há muito tempo vivia
  • 0:47 - 0:49
    em sua toca no chão
  • 0:49 - 0:51
    um Hobbit.
  • 0:51 - 0:56
    Não uma toca suja e umida,
  • 0:56 - 1:00
    Esta toca era de um Hobbit
  • 1:01 - 1:04
    Não há nada de mágico sobre os Hobbits,
  • 1:05 - 1:13
    Eles usam roupas claras, e não usam sapatos pois seus pés criaram um coro grosso na sola.
  • 1:13 - 1:18
    Eles tem caras bondosas, e normalmente são risonhos, especialmente depois do almoço.
  • 1:18 - 1:25
    E eles almoçam duas vezes ao dia, claro se puderem pagar por isso.
  • 1:25 - 1:33
    Nosso Hobbit, Bilbo Bolseiro, estava certo de que nunca teria uma aventura em sua vida.
  • 1:33 - 1:37
    e isso faz com que não se esperasse diferente dele.
  • 1:37 - 1:45
    Mas eu vou contar a história de como ele foi empurrado para aventuras... As mesmas que ele tentava evitar.
  • 1:45 -
    E para sua grande surpresa, ele estaria realizando exatamente os atos aventureiros que ele tentava evitar.
  • Not Synced
    Em uma manhã bem quieta....
  • Not Synced
    Era uma vez, quando o mundo era muito mais verde.
  • Not Synced
    Despois do seu café da manhã, Bilbo Bolseiro sentou-se na sua porta para fumar seu cachimbo...
  • Not Synced
    Bom dia...
  • Not Synced
    O que você quer dizer com isso?
  • Not Synced
    Você me deseja um bom dia, ou quer dizer que é uma bela manhã, quando eu não quero; ou você sente que é uma boa manhã; ou esta manhã vai ser boa ?
  • Not Synced
    O primeiro, o segundo e o terceiro...
  • Not Synced
    E muito boa para se estar aqui fora respirando um ar puro.
  • Not Synced
    Sente-se por favor, junte-se a mim, não temos pressa e temos o dia inteiro pela frente.
  • Not Synced
    Gandalf: Muito bem !
  • Not Synced
    Mas eu não tenho tempo hoje.
  • Not Synced
    Estou à procura de alguém para uma aventura.
  • Not Synced
    que estou preparando, e está muito difícil achar alguém.
  • Not Synced
    Bilbo Bolseiro: Também acho - por aqui!
  • Not Synced
    Nós somos Hobbits!
  • Not Synced
    Somos pessoas simples, quietas, pacificas. Não gostamos de aventuras
  • Not Synced
    Apenas coisas desagradáveis vem das aventuras.
  • Not Synced
    Se quer encontrar alguém para participar da sua aventura,
  • Not Synced
    Te aconselho a procurar do outro lado do lago, ou depois daquela colina...
  • Not Synced
    BOM DIA!
  • Not Synced
    Vejo que você tem vários significados para a expressão "BOM DIA!"
  • Not Synced
    Acredito que isso seja para que eu vá embora...
  • Not Synced
    Bilbo Bolseiro: Não absolutamente, meu prezado senhor!
    Mas infelizmente eu não sei sequer o seu nome...
  • Not Synced
    Ah... mas você sabe sim, meu prezado!
  • Not Synced
    e eu sei o seu, Sr. Bilbo Bolseiro.
  • Not Synced
    E você sabe o meu...
  • Not Synced
    mas eu acho que você não se lembra que ele pertence a mim.
  • Not Synced
    Eu sou Gandalf.
  • Not Synced
    E Gandalf significa eu.
  • Not Synced
    Bilbo Bolseiro: Como? Você é Gandalf ?
  • Not Synced
    Quem diria hein?
  • Not Synced
    pode até ser que voce seja o Gandalf, o mago viajante...
Title:
Хоббит / The Hobbit (СССР / USSR, 1985 г.)
Description:

more » « less
Video Language:
Russian
Team:
Volunteer
Duration:
01:11:53

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions