Return to Video

Хоббит / The Hobbit (СССР / USSR, 1985 г.)

  • 0:21 - 0:27
    LenFilm
  • 0:27 - 0:32
    Przez dzikie krainy, czarny las, ku mglistym szczytom.
  • 0:32 - 0:34
    Tam i z powrotem.
  • 0:35 - 0:37
    Johna Ronalda Reuela Tolkiena
  • 0:37 - 0:43
    W dziurze w ziemi żył Hobbit
  • 0:43 - 0:47
    Nie w paskudnej, brudnej, mokrej dziurze,
  • 0:47 - 0:49
    to była hobbicia nora
  • 0:49 - 0:51
    co za tym idzie, bardzo wygodna
  • 0:51 - 0:56
    W hobbitach jest bardzi mało magii, lub nie ma jej wcale
  • 0:56 - 1:00
    ubierają się jaskrawo
  • 1:01 - 1:04
    nie noszą butów, bo ich stopy posiadają naturalne skórzaste podeszwy i grube ciepłe brązowe włosy, zupełnie jak na głowach
  • 1:05 - 1:13
    mają długie, zręczne, brązowe palce, dobroduszne twarze,
  • 1:13 - 1:18
    Nasz hobbit Bilbo Baggins, był pewien, że nic specjalnego mu się nie przydaży, a on sma na pewno na to nie pozwoli.
  • 1:18 - 1:25
    Ale opowiem wam pewną historię
  • 1:25 - 1:33
    na jak został wciągnięty w przygody i jak, ku mojemu zdziwieniu zaczął wyczyniać najbardziej niesamowite rzeczy.
  • 1:33 - 1:37
    Przydarzyło się bowiem pewnego ranka, dawno temu, gdy na świecie było mniej hałasu
  • 1:37 - 1:45
    i wszystko było bardziej zielone,
  • 1:45 -
    Bilbo Baggins stał przed swoimi drzwiami, po sutym śniadaniu paląc ogromnie długą, drewnianą fajkę.
  • Not Synced
    Opowieść Pana Bilbo Bagginsa
  • Not Synced
    Na podstawie opowieści
  • Not Synced
    "Hobbit"
  • Not Synced
    i śmieją się śmiechem głębokim i owocowym (zwłaszcza po kolacji, którą mają dwa razy na dzień, jeśli to tylko możliwe)
  • Not Synced
    Nie ma pośpiechu, mamy cały dzień przed nami!
  • Not Synced
    >> Bilbo Baggins: Dzień dobry!
  • Not Synced
    >> Gandalf: Co masz na myśli?
  • Not Synced
    Czy życzysz mi dobrego dnia, czy też oznacza to, że dzień jest dobry, czy mi się to podoba, czy nie; lub że czujesz się dobrze dziś rano, lub że ten poranek powinien być dobry?
  • Not Synced
    >> Bilbo Baggins: Wszystko na raz
  • Not Synced
    I bardzo dobrze jest być rankiem na zewnątrz.
  • Not Synced
    Usiądź
  • Not Synced
    >> Gandalf: Bardzo ładnie!
  • Not Synced
    Ale dziś nie mam czasu.
  • Not Synced
    Szukam kogoś kto dołączy do wyprawy
  • Not Synced
    którą organizuję, i trudno jest mi znaleźć kogokolwiek.
  • Not Synced
    >> Bilbo Baggins: Przypuszczam, że tak - w tych rejonach!
  • Not Synced
    Jesteśmy spokojnymi ludźmi. Nie lubimy przygód.
  • Not Synced
    To paskudne, niepokojące, niewygodne sprawy!
  • Not Synced
    Możesz spróbować po drugiej stronie rzeki, na górce.
  • Not Synced
    Dzień dobry!
  • Not Synced
    >> Gandalf: Jak wiele znaczeń ma dla Ciebie Dzień dobry!
  • Not Synced
    Teraz znaczy, że chcesz się mnie pozbyć.
  • Not Synced
    >> Bilbo Baggins: wcale nie, w żadnym wypadku, mój Panie! Pozwól, czy znam Twoje imię?
  • Not Synced
    >> Gandalf: Tak, tak, mój drogi Panie - a ja znam Twoje imię, Panie Bilbo Baggins.
  • Not Synced
    A moje imię znasz ,
  • Not Synced
    choć nie pamiętasz, że należy do mnie.
  • Not Synced
    Jestem Gandalf.
  • Not Synced
    a Gandalf to znaczy ja!
  • Not Synced
    >> Bilbo Baggins: Co? Ty jesteś Gandalf?
  • Not Synced
    Gandalf? Wędrowny mag?
  • Not Synced
    Przez Twoje szaleństwo, tak wiele młodych mężczyzn i kobiet zniknęło, by znaleźć przygodę.
Title:
Хоббит / The Hobbit (СССР / USSR, 1985 г.)
Description:

more » « less
Video Language:
Russian
Team:
Volunteer
Duration:
01:11:53

Polish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions