如何用你的大腦控制他人的手
-
0:02 - 0:05大腦,是個令人驚奇又複雜的器官。
-
0:05 - 0:07雖然很多人對大腦深深著迷,
-
0:07 - 0:09但他們其實無法深入的告訴你
-
0:09 - 0:11大腦運作時的詳細特性。
-
0:11 - 0:14因為學校教育裡並沒有
教我們神經科學。 -
0:14 - 0:17原因之一,
是因為神經科學的儀器 -
0:17 - 0:20實在太複雜也太昂貴了,
-
0:20 - 0:23所以只有在重點大學
和一些大型研究機構裡面才有。 -
0:23 - 0:25因此,若想接觸大腦,
-
0:25 - 0:28你真的需要投注生命、
-
0:28 - 0:30花上六年半的時間讀研究所
-
0:30 - 0:33只為了成為神經科學家,
如此才能接觸這些儀器。 -
0:33 - 0:36這樣很可惜,
因為我們平均五個人裡,就有一個 -
0:36 - 0:39患有某種神經方面的失調,
這大約佔了全球人口的 20%。 -
0:39 - 0:43目前這些疾病都無法完全治癒。
-
0:43 - 0:45所以,我們似乎有個要務,
-
0:45 - 0:50我們要設法在早期的教育裡
教導學生神經科學的知識, -
0:50 - 0:55好讓「腦神經學家」成為
他們未來的人生選項之一。 -
0:55 - 1:00我在讀研究所的時候,
我和我的實驗室夥伴Tim Marzullo決定: -
1:00 - 1:04我們何不以實驗室裡
一台研究腦部的精密儀器為藍圖, -
1:04 - 1:07把儀器簡化、讓它可以更便宜,
-
1:07 - 1:10好讓每個人,像是非專業的人、
或高中生, -
1:10 - 1:14可以學習、甚至參與
神經科學的發現過程? -
1:14 - 1:16因此我們付諸實踐了。
-
1:16 - 1:18幾年前,我們創立了一間公司,
名為「後院天才」(Backyard Brains) -
1:18 - 1:23我們自製了一些神經科學儀器,
今晚也帶了一些過來。 -
1:23 - 1:25我要做一些展示。
-
1:25 - 1:27你們想看嗎?
-
1:27 - 1:30好,我需要一個志願者。
-
1:30 - 1:32好,在此之前......妳叫什麼名字?
(掌聲) -
1:32 - 1:33莎姆:莎姆。
-
1:33 - 1:36葛雷格:好的,莎姆,
我現在要錄下妳的腦部訊號。 -
1:36 - 1:38妳做過這種事嗎?
-
1:38 - 1:39莎姆:沒有。
-
1:39 - 1:41葛雷格:請妳為了科學,伸出手吧,
-
1:41 - 1:43袖子捲上來一點,
-
1:43 - 1:46好,我現在要做的是,
我要在妳的手臂放上電極。 -
1:46 - 1:47妳現在可能在想,
-
1:47 - 1:50你剛剛不是說要錄下我的腦部訊號?
跟手臂有什麼關係? -
1:50 - 1:54事實上,妳的腦部大概有八百億個神經元,
-
1:54 - 1:57它們負責傳遞電子訊號,
以及化學訊號, -
1:57 - 2:00但其中有一些
運動皮質區的神經元, -
2:00 - 2:03會在妳運動手臂時,
送出訊號, -
2:03 - 2:05這些訊號從妳的胼胝體傳下來,
-
2:05 - 2:07經過妳的脊髓,
下達到運動神經元, -
2:07 - 2:09再傳到妳這裡的肌肉。
-
2:09 - 2:14而這些電子訊號
會被妳手臂上的電極捕捉到。 -
2:14 - 2:16所以我們可以聽到
-
2:16 - 2:17妳的腦部所發出的指令。
-
2:17 - 2:19好,我現在開機一下。
-
2:19 - 2:21妳曾經聽過腦部發出的聲音嗎?
-
2:21 - 2:22莎姆:沒有。
-
2:22 - 2:25葛雷格:沒關係,我們試試看。
現在妳手用力。 -
2:25 - 2:26(聲響)
-
2:26 - 2:29所以現在你們聽到的是
-
2:29 - 2:32妳這裡運動神經元所接收到的訊號。
-
2:32 - 2:34我們也可以看到這些訊號。
-
2:34 - 2:37我現在要站到這裡來,
-
2:37 - 2:40打開我的應用程式。
-
2:40 - 2:42好,現在手用力。
-
2:42 - 2:43(聲響)
-
2:43 - 2:45現在看到的這個,
就是運動神經元的訊號, -
2:45 - 2:47訊號是從她的脊髓
傳遞到她這邊的肌肉, -
2:47 - 2:48所以當她做動作的時候,
-
2:48 - 2:50妳可以看到其中的
電流活動。 -
2:50 - 2:52你還可以點選其中一個波段來細看。
-
2:52 - 2:54所以請繼續用力握。
-
2:54 - 2:55好,我們現在停在
-
2:55 - 3:01妳的腦部裡面其中一個訊號
正要觸發動作的時刻。 -
3:01 - 3:03你們想看多一點嗎?
-
3:03 - 3:04(掌聲)
-
3:04 - 3:07剛剛很有趣,
不過我們來點更棒的。 -
3:07 - 3:09我需要另一名志願者。
-
3:09 - 3:11好的。先生,你叫甚麼名字?
-
3:11 - 3:12米格爾:米格爾。
-
3:12 - 3:14葛雷格:米格爾,很好。
-
3:14 - 3:16請你站在這裡。
-
3:16 - 3:18好,所以,當妳這樣動妳的手時,
-
3:18 - 3:21妳的腦會送訊息到
妳這裡的肌肉。 -
3:21 - 3:23我要請你也移動你的手。
-
3:23 - 3:25好,所以你的大腦也會送訊息到你的肌肉。
-
3:25 - 3:30很碰巧的,在這裡,
有一條神經 -
3:30 - 3:32它會牽動你的
這三根手指, -
3:32 - 3:35而這條神經離皮膚非常的近,
所以我們可能可以 -
3:35 - 3:37直接刺激這條神經。
因此,我們可以 -
3:37 - 3:41複製妳腦部要送到妳手臂的訊號
-
3:41 - 3:42然後注入他的手臂,
-
3:42 - 3:45所以你的手,會在她的大腦命令
她的手運動時,跟著一起運動。 -
3:45 - 3:49也就是說,她會奪走你的自由意志,
-
3:49 - 3:52你不再能掌握你自己的這隻手。好嗎?
-
3:52 - 3:53你們聽懂了嗎?
-
3:53 - 3:55所以我要幫你們連線了。
-
3:55 - 3:57(笑聲)
-
3:57 - 3:59我要找一下你的尺骨神經,
-
3:59 - 4:02大概在這裡吧。
-
4:02 - 4:05你上台時不知道我會這樣玩你吧。
-
4:05 - 4:07好,現在我要站到一邊去,
-
4:07 - 4:11啟動我們的「人傳人」的界面。
-
4:12 - 4:17好的,那麼......莎姆,請妳再握緊妳的手。
-
4:17 - 4:19再握一次。好,很好。
-
4:19 - 4:22好,我現在要把你跟莎姆連線了,
你將會...... -
4:22 - 4:24一開始感覺會有點怪,
-
4:24 - 4:27感覺會有點像......
(笑聲) -
4:27 - 4:31你知道,如果你失去了自由意志,
而別人反而變成主宰, -
4:31 - 4:32那種感覺真的怪怪的。
-
4:32 - 4:34現在,請你放鬆你的手。
-
4:34 - 4:35莎姆,妳有跟上嗎?
-
4:35 - 4:36好,請妳手用力。
-
4:36 - 4:40我現在還沒打開連線,
所以儘量用力。 -
4:40 - 4:42好,米格爾,你準備好了嗎?
-
4:42 - 4:44米格爾:好了,再好不過。
-
4:44 - 4:47葛雷格:我現在打開了,
請轉動你的手。 -
4:47 - 4:49有感覺到了嗎?
米格爾:沒。 -
4:49 - 4:51葛雷格:OK,再試試看?
米格爾:有一點。 -
4:51 - 4:53葛雷格:有一點?
(笑聲) -
4:53 - 4:54放輕鬆⋯
-
4:54 - 4:55再試試看。
-
4:55 - 4:56(笑聲)
-
4:56 - 4:58噢,太棒了,太棒了。
-
4:58 - 5:00好,放鬆,再試試看。
-
5:00 - 5:02好了。所以現在⋯⋯
-
5:02 - 5:07所以現在:妳的腦控制著妳的手臂,
而且也控制著他的手臂, -
5:07 - 5:09所以妳再用力一次試試看。
-
5:09 - 5:11好了,非常完美。
(笑聲) -
5:11 - 5:15所以現在,如果是
由我來控制妳的這隻手呢? -
5:15 - 5:18好,妳手放鬆。
-
5:18 - 5:19現在怎麼樣?
-
5:19 - 5:21啊~沒反應。
-
5:21 - 5:22為什麼?
-
5:22 - 5:24因為必須要由腦來控制才有用。
-
5:24 - 5:25所以再試一次。
-
5:25 - 5:28好了,很完美。
-
5:28 - 5:30感謝兩位,
讓大家有愉快時光。 -
5:30 - 5:32這是全世界都在發生的事——
-
5:32 - 5:34電流生理學!
-
5:34 - 5:36我們要準備掀起
神經元革命了。 -
5:36 - 5:37感謝各位。
-
5:37 - 5:39(掌聲)
- Title:
- 如何用你的大腦控制他人的手
- Speaker:
- 葛雷格‧蓋吉
- Description:
-
葛雷格‧蓋吉的當前要務,是要讓人人都可以接觸腦神經科學。在這場有趣、又有點嚇人的展示中,這位腦神經科學家兼資深 TED 講者,用一台簡單、便宜的自製工具來奪走其中一位聽眾的自由意志。這不是障眼法,它確實發生了。請您一同眼見為憑。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Twisted Meadows accepted Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Twisted Meadows edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Twisted Meadows edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Twisted Meadows edited Chinese, Traditional subtitles for How to control someone else's arm with your brain |