"Sâu tai": Những bài hát mắc kẹt trong đầu - Elizabeth Hellmuth Margulis
-
0:06 - 0:09Đã bao giờ khi đang xếp hàng
tại tiệm tạp hóa, -
0:09 - 0:14nghiền ngẫm vài cuốn tạp chí,
một bài hát chợt vang lên trong đầu bạn. -
0:14 - 0:17Không phải toàn bộ
mà chỉ là một đoạn nhạc nhỏ -
0:17 - 0:19cứ lặp đi lặp lại
cho đến khi -
0:19 - 0:23tay bạn bắt đầu dỡ rau quả ra
theo nhịp điệu. -
0:23 - 0:26Vậy là bạn đã bị nhiễm
"sâu tai" -
0:26 - 0:28và bạn không phải là
người duy nhất. -
0:28 - 0:32Hơn 90% dân số bị "lây nhiễm"
ít nhất mỗi tuần một lần -
0:32 - 0:37và khoảng 25% "dính phải"
vài lần trong ngày. -
0:37 - 0:41Chúng thường len lỏi vào trong đầu
mỗi khi ta làm việc với đầu óc thảnh thơi -
0:41 - 0:46như khi đợi nước sôi
hay chờ đèn xanh. -
0:46 - 0:49Đây là một trong những hiện tượng
bí ẩn nhất của bộ não. -
0:49 - 0:51Các nhà khoa học vẫn chưa biết vì sao
-
0:51 - 0:55giai điệu lại có thể dễ dàng kẹt lại
trong đầu ta đến vây. -
0:55 - 1:00Về mặt tâm lí học, "sâu tai"
là một ví dụ của ngôn ngữ tư duy. -
1:00 - 1:02Ngôn ngữ này có thể
ở dạng hình ảnh -
1:02 - 1:06như khi bạn nhắm mắt và tưởng tượng ra
một chiếc xe kéo màu đỏ, -
1:06 - 1:08cũng có thể là âm thanh
-
1:08 - 1:10như tiếng trẻ con khóc
hiện ra trong đầu -
1:10 - 1:12hay tiếng dầu sôi xì xèo trong chảo.
-
1:12 - 1:16"Sâu tai" là dạng đặc biệt
của ngôn ngữ tư duy âm thanh -
1:16 - 1:18vì chúng hoàn toàn thụ động.
-
1:18 - 1:24Chắc bạn sẽ không tự bịt tai lại rồi
nghĩ đến bài "Who let the dogs out" đâu. -
1:24 - 1:28"Sâu tai" đột nhập trái phép vào
"lãnh địa" của âm thanh -
1:28 - 1:31và lảng vảng ở đó
như vị khách không mời. -
1:31 - 1:37Chúng thường khá nhạy cảm với giai điệu
hay nói cách khác là sự hòa âm. -
1:37 - 1:43Điều đáng chú ý là "sâu tai"
thường kẹt lại trong vòng luẩn quẩn, -
1:43 - 1:46lặp đi lặp lại
hàng phút thậm chí hàng giờ. -
1:46 - 1:51Sự hình thành loại "sâu" này chịu
ảnh hưởng khá lớn bởi việc lặp đi lặp lại. -
1:51 - 1:56Các bài hát thường bị mắc kẹt
khi chúng ta nghe đi nghe lại nhiều lần. -
1:56 - 1:59Nếu như sự lặp lại là căn nguyên
-
1:59 - 2:04thì có lẽ thủ phạm chính là sự phát triển
không ngừng của công nghệ. -
2:04 - 2:09Trong 100 năm qua, các thiết bị
công nghệ đã được cải tiến -
2:09 - 2:13cho phép ta nghe
cùng một thứ trong nhiều lần. -
2:13 - 2:17Như đĩa ghi âm, băng cát xét, đĩa CD,
file nhạc chạy tự động. -
2:17 - 2:21Phải chăng những công nghệ này đã tạo nên
một trải nghiệm hoàn toàn mới -
2:21 - 2:26và "sâu tai" cũng chỉ là một
sản phẩm của cuối thế kỉ 20? -
2:26 - 2:28Câu trả lời đến từ
một nơi không ai ngờ: -
2:28 - 2:29Mark Twain.
-
2:29 - 2:34Vào năm 1876, chỉ một năm trước khi
máy hát được phát minh, -
2:34 - 2:37ông đã viết một truyện ngắn
về thị trấn -
2:37 - 2:42bị điều khiển bởi những giai điệu
từ tiếng chuông nhà thờ. -
2:42 - 2:44Từ tài liệu này và một số khác
-
2:44 - 2:46cho thấy "sâu tai"
có vẻ như là -
2:46 - 2:49một hiện tượng tâm lí cơ bản không mới
-
2:49 - 2:53nhưng có thể đã bị công nghệ âm thanh
làm cho nghiêm trọng lên. -
2:53 - 2:55Vậy nên biết đâu
cả những nhân vật lịch sử -
2:55 - 3:01như Shakespear hay Sacajawea cũng đã từng
thơ thẩn với những đoạn nhạc trong đầu. -
3:01 - 3:04Khó mà có thể tưởng tượng được
ngoài âm nhạc -
3:04 - 3:08lại có một sự xâm lấn trí óc
phổ biến đến vậy. -
3:08 - 3:09Tại sao lại là âm nhạc?
-
3:09 - 3:13Mà không phải là màu nước
hay mùi vị của bánh taquito pho mát? -
3:13 - 3:15Một giả thuyết cho rằng
đó là do cách mà -
3:15 - 3:19âm nhạc được ghi lại
trong trí nhớ. -
3:19 - 3:21Khi nghe một bài hát quen thuộc,
-
3:21 - 3:26chúng ta thường nghe
nốt này nối tiếp nốt kia. -
3:26 - 3:31Thật khó để nghe
từng nốt riêng lẻ. -
3:31 - 3:35Nếu muốn nhớ đến nốt "you"
trong "happy birthday" -
3:35 - 3:39bạn phải nhẩm từ
"happy" cho đến "you". -
3:39 - 3:43Bằng cách này, các giai điệu
hoạt động như một loại thói quen. -
3:43 - 3:48Như khi ta tự động buộc giày
một mạch đến khi thắt dây vậy. -
3:48 - 3:54Khi giai điệu được gợi ra
như khi ai đó nói "my umbrella" -
3:54 - 3:58ta sẽ nhẩm theo cho đến khi
tự nó dừng lại. -
3:58 - 4:00"ella, ella, ella"
-
4:00 - 4:02Tuy nhiên đây chỉ là
suy đoán chung chung. -
4:02 - 4:06Cơ sở lập luận về việc tại sao
chúng ta lại dễ nhiễm "sâu tai" -
4:06 - 4:08vẫn còn là một bí ẩn.
-
4:08 - 4:11Nhưng hiểu về chúng cũng đem lại
những manh mối quan trọng -
4:11 - 4:13về sự vận hành của não người.
-
4:13 - 4:18Có lẽ nếu lần tới, bạn bị nhiễm bài
"Shake it off" của Taylor Swift, -
4:18 - 4:22hãy coi đó như điểm bắt đầu
của chuyến phiêu lưu khoa học, -
4:22 - 4:26giải đáp những bí ẩn thường thức.
-
4:26 - 4:30Nếu không thì cứ việc
"Rũ nó đi" (Shake it off).
- Title:
- "Sâu tai": Những bài hát mắc kẹt trong đầu - Elizabeth Hellmuth Margulis
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/earworms-those-songs-that-get-stuck-in-your-head-elizabeth-hellmuth-margulis
Đã bao giờ khi đang xếp hàng tại tiệm tạp hóa, nghiền ngẫm vài cuốn tạp chí, một bài hát chợt vang lên trong đầu bạn? Không phải toàn bộ mà chỉ là một đoạn nhạc nhỏ cứ lặp đi lặp lại cho đến khi tay bạn bắt đầu dỡ rau quả ra theo nhịp điệu. Elizabeth Hellmuth Margulis lý giải "sâu tai"- một hiện tượng về nhận thức mà hơn 90% dân số bị "lây nhiễm" ít nhất một lần mỗi tuần.
Bài giảng của Elizabeth Margulis, hoạt hình thực hiện bởi Artrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Son Nguyen edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Son Nguyen edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Son Nguyen accepted Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis | ||
Phuong Ngo edited Vietnamese subtitles for Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis |