Return to Video

چطور در بو کشیدن استاد شویم - الکساندرا هورویتز

  • 0:07 - 0:10
    عطرشناسها میتوانند بوهای مختلف را
    از هم تشخیص دهند
  • 0:10 - 0:14
    آن هم از میان بوهایی که از صدها
    رایحه تشکیل شده اند.
  • 0:14 - 0:16
    متخصصان چای با بوییدن چای
    نه تنها میتوانند
  • 0:16 - 0:18
    مکانِ پرورش چای را بگویند، بلکه
  • 0:18 - 0:23
    فصل برداشت و اینکه آیا کنار یک
    درخت آلو بوده با نه را هم میگویند.
  • 0:23 - 0:25
    و شرکت حمل و نقلِ نیویورک هم
  • 0:25 - 0:29
    زمانی کارمندی داشت که فقط مسئولِ
    بو کشیدن نشتیهای گاز
  • 0:29 - 0:31
    در سیستم مترو بود.
  • 0:31 - 0:35
    آیا همه می توانند یاد بگیرند با دقتِ
    این متخصصان بو بکشند؟
  • 0:35 - 0:39
    برای بیشترِ ما، چیزهایی که استشمام می کنیم
    غیرداوطلبانه است.
  • 0:39 - 0:41
    چه زباله های پشت رستوران باشد،
  • 0:41 - 0:44
    چه شامپوی خانمی که آسانسور را
    ترک می کند،
  • 0:44 - 0:46
    چه نان های تازه در یک نانوایی.
  • 0:46 - 0:50
    ما با چند میلیون دریافت کننده بویایی
    در بینی مان،
  • 0:50 - 0:52
    مشخصن توانایی خوب بوکشیدن را
    در خودمان داریم.
  • 0:52 - 0:56
    شاید فقط همیشه به اندازه ی کافی
    به آنها توجه نمی کنیم.
  • 0:56 - 0:59
    ضرر بزرگی می کنیم، چون ممکن است
    فرصتِ برقراری
  • 0:59 - 1:02
    روابط عاطفی قوی را
    از دست بدهیم.
  • 1:02 - 1:04
    بوها پیوند قدرتمندی با عواطف دارند
    و می توانند
  • 1:04 - 1:07
    خاطرات مکان هایی که
    مدت ها پیش به آنجا رفته ایم
  • 1:07 - 1:09
    و عزیزانمان را بیدار کنند.
  • 1:09 - 1:13
    اما خوشبختانه می توان مغز را تمرین داد
    تا بهتر بو بشنود.
  • 1:13 - 1:17
    مثلا، هلن کلر می توانست شغل افراد
    را تشخیص بدهد.
  • 1:17 - 1:19
    یا به زبان خودش،
  • 1:19 - 1:22
    می توانست نجار را از آهنگر،
  • 1:22 - 1:24
    و هنرمند را از معمار یا داروساز،
  • 1:24 - 1:27
    با یک بو کشیدنِ ساده
    تشخیص دهد.
  • 1:27 - 1:32
    این گامها را دنبال کنید تا شما هم بتوانید
    دنیا را به شکل جدید استشمام کنید.
  • 1:32 - 1:35
    اولا، بینیتان را به آن بچسبانید.
  • 1:35 - 1:37
    بعضی حیوانات که به حس بویایی
    خوبشان مشهورند،
  • 1:37 - 1:39
    مثل سگ هایی که می توانند
    بوی مواد منفجره را بشنوند
  • 1:39 - 1:42
    و خوکهایی که میتوانند
    قارچهای زیر زمین را بو بکشند
  • 1:42 - 1:46
    بینی خود را نزدیک به مکانی که
    می خواهند بو بکشند می گذارند.
  • 1:46 - 1:50
    اما بینی انسان ها از نظر آناتومی
    یک ضعف دارد،
  • 1:50 - 1:52
    چون در جای مناسبی قرار نگرفته است.
  • 1:52 - 1:56
    پس باید بینیتان را به دنیای اطرافتان
    نزدیک کنید.
  • 1:56 - 1:57
    زمین،
  • 1:57 - 1:58
    سطوح،
  • 1:58 - 1:59
    اشیا،
  • 1:59 - 2:00
    غذایی که در دستتان است.
  • 2:00 - 2:02
    به سگتان نزدیک شوید،
  • 2:02 - 2:03
    همسرتان،
  • 2:03 - 2:04
    کتابی که می خوانید،
  • 2:04 - 2:07
    نه تنها بینی شما به منبع بو
    نزدیکتر می شود،
  • 2:07 - 2:11
    بلکه گرمای نفستان باعث می شود
    بوها راحت تر شنیده شوند.
  • 2:11 - 2:14
    دوما، از ته دل بو بکشید.
  • 2:14 - 2:17
    استشمام در واقع بالاتر از پلِ بینی های
    ما رخ می دهد،
  • 2:17 - 2:23
    در مربعی به ابعاد یک تمبر که نامش
    روپوشه بویایی است.
  • 2:23 - 2:27
    وقتی بو می کشیم، مولکول های بو از
    مجاری بینی ما بالا کشیده میشوند
  • 2:27 - 2:29
    تا زماتی که به این بافت برسند،
  • 2:29 - 2:34
    و در انجا با دریافت کننده های
    بویایی ما ترکیب میشوند.
  • 2:34 - 2:37
    وقتی معمولی نفس می کشیم،
    هوای کمی به آنجا می رسد.
  • 2:37 - 2:40
    اما یک یا دو نفس قوی از بینی
  • 2:40 - 2:43
    تضمین خواهد کرد که هوای بیشتری
    به دریافت کننده های بویایی شما می رسد.
  • 2:43 - 2:45
    بعد از چند تنفس دیگر از بینی،
  • 2:45 - 2:48
    دریافت کننده ها، که کارشان در تشخیص
    بوهای جدید عالی است،
  • 2:48 - 2:50
    به صورت موقتی غیرفعال می شوند.
  • 2:50 - 2:54
    به این صورت بینی شما می تواند استراحت کند
    و بعدا بتوانید بو بکشید.
  • 2:54 - 2:57
    نهایتا، برای بو کردن وقت بگذارید.
  • 2:57 - 3:00
    ما از بیشتر عناصر میگذریم
    و توجه کمی به آنها می کنیم.
  • 3:00 - 3:02
    اما همین که بدانیم چه بویی را میشنویم،
  • 3:02 - 3:05
    و تلاش کنیم آن را تشریح کنیم،
    برایش نام بگذاریم و منبعش را بیابیم،
  • 3:05 - 3:09
    می توانیم دامنه لغاتِ بویایی خود را
    گسترش دهیم.
  • 3:09 - 3:12
    وقتی یک مولکول رایحه با دریافت کننده ها
    بویایی پیوند می خورد،
  • 3:12 - 3:15
    یک سیگنال الکتریکی از عصب های حسی
    به پیازچه های بویایی
  • 3:15 - 3:18
    در مغز ما می فرستد.
  • 3:18 - 3:21
    سپس این سیگنال به سایر نقاط
    مغز می رود.
  • 3:21 - 3:22
    و انجا با مزه،
  • 3:22 - 3:23
    خاطره، یا
  • 3:23 - 3:25
    اطلاعات عاطفی ترکیب میشود،
  • 3:25 - 3:28
    و در نهایت به عنوان بو
    ثبت می شود.
  • 3:28 - 3:32
    تحقیقات FMRI نشان می دهند که
    با صرف زمانِ بیشتر به تمرکز روی بو
  • 3:32 - 3:35
    مغزِ بوکننده های باتجربه را تغییر می دهد.
  • 3:35 - 3:39
    برای آنها دریافت و تصورِ بوها،
    نسبت به افراد غیرمتخصص
  • 3:39 - 3:41
    راحت تر می شود.
  • 3:41 - 3:44
    برای شروع بهتر است موادی را
    از آشپزخانه بردارید:
  • 3:44 - 3:45
    ادویه ها،
  • 3:45 - 3:46
    وانیل
  • 3:46 - 3:47
    یا میوه،
  • 3:47 - 3:49
    اما نه مواد سمی.
  • 3:49 - 3:52
    چشمهایتان را ببندید و از کسی بخواهید
    انها را زیر بینیتان بیاورد.
  • 3:52 - 3:56
    بو بکشید و سعی کنید نام منبعش
    را بگویید.
  • 3:56 - 3:59
    در طول زمان قادر خواهید بود
    اختلافات جزئی در بوهای آشنا را بگویید
  • 3:59 - 4:04
    و ویژگی های بوهای جدید و غیرعادی
    را تشخیص دهید.
  • 4:04 - 4:08
    عطرشناس این مراحل را تمرین کرده است
    تا به هنرمندِ عطرها تبدیل شود،
  • 4:08 - 4:11
    اما اگر حی بوایی را تا آن مرحله
    پیگیری نکنید،
  • 4:11 - 4:14
    نتیجه تماشایی یک عملِ
    غیرتماشایی
  • 4:14 - 4:18
    احساس و تجربه روزانه شما
    را تغییر خواهد داد.
Title:
چطور در بو کشیدن استاد شویم - الکساندرا هورویتز
Description:

بعضی از عطرشناسان می توانند رایحه های مختلف را از میان هزاران بوی متفاوت تشخیص بدهند؛ متخصصان چای قادرند مکان دقیقِ یک چای خاص را با بو کشیدن آن بیان کنند؛ و زمانی اداره ی حمل و نقل نیویورک فردی را استخدام کرده بود که فقط مسئول بو کشیدن نشتی های گاز در مترو بود. اما این افراد چطور در بو کشیدن استاد شده اند؟ شما هم می توانید! این کانال سعی دارد با ویدیوهای آموزنده خود، شما عزیزان را در دست یابی به یک زندگی سالم یاری رساند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:34

Persian subtitles

Revisions