چطور در بو کشیدن استاد شویم - الکساندرا هورویتز
-
0:07 - 0:10عطرشناسها میتوانند بوهای مختلف را
از هم تشخیص دهند -
0:10 - 0:14آن هم از میان بوهایی که از صدها
رایحه تشکیل شده اند. -
0:14 - 0:16متخصصان چای با بوییدن چای
نه تنها میتوانند -
0:16 - 0:18مکانِ پرورش چای را بگویند، بلکه
-
0:18 - 0:23فصل برداشت و اینکه آیا کنار یک
درخت آلو بوده با نه را هم میگویند. -
0:23 - 0:25و شرکت حمل و نقلِ نیویورک هم
-
0:25 - 0:29زمانی کارمندی داشت که فقط مسئولِ
بو کشیدن نشتیهای گاز -
0:29 - 0:31در سیستم مترو بود.
-
0:31 - 0:35آیا همه می توانند یاد بگیرند با دقتِ
این متخصصان بو بکشند؟ -
0:35 - 0:39برای بیشترِ ما، چیزهایی که استشمام می کنیم
غیرداوطلبانه است. -
0:39 - 0:41چه زباله های پشت رستوران باشد،
-
0:41 - 0:44چه شامپوی خانمی که آسانسور را
ترک می کند، -
0:44 - 0:46چه نان های تازه در یک نانوایی.
-
0:46 - 0:50ما با چند میلیون دریافت کننده بویایی
در بینی مان، -
0:50 - 0:52مشخصن توانایی خوب بوکشیدن را
در خودمان داریم. -
0:52 - 0:56شاید فقط همیشه به اندازه ی کافی
به آنها توجه نمی کنیم. -
0:56 - 0:59ضرر بزرگی می کنیم، چون ممکن است
فرصتِ برقراری -
0:59 - 1:02روابط عاطفی قوی را
از دست بدهیم. -
1:02 - 1:04بوها پیوند قدرتمندی با عواطف دارند
و می توانند -
1:04 - 1:07خاطرات مکان هایی که
مدت ها پیش به آنجا رفته ایم -
1:07 - 1:09و عزیزانمان را بیدار کنند.
-
1:09 - 1:13اما خوشبختانه می توان مغز را تمرین داد
تا بهتر بو بشنود. -
1:13 - 1:17مثلا، هلن کلر می توانست شغل افراد
را تشخیص بدهد. -
1:17 - 1:19یا به زبان خودش،
-
1:19 - 1:22می توانست نجار را از آهنگر،
-
1:22 - 1:24و هنرمند را از معمار یا داروساز،
-
1:24 - 1:27با یک بو کشیدنِ ساده
تشخیص دهد. -
1:27 - 1:32این گامها را دنبال کنید تا شما هم بتوانید
دنیا را به شکل جدید استشمام کنید. -
1:32 - 1:35اولا، بینیتان را به آن بچسبانید.
-
1:35 - 1:37بعضی حیوانات که به حس بویایی
خوبشان مشهورند، -
1:37 - 1:39مثل سگ هایی که می توانند
بوی مواد منفجره را بشنوند -
1:39 - 1:42و خوکهایی که میتوانند
قارچهای زیر زمین را بو بکشند -
1:42 - 1:46بینی خود را نزدیک به مکانی که
می خواهند بو بکشند می گذارند. -
1:46 - 1:50اما بینی انسان ها از نظر آناتومی
یک ضعف دارد، -
1:50 - 1:52چون در جای مناسبی قرار نگرفته است.
-
1:52 - 1:56پس باید بینیتان را به دنیای اطرافتان
نزدیک کنید. -
1:56 - 1:57زمین،
-
1:57 - 1:58سطوح،
-
1:58 - 1:59اشیا،
-
1:59 - 2:00غذایی که در دستتان است.
-
2:00 - 2:02به سگتان نزدیک شوید،
-
2:02 - 2:03همسرتان،
-
2:03 - 2:04کتابی که می خوانید،
-
2:04 - 2:07نه تنها بینی شما به منبع بو
نزدیکتر می شود، -
2:07 - 2:11بلکه گرمای نفستان باعث می شود
بوها راحت تر شنیده شوند. -
2:11 - 2:14دوما، از ته دل بو بکشید.
-
2:14 - 2:17استشمام در واقع بالاتر از پلِ بینی های
ما رخ می دهد، -
2:17 - 2:23در مربعی به ابعاد یک تمبر که نامش
روپوشه بویایی است. -
2:23 - 2:27وقتی بو می کشیم، مولکول های بو از
مجاری بینی ما بالا کشیده میشوند -
2:27 - 2:29تا زماتی که به این بافت برسند،
-
2:29 - 2:34و در انجا با دریافت کننده های
بویایی ما ترکیب میشوند. -
2:34 - 2:37وقتی معمولی نفس می کشیم،
هوای کمی به آنجا می رسد. -
2:37 - 2:40اما یک یا دو نفس قوی از بینی
-
2:40 - 2:43تضمین خواهد کرد که هوای بیشتری
به دریافت کننده های بویایی شما می رسد. -
2:43 - 2:45بعد از چند تنفس دیگر از بینی،
-
2:45 - 2:48دریافت کننده ها، که کارشان در تشخیص
بوهای جدید عالی است، -
2:48 - 2:50به صورت موقتی غیرفعال می شوند.
-
2:50 - 2:54به این صورت بینی شما می تواند استراحت کند
و بعدا بتوانید بو بکشید. -
2:54 - 2:57نهایتا، برای بو کردن وقت بگذارید.
-
2:57 - 3:00ما از بیشتر عناصر میگذریم
و توجه کمی به آنها می کنیم. -
3:00 - 3:02اما همین که بدانیم چه بویی را میشنویم،
-
3:02 - 3:05و تلاش کنیم آن را تشریح کنیم،
برایش نام بگذاریم و منبعش را بیابیم، -
3:05 - 3:09می توانیم دامنه لغاتِ بویایی خود را
گسترش دهیم. -
3:09 - 3:12وقتی یک مولکول رایحه با دریافت کننده ها
بویایی پیوند می خورد، -
3:12 - 3:15یک سیگنال الکتریکی از عصب های حسی
به پیازچه های بویایی -
3:15 - 3:18در مغز ما می فرستد.
-
3:18 - 3:21سپس این سیگنال به سایر نقاط
مغز می رود. -
3:21 - 3:22و انجا با مزه،
-
3:22 - 3:23خاطره، یا
-
3:23 - 3:25اطلاعات عاطفی ترکیب میشود،
-
3:25 - 3:28و در نهایت به عنوان بو
ثبت می شود. -
3:28 - 3:32تحقیقات FMRI نشان می دهند که
با صرف زمانِ بیشتر به تمرکز روی بو -
3:32 - 3:35مغزِ بوکننده های باتجربه را تغییر می دهد.
-
3:35 - 3:39برای آنها دریافت و تصورِ بوها،
نسبت به افراد غیرمتخصص -
3:39 - 3:41راحت تر می شود.
-
3:41 - 3:44برای شروع بهتر است موادی را
از آشپزخانه بردارید: -
3:44 - 3:45ادویه ها،
-
3:45 - 3:46وانیل
-
3:46 - 3:47یا میوه،
-
3:47 - 3:49اما نه مواد سمی.
-
3:49 - 3:52چشمهایتان را ببندید و از کسی بخواهید
انها را زیر بینیتان بیاورد. -
3:52 - 3:56بو بکشید و سعی کنید نام منبعش
را بگویید. -
3:56 - 3:59در طول زمان قادر خواهید بود
اختلافات جزئی در بوهای آشنا را بگویید -
3:59 - 4:04و ویژگی های بوهای جدید و غیرعادی
را تشخیص دهید. -
4:04 - 4:08عطرشناس این مراحل را تمرین کرده است
تا به هنرمندِ عطرها تبدیل شود، -
4:08 - 4:11اما اگر حی بوایی را تا آن مرحله
پیگیری نکنید، -
4:11 - 4:14نتیجه تماشایی یک عملِ
غیرتماشایی -
4:14 - 4:18احساس و تجربه روزانه شما
را تغییر خواهد داد.
- Title:
- چطور در بو کشیدن استاد شویم - الکساندرا هورویتز
- Description:
-
بعضی از عطرشناسان می توانند رایحه های مختلف را از میان هزاران بوی متفاوت تشخیص بدهند؛ متخصصان چای قادرند مکان دقیقِ یک چای خاص را با بو کشیدن آن بیان کنند؛ و زمانی اداره ی حمل و نقل نیویورک فردی را استخدام کرده بود که فقط مسئول بو کشیدن نشتی های گاز در مترو بود. اما این افراد چطور در بو کشیدن استاد شده اند؟ شما هم می توانید! این کانال سعی دارد با ویدیوهای آموزنده خود، شما عزیزان را در دست یابی به یک زندگی سالم یاری رساند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:34
soheila Jafari approved Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Ali Haghani edited Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Ali Haghani edited Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz | ||
Ali Haghani edited Persian subtitles for How to master your sense of smell - Alexandra Horowitz |