Geheimnisse der Sprache: Ukulele – Jessica Oreck und Rachael Teel
-
0:07 - 0:08Geheimnisse der Sprache:
-
0:08 - 0:10Ukulele,
-
0:10 - 0:13eine kleine Gitarre mit vier Saiten.
-
0:13 - 0:15Seltsamerweise bedeutet
das Wort Ukulele -
0:15 - 0:17auf Hawaiisch
-
0:17 - 0:21wörtlich übersetzt "hüpfender Floh".
-
0:21 - 0:22Noch überraschender ist,
-
0:22 - 0:26dass das Instrument
nicht aus Hawaii stammt. -
0:26 - 0:28Wie also kam es dazu,
dass ein hawaiisches Wort -
0:28 - 0:31ein Instrument, das nicht
aus Hawaii stammt, bezeichnet? -
0:31 - 0:33Ende des 19. Jahrhunderts
-
0:33 - 0:36war König Kalākaua
der letzte regierende König -
0:36 - 0:39des Königreichs von Hawaii.
-
0:39 - 0:41Sein Spitzname war "The Merry Monarch"
(Der fröhliche Monarch), -
0:41 - 0:43wegen seiner Lebensfreude,
-
0:43 - 0:46besonders seiner Liebe zur Musik.
-
0:46 - 0:47Am Hof des Königs
-
0:47 - 0:50war ein ehemaliger britischer Armeeoffizier
-
0:50 - 0:52namens Edward Purvis.
-
0:52 - 0:53Obwohl er ein kleiner Mann war,
-
0:53 - 0:55war er recht lebhaft,
-
0:55 - 0:58und sein Spitzname war
"hüpfender Floh", -
0:58 - 1:00auf Hawaiisch "Ukulele".
-
1:00 - 1:04Wie der König, war auch er
ein großer Liebhaber der Musik. -
1:04 - 1:081879 kam eine Gruppe Portugiesen
-
1:08 - 1:10als Einwanderer auf die Inseln von Hawaii
-
1:10 - 1:13und brachte eine kleine viersaitige Gitarre mit,
-
1:13 - 1:16die man "Braguinha" nennt.
-
1:16 - 1:18Purvis gefiel das Instrument sofort
-
1:18 - 1:20und durch ihn wurde es
-
1:20 - 1:22am ganzen Königshof beliebt.
-
1:22 - 1:24Der Geschichte nach
-
1:24 - 1:27dauerte es nicht lange,
bis sein Spitzname "Ukulele" -
1:27 - 1:31von ihm auf sein Lieblingsinstrument
übergegangen war. -
1:31 - 1:33Als die Nachfrage stieg, begannen
-
1:33 - 1:35mehrere portugiesische Familien damit,
-
1:35 - 1:38die winzige Gitarre
auf den Inseln herzustellen. -
1:38 - 1:40Dabei nahmen sie einige
kleine Veränderungen vor -
1:40 - 1:44und so entstand die Ukulele,
wie wir sie heute kennen.
- Title:
- Geheimnisse der Sprache: Ukulele – Jessica Oreck und Rachael Teel
- Description:
-
Die ganze Lektion hier: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-ukulele-jessica-oreck-and-rachael-teel
Als im 19. Jahrhundert nach Hawaii reisende Portugiesen eine kleine viersaite Gitarre mit sich brachten, gefiel dieses Instrument einem Mann am Königshof sofort. Sein Spitzname war "hüpfender Floh", oder auf Hawaiisch "Ukulele. Jessica Oreck und Rachael Teel erklären, wie seine Liebe zur Ukulele dem Instrument seinen Namen gab.
Lektion von Jessica Oreck und Rachael Teel, Animation von Jessica Oreck.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:01
TED Translators admin edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
David S approved German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
David S edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
David S edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
David S edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
David S accepted German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Tonia David edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Tonia David edited German subtitles for Mysteries of vernacular: Ukulele - Jessica Oreck and Rachael Teel |