Return to Video

Köpek balığını engelleyici dalış elbisesi (ve tahmin ettiğiniz şey değil)

  • 0:01 - 0:03
    Bilimsel ilerlemeler,
  • 0:03 - 0:05
    özellikle potansiyel olarak hayat kurtarabilecek olanlar,
  • 0:05 - 0:07
    bazen oralarda bir yerlerde onu keşfetmemiz
  • 0:07 - 0:09
    için bekler.
  • 0:09 - 0:11
    Örneğin evrilmiş, birikmiş
  • 0:11 - 0:14
    insana dair hikâyelerde
  • 0:14 - 0:16
    veya çevremizdeki doğal yaşamda gözlemlediğimiz
  • 0:16 - 0:19
    zamana karşı test edilmiş uyarlamalarda.
  • 0:19 - 0:22
    Bilim gözlemle başlar,
  • 0:22 - 0:25
    ancak işin püf noktası başka türlü
  • 0:25 - 0:27
    efsane veya tesadüf diyerek kabul etmeyeceğimiz
  • 0:27 - 0:29
    kalıpları ve işaretleri belirlemek,
  • 0:29 - 0:33
    onları izole edip bilimsel kesinlikle test etmektir.
  • 0:33 - 0:37
    Ve bunu yapınca, sonuçlar çoğunlukla şaşırtır.
  • 0:37 - 0:39
    Batı Avustralya'nın son üç yıldır köpek balığı
  • 0:39 - 0:42
    saldırıları ile ilgili dikkat çekici bir problemi oldu,
  • 0:42 - 0:44
    talihsiz ve üzücü bir şekilde bu
  • 0:44 - 0:47
    10 aylık süreçte beş ölümcül köpek balığı
  • 0:47 - 0:49
    saldırısı gerçekleşmiştir.
  • 0:49 - 0:51
    Ancak Batı Avustralya bu konuda yalnız değildir.
  • 0:51 - 0:54
    Köpek balıklarının insanlara saldırdığı olaylar
  • 0:54 - 0:56
    dünya çapında artmaktadır.
  • 0:56 - 0:58
    Ve belki de sürpriz değil ama,
  • 0:58 - 1:00
    bu sene Temmuz ayında
  • 1:00 - 1:02
    Köpek balığı Saldırısı Azaltma Sistemleri (SAMS),
  • 1:02 - 1:05
    Batı Avustralya Okyanus Enstitüsü ile birlikte
  • 1:05 - 1:08
    dünya basınının ve dünya genelindeki
  • 1:08 - 1:10
    okyanustan yararlananların dikkatini
  • 1:10 - 1:12
    çeken bir duyuru yaptı
  • 1:12 - 1:14
    ve bu duyuru köpek balığı saldırıları riskini azaltmak veya düşürmek için
  • 1:14 - 1:17
    köpek balıklarının görebildiği şeylerle ilgili bilime dayalı
  • 1:17 - 1:20
    bir teknolojinin geliştirildiği ile ilgiliydi.
  • 1:20 - 1:21
    Benim bugün anlatacağım şey
  • 1:21 - 1:23
    bu yolculuğun hikâyesi,
  • 1:23 - 1:26
    aynı zamanda bilimin icat yapmak kadar
  • 1:26 - 1:28
    tercüman olmak konusunda da çok güçlü
  • 1:28 - 1:31
    olabileceği nosyonu.
  • 1:31 - 1:33
    Bu sürece başladığımızda,
  • 1:33 - 1:36
    araştırıyorduk, ki bu yaklaşık üç sene önceydi
  • 1:36 - 1:40
    ve Batı Avustralya'daki ilk iki ölümcül köpek balığı
  • 1:40 - 1:41
    saldırısını yaşamıştık.
  • 1:41 - 1:44
    Ve bir önceki pozisyonumdayken tesadüfen
  • 1:44 - 1:47
    Harry Butler'la akşam yemeği yedim.
  • 1:47 - 1:50
    Çoğu Avustralyalının bildiği ünlü bir doğa bilimcisi olan Harry Butler,
  • 1:50 - 1:53
    deniz ortamında çok zaman harcamıştır.
  • 1:53 - 1:55
    Harry Butler bir bakıma vefat etmiş
  • 1:55 - 1:57
    olan Steve Irwin'in selefidir.
  • 1:57 - 1:58
    Ona bu sorunun çözümünün ne
  • 1:58 - 2:01
    olabileceğini sorduğumda,
  • 2:01 - 2:03
    cevap oldukça şaşırtıcıydı.
  • 2:03 - 2:05
    Şöyle söyledi, "Siyah bir dalış kıyafeti al,
  • 2:05 - 2:07
    yaban arısına benzeyen sarı şeritlerle bantla,
  • 2:07 - 2:10
    böylece deniz canlılarının çoğunun
  • 2:10 - 2:12
    ikaz sistemini taklit edeceksin."
  • 2:12 - 2:14
    O sırada bunun hakkında pek fazla düşünmedim
  • 2:14 - 2:17
    ve bir sonraki üç ölümcül köpek balığı saldırısı
  • 2:17 - 2:19
    olunca da bu fikrin
  • 2:19 - 2:21
    belki de düşünmeye değer olduğuna ikna oldum.
  • 2:21 - 2:22
    Ve internete
  • 2:22 - 2:25
    herhangi bir ipucu var mı diye baktım.
  • 2:25 - 2:27
    Ve internetin bu çeşit bir düşünceyi
  • 2:27 - 2:29
    destekleyen bu tipteki kanıtlarla
  • 2:29 - 2:31
    dolu olduğu ortaya çıktı.
  • 2:31 - 2:33
    Yani biyolojik olarak, suda gizlenmek ya da
  • 2:33 - 2:36
    saldırılmaya karşı ikaz etmek için
  • 2:36 - 2:37
    şeritler veya desenler, ikaz desenleri
  • 2:37 - 2:40
    sergileyen pek çok tür vardır,
  • 2:40 - 2:42
    ki yaşamının büyük bir kısmını köpek balığının
  • 2:42 - 2:44
    faaliyetleri etrafında geçiren
  • 2:44 - 2:46
    pilot balığı da buna dâhildir.
  • 2:46 - 2:49
    İnsanlara gelince, bir deniz bilimcisi olan Walter Starck,
  • 2:49 - 2:52
    dalış kıyafetini 1970'lerden beri boyamaktadır
  • 2:52 - 2:54
    ve antropolojik olarak
  • 2:54 - 2:58
    Pasifik adaları kabileleri köpek balığı tanrısını
  • 2:58 - 2:59
    uzaklaştırmak için deniz yılanı seremonisinde
  • 2:59 - 3:02
    kendilerini şerit şerit boyarlardı.
  • 3:02 - 3:03
    O zaman burada neler olup bitiyor?
  • 3:03 - 3:06
    Bu fikir, oralarda bir yerlerde onu düşünmemiz ve
  • 3:06 - 3:09
    ortaya koymamız için mi bekliyor?
  • 3:09 - 3:14
    Biliyoruz ki, köpek balıkları harekete geçince,
  • 3:14 - 3:17
    özellikle de saldırı için, çok çeşitli duyular kullanır,
  • 3:17 - 3:19
    ancak görüş algısını hedeflerini belirlemek
  • 3:19 - 3:21
    için kullanırlar, özellikle de
  • 3:21 - 3:24
    saldırıdan önceki son birkaç metrede.
  • 3:24 - 3:27
    Biyolojik hikâyelere kulak vermek mantıklı geliyor,
  • 3:27 - 3:29
    çünkü bunlar binlerce yıl boyunca
  • 3:29 - 3:32
    zamana karşı test edilmiş evrimleşmelerdir.
  • 3:32 - 3:35
    Ancak insana dair hikâyeler de bir çeşit evrim değil midir,
  • 3:35 - 3:37
    gerçeğin özünün olduğu fikri,
  • 3:37 - 3:39
    önemli olduğu düşünülen,
  • 3:39 - 3:42
    nesilden nesile geçen,
  • 3:42 - 3:45
    böylece aslında insan davranışlarını şekillendiren?
  • 3:45 - 3:47
    Bu fikri test etmek istedim.
  • 3:47 - 3:48
    Bu hikâyelere dayalı kanıtlara
  • 3:48 - 3:50
    biraz bilim eklemek istedim,
  • 3:50 - 3:52
    çünkü eğer bilim bu görüşü desteklerse,
  • 3:52 - 3:54
    o zaman burnumuzun dibindeki köpek balığı saldırılarına
  • 3:54 - 3:57
    bir nebze olsun çözümümüz olabilir.
  • 3:57 - 3:59
    Bunu yapmak için, köpek balığı görüşü ve
  • 3:59 - 4:01
    köpek balığı sinir biliminde bazı uzmanlara ihtiyacım vardı
  • 4:01 - 4:03
    ve dünya çapında bir araştırma beni tekrar
  • 4:03 - 4:04
    University of W.A. (Batı Avustralya Üniversitesi)'ya götürdü,
  • 4:04 - 4:07
    burada yanıbaşında Okyanus Enstitüsü olan.
  • 4:07 - 4:09
    Profesör Nathan Hart ve ekibi,
  • 4:09 - 4:12
    yırtıcı köpek balıklarının siyah-beyaz veya gri tonda
  • 4:12 - 4:14
    gördüklerini teyit eden, bunu söyleyen
  • 4:14 - 4:17
    yeni bir makale yazmışlardı.
  • 4:17 - 4:19
    Bunun üzerine Nathan'ı bu fikir hakkında aradım,
  • 4:19 - 4:21
    aslında biraz da korkarak,
  • 4:21 - 4:23
    belki bu desen ve şekilleri köpek balığı saldırısı riskini
  • 4:23 - 4:26
    azaltmaya çalışmak için dalış kıyafeti üretmek üzere kullanabiliriz diye
  • 4:26 - 4:28
    ve neyse ki, o da bunun iyi bir fikir olduğunu düşündü.
  • 4:28 - 4:31
    Böylece Batı Avustralya Eyalet İdaresi tarafından desteklenen
  • 4:31 - 4:34
    işbirliğine dayalı bir araştırma ortaya çıktı.
  • 4:34 - 4:36
    Ve üç önemli şey yaptık.
  • 4:36 - 4:39
    Öncelikle üç ana yırtıcı köpek balığının,
  • 4:39 - 4:41
    yani büyük beyaz, kaplan ve boğa köpek balığının
  • 4:41 - 4:43
    gözlerinin karakteristiklerini,
  • 4:43 - 4:46
    fiziksel karakteristiklerini çıkardık.
  • 4:46 - 4:48
    Bunu genetik olarak yaptik ve
  • 4:48 - 4:51
    bunu anatomik olarak yaptık.
  • 4:51 - 4:53
    Yaptığımız bir sonraki şey,
  • 4:53 - 4:54
    kompleks bilgisayar modellemeyi kullanarak
  • 4:54 - 4:56
    gözün farklı derinliklerde, mesafelerde,
  • 4:56 - 4:58
    ışık koşulları ve okyanustaki su berraklığında
  • 4:58 - 5:02
    ne gördüğünü anlamaktı.
  • 5:02 - 5:03
    Ve bundan sonra iki temel karakteristiği
  • 5:03 - 5:05
    saptamayı başardık:
  • 5:05 - 5:08
    Hangi desenler ve şekiller giyeni suda gizli
  • 5:08 - 5:12
    veya zor anlaşılır, kriptik olarak gösterir
  • 5:12 - 5:13
    ve hangi desenler ve şekiller en fazla
  • 5:13 - 5:16
    kontrastı, daha bozuk bir görünüşü sağlar.
  • 5:16 - 5:17
    Bu sayede kişi köpek balığı
  • 5:17 - 5:21
    avı veya köpek balığı yemi
  • 5:21 - 5:23
    ile karıştırılmaz.
  • 5:23 - 5:26
    Bir sonraki yapmamız gereken şey, bunu insanların
  • 5:26 - 5:28
    gerçekte giyebileceği dalış kıyafetlerine çevirmekti
  • 5:28 - 5:31
    ve bu sebeple bir sörfçü, endüstriyel tasarımcı,
  • 5:31 - 5:34
    dalış kıyafeti tasarımcısı olan Ray Smith'i davet ettim,
  • 5:34 - 5:37
    ki kendisi aslında orijinal Quiksilver logosunu tasarımlayan kişiydi,
  • 5:37 - 5:39
    gelip bilim ekibiyle oturarak
  • 5:39 - 5:42
    bu bilimi insanların giyebileceği
  • 5:42 - 5:46
    estetik dalış kıyafetlerine dönüştürecekti.
  • 5:46 - 5:48
    Ve işte ilk çizimlerden bir örnek.
  • 5:48 - 5:51
    Bu, benim "beni yeme" olarak adlandırdığım dalış kıyafeti.
  • 5:51 - 5:55
    İşte bu kıyafet, bantlama fikrini alıyor,
  • 5:55 - 5:58
    bantlama fikrini alıyor, oldukça dikkat çekici,
  • 5:58 - 6:00
    oldukça rahatsız edici bir profil sağlıyor,
  • 6:00 - 6:02
    köpek balığını sıradan bir yiyecek olabileceğiniz
  • 6:02 - 6:04
    fikrinden alıkoymak için tasarlanmış
  • 6:04 - 6:08
    ve köpek balığında kafa karışıklığı dahi yaratabilir.
  • 6:08 - 6:12
    Ve bir sörf tahtası ile de beraber kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • 6:12 - 6:14
    Öndeki koyu, opak parçayı görüyorsunuz
  • 6:14 - 6:17
    ve bu özellikle arkadan ışığın gelip
  • 6:17 - 6:20
    bir siluet yaratmasının problem olduğu bir durumda
  • 6:20 - 6:21
    yüzey için daha iyi.
  • 6:21 - 6:24
    İkinci iterasyon ise kriptik dalış kıyafeti
  • 6:24 - 6:26
    veya giyen kişiyi su sütununda
  • 6:26 - 6:27
    saklamaya çalışanı.
  • 6:27 - 6:29
    Bu giyside üç tane parça bulunuyor
  • 6:29 - 6:31
    ve hangi koşulda olursa olsun
  • 6:31 - 6:32
    bu parçalardan biri veya birkaçı
  • 6:32 - 6:35
    tamamen veya kısmen kaybolmak için
  • 6:35 - 6:37
    suyun yansıtıcı tayfına uyacaktır,
  • 6:37 - 6:39
    son parça veya parçalar da su sütununda
  • 6:39 - 6:42
    karmaşa sağlayan bir profil yaratacaktır.
  • 6:42 - 6:44
    Bu kıyafet de, özellikle dalış konfigürasyonu için
  • 6:44 - 6:47
    daha uygundur,
  • 6:47 - 6:50
    yani suyun derinlerindeyken.
  • 6:50 - 6:52
    Biliyorduk ki, burada gerçekten de
  • 6:52 - 6:53
    sağlam bir bilgiye sahibiz.
  • 6:53 - 6:55
    Biliyorduk ki, eğer dikkat çekmek istiyorsanız,
  • 6:55 - 6:56
    çizgili görünmek zorundaydınız
  • 6:56 - 6:58
    ve biliyorduk ki, eğer kriptik olmak istiyorsanız,
  • 6:58 - 6:59
    buna benzemek zorundaydınız.
  • 6:59 - 7:01
    Ancak köpek balıklarının bu desen ve şekiller söz konusu olduğunda
  • 7:01 - 7:02
    gerçekten nasıl davranacağına
  • 7:02 - 7:05
    ilişkin asit testi her zaman olacaktır.
  • 7:05 - 7:08
    Ve doğal ortamındaki yırtıcı bir köpek balığı ile birlikte
  • 7:08 - 7:10
    suyun içinde dalış kıyafeti giyen
  • 7:10 - 7:11
    bir kişiyi simule etmek için test yapmak
  • 7:11 - 7:13
    aslında düşündüğünüzden daha zor olabilir.
  • 7:13 - 7:17
    (Gülüşmeler)
  • 7:17 - 7:19
    Yani tuzak kurmak zorundaydık,
  • 7:19 - 7:21
    çünkü bilimsel kanıt elde etmek için
  • 7:21 - 7:24
    yeterli sayıda numuneyi almaya ihtiyacımız vardı
  • 7:24 - 7:25
    ve tuzak kurarak bariz olarak
  • 7:25 - 7:27
    köpek balığının davranışını değiştiriyoruz.
  • 7:27 - 7:29
    İnsanları suya koyamıyoruz.
  • 7:29 - 7:31
    Suda insana benzer şekiller kullanarak tuzak
  • 7:31 - 7:34
    kurmamız dahi etik olarak mümkün değil.
  • 7:34 - 7:36
    Ancak bütün bunlara rağmen, test etme sürecine
  • 7:36 - 7:38
    bu yılın Ocak ayında
  • 7:38 - 7:39
    önce kaplan köpek balıkları ile,
  • 7:39 - 7:43
    ardından da büyük beyaz köpek balıkları ile başladık.
  • 7:43 - 7:44
    Bunu yapmamızın yolu,
  • 7:44 - 7:49
    içi yemle dolu bir delikli bidon alarak suni kauçukla
  • 7:49 - 7:51
    sarmalayıp,
  • 7:51 - 7:53
    sonra da köpek balığının bu tuzağa
  • 7:53 - 7:57
    ne şekilde davrandığını seyretmek üzere iki stereo su altı kamerası ile çekim yapmaktı.
  • 7:57 - 7:58
    Stereo kullandığımız için de,
  • 7:58 - 8:01
    köpek balığının ne büyüklükte olduğu, hangi açıdan geldiği,
  • 8:01 - 8:03
    ne hızda ayrıldığı ve davranışının nasıl olduğu
  • 8:03 - 8:07
    konusunda subjektif değil, gözleme dayalı
  • 8:07 - 8:08
    tüm istatistikleri elde edebiliyorduk.
  • 8:08 - 8:11
    Bilimsel metodu korumamız gerektiği için de,
  • 8:11 - 8:13
    normal siyah bir dalış kıyafetine benzeyen
  • 8:13 - 8:16
    siyah bir suni kauçuk tuzak
  • 8:16 - 8:18
    olan kontrol tuzağını
  • 8:18 - 8:20
    SAMS teknolojisi tuzağı adını verdiğimiz
  • 8:20 - 8:22
    olanla karşılaştırdık.
  • 8:22 - 8:25
    Sonuçlar sadece heyecan verici değil,
  • 8:25 - 8:26
    aynı zamanda umut vericiydi
  • 8:26 - 8:29
    ve size bugün bu deneylerin
  • 8:29 - 8:32
    ikisinden görüntüler göstermek istiyorum.
  • 8:32 - 8:34
    İşte burada yaklaşık bir buçuk dakika
  • 8:34 - 8:37
    önce karşılaştığı
  • 8:37 - 8:39
    siyah kontrol tuzağı ile ilgilenen
  • 8:39 - 8:43
    dört metrelik bir kaplan köpek balığımız var.
  • 9:00 - 9:02
    Aynı köpek balığı yaklaşık sekiz dakika önce
  • 9:02 - 9:04
    bu SAMS tuzağıyla, Elude SAMS
  • 9:04 - 9:06
    tuzağıyla uğraşmıştı
  • 9:06 - 9:07
    veya karşılaşmıştı,
  • 9:07 - 9:10
    altı dakika çevresinde dolanarak,
  • 9:10 - 9:13
    avlanmaya çalışarak, koklayıp hissetmeye çalışarak
  • 9:13 - 9:15
    zaman harcamış, ancak görememişti ve bu son yaptığı hareketti.
  • 9:18 - 9:21
    Büyük beyaz köpek balıkları, kaplan köpek balıklarından daha çok kendine güvenir
  • 9:21 - 9:23
    ve burada büyük beyaz köpek balığının
  • 9:23 - 9:24
    kontrol tuzağıyla karşılaşmasını görüyorsunuz,
  • 9:24 - 9:26
    işte siyah suni kauçuk dalış elbisesi
  • 9:26 - 9:28
    ve doğrudan altına doğru gidiyor,
  • 9:28 - 9:30
    yukarı yönelip
  • 9:30 - 9:33
    üzerine atlıyor.
  • 9:34 - 9:37
    SAMS teknolojisi tuzağının tam tersi,
  • 9:37 - 9:38
    bu ise bantlı olanı,
  • 9:38 - 9:40
    burada daha duyarlı,
  • 9:40 - 9:42
    daha araştırmacı,
  • 9:42 - 9:43
    daha kaygılı
  • 9:43 - 9:47
    ve doğrudan gelip saldırmak konusunda tereddüt gösteriyor.
  • 9:56 - 10:04
    (Alkış)
  • 10:07 - 10:11
    Bizim için bütün testlerin bağımsız olarak yapılması önemli
  • 10:11 - 10:13
    ve testleri Batı Avustralya Üniversitesi yapıyor.
  • 10:13 - 10:15
    Bu devam eden bir süreç olacak.
  • 10:15 - 10:17
    Emsal değerlendirmeleri yapılacak ve yayınlar çıkarılacak.
  • 10:17 - 10:20
    Bu konseptin bilimle
  • 10:20 - 10:21
    yürütülmesi çok önemli.
  • 10:21 - 10:24
    Köpek balığı Saldırısı Azaltma Sistemleri'nin bakış açısına göre,
  • 10:24 - 10:26
    biz bir biyoteknoloji lisanslama şirketiyiz,
  • 10:26 - 10:28
    yani dalış kıyafetlerini tek başımıza yapmıyoruz.
  • 10:28 - 10:31
    Bunu yapmaları için başkalarına lisans vereceğiz.
  • 10:31 - 10:32
    SAMS teknolojisinin dalış kıyafetine
  • 10:32 - 10:34
    uyarlanmış hâlini görmek istersiniz
  • 10:34 - 10:37
    diye düşündüm, bu sebeple,
  • 10:37 - 10:40
    ilk kez canlı olarak tüm dünyada...
  • 10:40 - 10:42
    (Gülüşmeler)
  • 10:42 - 10:45
    Size biyolojik adaptasyonun,
  • 10:45 - 10:48
    bilim ve tasarımın gerçek hayatta nasıl göründüğünü gösterebilirim.
  • 10:48 - 10:50
    İşte sörfçü Sam'i davet ediyorum
  • 10:50 - 10:53
    bu taraftan. Neredesin Sam?
  • 10:53 - 10:55
    (Alkış)
  • 10:55 - 10:56
    Ve Eduardo.
  • 10:56 - 10:58
    (Alkış)
  • 10:58 - 11:01
    Sağol dostum.
  • 11:01 - 11:03
    Teşekkürler.
  • 11:03 - 11:08
    Teşekkürler, baylar. (Alkış)
  • 11:10 - 11:11
    Evet burada ne yaptık?
  • 11:11 - 11:14
    Bana göre, boş bir sayfa alıp
  • 11:14 - 11:17
    bilimi icat yapmak üzere kullanmak yerine,
  • 11:17 - 11:20
    biyolojik kanıtları dikkate aldık,
  • 11:20 - 11:22
    insanların anlattıklarına dayalı kanıtlara
  • 11:22 - 11:24
    önem verdik
  • 11:24 - 11:27
    ve bilimi buna tercüman olmak üzere
  • 11:27 - 11:28
    kullandık,
  • 11:28 - 11:30
    hâlihazırda olan bir şeyi insanlığın yararına kullanılabilecek
  • 11:30 - 11:34
    bir şeye dönüştürmek için.
  • 11:34 - 11:36
    Ve bilimi icat etmek yerine dönüştürmek
  • 11:36 - 11:39
    için bir araç olarak kullanma fikrinin,
  • 11:39 - 11:41
    yenilikçilik arayışında bundan daha geniş kapsamda
  • 11:41 - 11:43
    uygulayabileceğimiz bir şey olması beni etkiliyor.
  • 11:43 - 11:46
    Nihayetinde, Wright kardeşler
  • 11:46 - 11:48
    insanlı uçuşu keşif mi etti,
  • 11:48 - 11:51
    yoksa uçuşu biyolojik bir olay olarak gözlemleyerek
  • 11:51 - 11:54
    bunu insanların kullanabileceği şekilde kopyalayıp
  • 11:54 - 11:57
    mekanik bir hâle mi dönüştürdü?
  • 11:57 - 11:58
    Naçizane dalış elbisesine gelince,
  • 11:58 - 12:00
    suda giyilen giysiler iki sene, beş sene
  • 12:00 - 12:03
    veya elli sene içinde kim bilir neye benzeyecek.
  • 12:03 - 12:06
    Ancak bu yeni düşünce şekliyle,
  • 12:06 - 12:07
    simsiyah olmaması oldukça büyük
  • 12:07 - 12:09
    bir olasılık.
  • 12:09 - 12:11
    Teşekkürler.
  • 12:11 - 12:15
    (Alkış)
Title:
Köpek balığını engelleyici dalış elbisesi (ve tahmin ettiğiniz şey değil)
Speaker:
Hamish Jolly
Description:

Avustralya'nın okyanuslarında bir yüzücü olan Hamish Jolly, meraklı köpek balıklarının onu potansiyel bir besin kaynağı sanmasını önleyecek bir dalış elbisesi istiyordu (Bu olay, istatistiksel olarak nadir olsa da, elbette ki bu akıbetten kaçınmaya değer). Arkadaşlarıyla beraber, bir grup bilim adamıyla çalışarak yeni bir yaklaşım geliştirdi: Bir köpek balığı kafesi veya zincirden örülü bir kıyafet değil, yalnızca bir köpek balığının nasıl gördüğünü giderek daha çok anlamamızdan faydalanan akıllı bir kıyafet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:32

Turkish subtitles

Revisions