Une combinaison anti-requin (non, ce n'est pas ce à quoi vous pensez)
-
0:01 - 0:03Les avancées scientifiques,
-
0:03 - 0:05de celles qui peuvent sauver des vies,
-
0:05 - 0:07se trouvent parfois juste devant nos yeux,
-
0:07 - 0:09attendant d'être découvertes,
-
0:09 - 0:14dans la collection des anecdotes humaines
par exemple, -
0:14 - 0:16ou dans les adaptations
éprouvées par le temps -
0:16 - 0:19que nous observons dans le monde
qui nous entoure. -
0:19 - 0:22La science commence par l'observation,
-
0:22 - 0:25mais l'astuce consiste à identifier
les modèles et caractéristiques -
0:25 - 0:27que l'on pourrait autrement écarter
-
0:27 - 0:29comme des mythes ou coïncidences,
-
0:29 - 0:33les isoler et les tester
avec une rigueur scientifique. -
0:33 - 0:37Après ça, les résultats
sont souvent surprenants. -
0:37 - 0:40L'Australie-Occidentale a connu
un problème particulier -
0:40 - 0:42d'attaques de requins
ces trois dernières années, -
0:42 - 0:44qui a malheureusement
et tragiquement culminé -
0:44 - 0:49avec cinq attaques mortelles en 10 mois.
-
0:49 - 0:52L'Australie-Occidentale
n'est pas la seule concernée. -
0:52 - 0:54Les attaques de requins sur les humains
-
0:54 - 0:56augmentent dans le monde.
-
0:56 - 0:58Il n'est donc pas surprenant,
-
0:58 - 1:00qu'en juillet de cette année,
-
1:00 - 1:02Shark Attack Mitigation Systems
en collaboration -
1:02 - 1:06avec l'Institut Océanographique
Universitaire d'Australie-Occidentale -
1:06 - 1:08ait fait une annonce
qui a capté l'attention -
1:08 - 1:12des médias internationaux et des usagers
de l'océan partout dans le monde -
1:12 - 1:14concernant le développement
d'une technologie -
1:14 - 1:17pour diminuer
le risque d'attaques de requins -
1:17 - 1:20fondée sur la science
de la vision des requins. -
1:20 - 1:21Aujourd'hui, j'ai pour vous
-
1:21 - 1:23l'histoire de cette aventure,
-
1:23 - 1:26mais aussi l'idée
que la science peut être -
1:26 - 1:28aussi puissante en tant que traductrice
-
1:28 - 1:31qu'elle peut l'être pour l'invention.
-
1:31 - 1:33Lorsque nous avons entamé ce processus,
-
1:33 - 1:36nous étions en pleine recherches,
c'était il y a environ trois ans, -
1:36 - 1:39et l'Australie-Occidentale venait de subir
-
1:39 - 1:41les deux premières attaques
mortelles de requins. -
1:41 - 1:44Par chance,
lors de mes fonctions antérieures, -
1:44 - 1:47j'avais eu l'occasion de dîner
avec Harry Butler. -
1:47 - 1:50Harry Butler, bien connu de la plupart
des Australiens, est célèbre naturaliste -
1:50 - 1:53et a passé beaucoup de temps
dans le milieu marin. -
1:53 - 1:55Harry Butler est un précurseur,
si vous voulez, -
1:55 - 1:57de feu Steve Irwin.
-
1:57 - 1:58Quand je lui ai demandé
-
1:58 - 2:01quelle pourrait être
la solution au problème, -
2:01 - 2:03la réponse fut surprenante :
-
2:03 - 2:05Il a dit « Prenez une combinaison noire,
-
2:05 - 2:07ajoutez-y des bandes jaunes
comme celles d'un bourdon, -
2:07 - 2:10et vous mimerez les systèmes d'alertes
-
2:10 - 2:12de la plupart des espèces
marines. » -
2:12 - 2:14Je n'y pensais pas trop à cette époque,
-
2:14 - 2:17et ce n'est qu'après
les trois attaques mortelles suivantes, -
2:17 - 2:19que j'ai commencé à penser,
-
2:19 - 2:21que cette idée était
peut-être intéressante. -
2:21 - 2:22J'ai consulté Internet
-
2:22 - 2:25pour voir si l'on pouvait
trouver des indices. -
2:25 - 2:27Il s'avère qu'Internet est inondé
-
2:27 - 2:29de ce genre de preuves qui étayent
-
2:29 - 2:31ce type de croyance.
-
2:31 - 2:33Biologiquement,
de nombreuses espèces -
2:33 - 2:36affichent des rayures
ou des motifs d'alerte, -
2:36 - 2:37pour se cacher dans l'eau
-
2:37 - 2:40ou bien prévenir les attaques,
-
2:40 - 2:42et non des moindres, le poisson-pilote
-
2:42 - 2:44qui passe une bonne partie de sa vie
-
2:44 - 2:46autour des requins.
-
2:46 - 2:49Parmi les humains,
Walter Starck, un océanographe, -
2:49 - 2:52peint sa combinaison
depuis les années soixante-dix, -
2:52 - 2:54et anthropologiquement,
-
2:54 - 2:58les tribus des îles Pacifiques
se peignaient des bandes -
2:58 - 2:59pour la cérémonie du serpent de mer
-
2:59 - 3:02afin d'éloigner le dieu-requin.
-
3:02 - 3:03À quoi ça rime, tout ça ?
-
3:03 - 3:06Est-ce une idée qui se trouve
juste sous notre nez -
3:06 - 3:09que l'on doit considérer et définir ?
-
3:11 - 3:14Nous savons que les requins
utilisent une gamme de capteurs -
3:14 - 3:17quand ils se lancent,
particulièrement pour une attaque, -
3:17 - 3:21mais le capteur visuel est celui
qu'ils utilisent pour identifier la cible, -
3:21 - 3:24et surtout dans les derniers mètres
avant l'attaque. -
3:24 - 3:27Il est logique de prêter attention
à l'anecdote biologique -
3:27 - 3:32parce qu'elle fait partie de l'histoire
de l'évolution depuis des millénaires. -
3:32 - 3:35Mais l'anecdote humaine n'est-elle
pas aussi un genre d'évolution, -
3:35 - 3:37l'idée qu'un noyau de vérité,
-
3:37 - 3:39considéré comme important,
-
3:39 - 3:42transmis de génération en génération,
-
3:42 - 3:45peut finir par transformer
le comportement humain? -
3:45 - 3:47J'avais envie de tester cette idée.
-
3:47 - 3:50Je voulais ajouter un peu de science
à cette preuve anecdotique, -
3:50 - 3:52parce que si la science
pouvait appuyer ce concept, -
3:52 - 3:54alors on aurait au moins
une partie de la solution -
3:54 - 3:57des attaques de requins
qui se produisent sous notre nez. -
3:57 - 3:59J'avais donc besoin d'experts
-
3:59 - 4:01en vision et en neurologie des requins,
-
4:01 - 4:04et une recherche mondiale menée
à l'Université de l'Australie-Occidentale, -
4:04 - 4:07ici-même, avec l'Oceans Institute.
-
4:07 - 4:09Le professeur Nathan Hart et son équipe
-
4:09 - 4:12venaient d'écrire un article
-
4:12 - 4:14qui confirmait que les requins
prédateurs voient -
4:14 - 4:17en noir et blanc, ou en nuances de gris.
-
4:17 - 4:21J'ai appelé Nathan, un peu penaud,
à vrai dire, pour partager cette idée -
4:21 - 4:23que ces motifs et formes
pourraient être utilisés -
4:23 - 4:26pour produire une combinaison de plongée
qui diminuerait le risque d'attaques, -
4:26 - 4:28et il a trouvé que ce serait une bonne idée.
-
4:28 - 4:31Il s'ensuivit un peu
de recherche collaborative -
4:31 - 4:34soutenu par le Gouvernement
d'Australie-Occidentale. -
4:34 - 4:36Et nous avons travaillé
sur trois éléments essentiels. -
4:36 - 4:41Le premier a été d'établir
les caractéristiques physiques des yeux -
4:41 - 4:43des trois principaux requins prédateurs,
-
4:43 - 4:46donc le grand requin blanc,
le requin-tigre et le requin-bouledogue, -
4:46 - 4:48Nous l'avons fait génétiquement
-
4:48 - 4:51et anatomiquement.
-
4:51 - 4:53Il nous a fallu ensuite comprendre,
-
4:53 - 4:54en utilisant une simulation
informatique complexe, -
4:54 - 4:56ce que cet œil peut voir
-
4:56 - 4:58à différentes profondeurs, distances,
-
4:58 - 5:02conditions lumineuses,
et limpidités de l'eau dans l'océan. -
5:02 - 5:05Nous avons alors pu repérer
deux caractéristiques essentielles : -
5:05 - 5:08quels motifs et formes
montreraient le porteur -
5:08 - 5:12comme caché ou difficile
à identifier dans l'eau, énigmatique, -
5:12 - 5:15et quels motifs et formes fourniraient
le plus grand contraste -
5:15 - 5:17et le plus grand camouflage
-
5:17 - 5:23pour que cette personne ne soit pas prise
pour une proie ou de la nourriture. -
5:23 - 5:26Il nous fallait ensuite
convertir ces découvertes -
5:26 - 5:28en combinaisons que les gens
puissent vraiment porter, -
5:28 - 5:31et à cette fin, j'ai invité Ray Smith,
-
5:31 - 5:34un surfeur, designer industriel,
designer de combinaisons de plongée, -
5:34 - 5:37et designer du logo original
de Quicksilver, -
5:37 - 5:39à venir s'asseoir
avec l'équipe scientifique -
5:39 - 5:42et transposer cette science
-
5:42 - 5:46en combinaisons esthétiques
que les gens pourraient porter. -
5:46 - 5:48Voici un exemple
de l'un des premiers dessins. -
5:48 - 5:51C'est ce que j'appelle la combinaison
« ne me mangez pas ». -
5:51 - 5:55Elle reprend cette idée de bandes,
-
5:55 - 5:58c'est très visible,
-
5:58 - 6:00elle fournit un profil
hautement perturbant, -
6:00 - 6:02et est destinée à empêcher le requin
-
6:02 - 6:04de vous considérer
comme de la nourriture ordinaire, -
6:04 - 6:08et même potentiellement de créer
une confusion chez le requin. -
6:08 - 6:10Et celle-ci est configurée
pour aller avec une planche de surf. -
6:12 - 6:14Vous pouvez voir ce panneau noir,
opaque, à l'avant, -
6:14 - 6:17et c'est notamment mieux pour la surface,
-
6:17 - 6:20où être éclairé par derrière
et exposer une silhouette -
6:20 - 6:21est problématique.
-
6:21 - 6:24La deuxième mouture
est la combinaison mystérieuse, -
6:24 - 6:27ou celle qui essaie de cacher son porteur
dans la colonne d'eau. -
6:27 - 6:31Il y a trois panneaux sur cette
combinaison, et en toutes conditions, -
6:31 - 6:32un ou plusieurs de ces panneaux
-
6:32 - 6:35s'associeront avec le spectre
réflectif de l'eau -
6:35 - 6:37pour disparaître entièrement
ou partiellement, -
6:37 - 6:39laissant le ou les derniers panneaux
-
6:39 - 6:42créer un profil perturbant
dans la colonne d'eau. -
6:42 - 6:47Et celui-ci est particulièrement
bien adapté à la plongée, -
6:47 - 6:50lorsque vous êtes plus profond sous l'eau.
-
6:50 - 6:53Nous savions que nous avions
de la science vraiment solide ici, -
6:53 - 6:56que si vous vouliez ressortir,
il vous fallait être rayé, -
6:56 - 6:59et que si vous vouliez être mystérieux,
il vous fallait ressembler à ça. -
6:59 - 7:01Mais l'épreuve de vérité était :
-
7:01 - 7:05comment les requins se comporteraient
réellement face à ces formes et motifs. -
7:05 - 7:08Organiser une simulation
avec une personne en combinaison, -
7:08 - 7:11dans l'eau avec un requin,
dans un environnement naturel, -
7:11 - 7:13est plus dur que ce que l'on imagine.
-
7:13 - 7:17(Rires)
-
7:17 - 7:19Alors il nous faut créer
un dispositif d'appât, -
7:19 - 7:22parce qu'il faut les statistiques
d'un certain nombre d'essais -
7:22 - 7:24pour avoir les preuves scientifiques,
-
7:24 - 7:27et l'utilisation d'un appât change
le comportement des requins. -
7:27 - 7:29On ne peut pas mettre
des humains dans l'eau. -
7:30 - 7:31Il est éthiquement exclu d'utiliser
-
7:31 - 7:34des formes humanoïdes
comme appât dans l'eau. -
7:34 - 7:36Néanmoins, nous avons commencé les essais
-
7:36 - 7:38en janvier de cette année,
-
7:38 - 7:43à l'origine avec des requins-tigres,
puis avec des grands requins blancs. -
7:43 - 7:44Nous avons procédé
-
7:44 - 7:49en prenant un tambour
perforé rempli d'appâts, -
7:49 - 7:51enveloppé d'un revêtement en néoprène,
-
7:51 - 7:53puis en utilisant
deux caméras stéréo sous-marines -
7:53 - 7:57pour observer comment le requin
engage avec cet appât. -
7:57 - 8:00Grâce à la stéréo, nous pouvons
enregistrer toutes les statistiques -
8:00 - 8:02sur la taille du requin,
de quel angle il arrive, -
8:02 - 8:05sa vitesse,
et son comportement, -
8:05 - 8:08de manière empirique
plutôt qu'objective. -
8:08 - 8:11Nous devions préserver
la méthode scientifique, -
8:11 - 8:13alors nous avons lancé
un dispositif de contrôle, -
8:13 - 8:16qui était en néoprène noir,
-
8:16 - 8:18comme une combinaison noire normale,
-
8:18 - 8:20contre ce que nous appelons
-
8:20 - 8:22le dispositif de technologie SAMS.
-
8:22 - 8:25Et les résultats n'ont pas été
seulement enthousiasmants, -
8:25 - 8:26mais très encourageants.
-
8:26 - 8:29Aujourd'hui, j'aimerais
vous donner un aperçu -
8:29 - 8:31de deux de ces engagements.
-
8:32 - 8:34Voici un requin-tigre
de quatre mètres -
8:34 - 8:37attaquant le dispositif de contrôle noir,
-
8:37 - 8:40qu'il avait rencontré environ
une minute et demi auparavant. -
9:00 - 9:02Maintenant ce même requin a attaqué,
-
9:02 - 9:04ou rencontré ce dispositif SAMS,
-
9:04 - 9:06qui est le dispositif Elude SAMS,
-
9:06 - 9:07huit minutes auparavant,
-
9:07 - 9:10et a passé six minutes à l'encercler,
à le chasser, -
9:10 - 9:13à chercher ce qu'il pouvait
flairer et sentir mais pas voir. -
9:13 - 9:15Ce fût l'engagement final.
-
9:18 - 9:21Les grands requins blancs ont plus
d'assurance que les tigres, -
9:21 - 9:24ici vous voyez un grand requin blanc
attaquer un dispositif de contrôle, -
9:24 - 9:26donc une combinaison en néoprène noire,
-
9:26 - 9:28et se diriger droit vers le fond,
-
9:28 - 9:28remonter
-
9:30 - 9:32et attaquer,
-
9:34 - 9:37par opposition au dispositif
en technologie SAMS, -
9:37 - 9:38c'est celui avec les bandes,
-
9:38 - 9:40où la rencontre est plus tactile,
-
9:40 - 9:42plus inquisitrice,
-
9:42 - 9:43plus appréhensive
-
9:43 - 9:46et montre une réticence
à foncer et attaquer. -
9:56 - 10:01(Applaudissements)
-
10:07 - 10:11Il est important que tous les essais
soit réalisés indépendamment. -
10:11 - 10:13et c'est l'Université
d'Australie-Occidentale qui fait le test. -
10:13 - 10:15C'est un processus en cours.
-
10:15 - 10:18Il est assujetti à un examen
par les pairs et à la publication. -
10:18 - 10:20Il est très important que ce concept
-
10:20 - 10:21soit conduit avec la science.
-
10:21 - 10:24D'une perspective du
Shark Attack Mitigation Systems, -
10:24 - 10:26en tant que société
de licence biotechnologique, -
10:26 - 10:29nous ne fabriquons pas
les combinaisons nous-mêmes. -
10:29 - 10:31Nous autorisons d'autres pour ça.
-
10:31 - 10:34Il est intéressant de voir
à quoi la technologie SAMS ressemble -
10:34 - 10:35incarnée dans une combinaison,
-
10:35 - 10:40et pour ce faire, pour la première fois,
en direct, dans le monde entier — -
10:40 - 10:42(Rires) —
-
10:42 - 10:45je peux vous montrer
à quoi l'adaptation biologique, -
10:45 - 10:48la science et le design
ressemblent dans la vraie vie. -
10:48 - 10:51Je peux accueillir Sam, le surfeur,
de ce côté. -
10:51 - 10:52Où es-tu, Sam ?
-
10:52 - 10:55(Applaudissements)
-
10:55 - 10:56Et Eduardo.
-
10:56 - 10:58(Applaudissements)
-
10:58 - 11:01Merci.
-
11:01 - 11:03Merci.
-
11:03 - 11:04Merci, messieurs.
-
11:04 - 11:08(Applaudissements)
-
11:10 - 11:11Qu'avons-nous donc fait ?
-
11:11 - 11:14A mon avis, au lieu de partir
d'une page blanche -
11:14 - 11:17et d'utiliser la science
comme outil d'invention, -
11:17 - 11:20nous avons fait attention
aux preuves biologiques, -
11:20 - 11:22nous avons donné de l'importance
-
11:22 - 11:24à l'évidence anecdotique humaine
-
11:24 - 11:27et nous avons utilisé la science
-
11:27 - 11:28comme un outil de traduction,
-
11:28 - 11:30de traduction de quelque chose
qui était déjà -
11:30 - 11:34vers quelque chose que nous pouvons
utiliser pour le bénéfice de l'humanité. -
11:34 - 11:36Et cette idée que la science
-
11:36 - 11:39comme outil de traduction
plus que d'invention -
11:39 - 11:41peut s'appliquer de manière
bien plus large que ça -
11:41 - 11:43dans la poursuite de l'innovation.
-
11:43 - 11:46Après tout, les frères Wright
-
11:46 - 11:48ont-ils découvert les vols habités
-
11:48 - 11:51ou bien ont-ils observé
la réalité biologique d'un vol -
11:51 - 11:54qu'ils ont transposé à la mécanique,
qu'ils ont répliqué -
11:54 - 11:57de façon à ce que les humains
puissent l'utiliser ? -
11:57 - 11:58Quant à cette modeste combinaison,
-
11:58 - 12:02qui sait à quoi les vêtements nautiques
ressembleront d'ici deux ans, -
12:02 - 12:05d'ici cinq ans, ou même
d'ici cinquante ans, -
12:05 - 12:06mais avec ce nouveau raisonnement,
-
12:06 - 12:09il y a fort à parier
que ce ne soit pas totalement noir. -
12:09 - 12:11Merci.
-
12:11 - 12:15(Applaudissements)
- Title:
- Une combinaison anti-requin (non, ce n'est pas ce à quoi vous pensez)
- Speaker:
- Hamish Jolly
- Description:
-
Hamish Jolly, nageur en Australie, voulait une combinaison qui dissuaderait les requins de le confondre avec une potentielle source de nourriture. (Ce qui, statistiquement, est plutôt rare mais un destin qui mérite certainement d'être évité.) En travaillant avec une équipe de chercheurs, ses amis et lui sont parvenus à une approche rafraîchissante - ce n'est pas une cage à requin, ce n'est pas une combinaison en cotte de maille, mais une tenue lisse qui exploite notre compréhension grandissante de la vue des requins.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
Elisabeth Buffard approved French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Kamel ZEHANI edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) | ||
Kamel ZEHANI edited French subtitles for A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think) |