Return to Video

Miért kéne mindenki számára biztosítani az alapjövedelmet | Rutger Bregman | TEDxMaastricht

  • 0:02 - 0:04
    Rutger Bregman
    Alapjövedelmet mindenkinek
  • 0:13 - 0:15
    Hölgyeim és uraim,
  • 0:15 - 0:21
    ma egy nagyszerű ötletet szeretnék
    megosztani önökkel.
  • 0:21 - 0:24
    Úgy gondolom, hogy ez lehet
  • 0:24 - 0:28
    az egyik legnagyszerűbb elképzelése
    a 21. századnak.
  • 0:28 - 0:30
    Ez egy olyan ötlet, amely egyesítheti
  • 0:30 - 0:32
    a jobb- és baloldali politikusokat,
  • 0:32 - 0:36
    helyrehozva a széttöredezett
    társadalombiztosítási rendszerünket.
  • 0:36 - 0:39
    Ez egy olyan ötlet,
    amely méltóságot adhat millióknak,
  • 0:39 - 0:41
    és teljesíthetné azt, amit már
    régóta kellett volna,
  • 0:41 - 0:45
    főleg a gazdag és fejlett országokban:
  • 0:45 - 0:47
    a szegénység eltörlését.
  • 0:47 - 0:49
    De először is,
  • 0:49 - 0:53
    őszintének kell lennem önökhöz;
  • 0:53 - 0:56
    ez nem az én ötletem.
  • 0:56 - 0:59
    Valójában ennek az embernek az ötlete:
  • 0:59 - 1:02
    Thomas Payne-é,
  • 1:02 - 1:04
    aki sajnos ma nem lehet itt...
  • 1:04 - 1:07
    (Nevetés)
  • 1:07 - 1:11
    mert 200 éve meghalt.
  • 1:11 - 1:14
    De ugyanakkor ezeknek
    az embereknek az ötlete is;
  • 1:14 - 1:19
    a történelem néhány legnagyobb
    gondolkodójáé.
  • 1:19 - 1:21
    Már hallom, amint azt mondják magukban:
  • 1:21 - 1:24
    Vajon milyen elképzelés egyesíthet
    ennyire különböző embereket,
  • 1:24 - 1:26
    mint például az emberjogi aktivista
  • 1:26 - 1:29
    Martin Luther Kinget egyfelől,
  • 1:29 - 1:31
    és a szabadpiaci közgazdászt,
  • 1:31 - 1:32
    Milton Fridmant másfelől?
  • 1:32 - 1:35
    Miféle elképzelés egyesíthet ilyen
    különböző gondolkodókat,
  • 1:35 - 1:37
    mint Thomas Payne-t, aki úgy gondolta,
  • 1:37 - 1:40
    hogy a kormányzat a megoldás
    a legtöbb problémánkra,
  • 1:40 - 1:41
    vagy Friedrik von Hayeket,
  • 1:41 - 1:44
    az osztrák közgazdászt, aki az mondta,
  • 1:44 - 1:48
    hogy valójában a kormány jelenti
    a problémát a legtöbbször.
  • 1:48 - 1:51
    Mi is ez az elképzelés, amely szembe megy
    korunk szellemével,
  • 1:51 - 1:53
    keresztül megy a régi
    politikai megoszláson
  • 1:53 - 1:56
    a bal- és jobboldal között?
  • 1:56 - 1:58
    Mi ez a nagy, utópisztikus eszme,
  • 1:58 - 2:01
    amelyről annyi nagy gondolkodó álmodott
  • 2:01 - 2:04
    a történelemben századokon át,
  • 2:04 - 2:06
    és amely még mindig
  • 2:06 - 2:08
    nem valósult meg?
  • 2:09 - 2:14
    Nos, egyesek úgy hívják,
    "polgári osztalék",
  • 2:14 - 2:18
    Mások úgy nevezik, "alapjövedelem".
  • 2:18 - 2:20
    Magam részéről úgy nevezném,
  • 2:20 - 2:24
    "ingyen pénz mindenki számára."
  • 2:24 - 2:29
    Jól hangzik, ugye?
  • 2:29 - 2:30
    Tudom, ugyanakkor
  • 2:30 - 2:32
    utópista ábrándnak is hangzik,
  • 2:32 - 2:34
    valami olyasminek, amely soha
    nem valósul meg,
  • 2:34 - 2:36
    főleg nem a mi életünkben.
  • 2:36 - 2:38
    De szeretném emlékeztetni önöket:
  • 2:38 - 2:41
    az utópiák általában megvalósulnak.
  • 2:41 - 2:44
    Gondoljunk csak a rabszolgaság végére,
  • 2:44 - 2:47
    a férfiak és nők közötti egyenjogúságra,
    a demokráciára,
  • 2:47 - 2:50
    ezeket mind egykor
    lehetetlen ötleteknek tartották.
  • 2:50 - 2:55
    De a történelemben van valami,
    amit haladásnak nevezünk.
  • 2:55 - 2:59
    Szóval kezdjük egy egyszerű alapkérdéssel:
  • 2:59 - 3:01
    mi az alapjövedelem?
  • 3:01 - 3:05
    Ez egy havi folyósítás,
  • 3:05 - 3:07
    amely elég az alapszükségletek fedezésére:
  • 3:07 - 3:10
    élelemre, hajlékra, oktatásra.
  • 3:10 - 3:11
    Röviden ez.
  • 3:11 - 3:13
    Néhányan talán most ezt kérdezik:
  • 3:13 - 3:15
    De hát nincs már meg nekünk mindez?
  • 3:15 - 3:17
    Nem ezt hívják társadalombiztosításnak?
  • 3:17 - 3:20
    Nincs jóléti államunk?
  • 3:20 - 3:23
    Nos, lehet, de az alapjövedelem
    valami egészen más.
  • 3:23 - 3:27
    Elsősorban ez egyetemes,
  • 3:27 - 3:29
    tehát mindenkinek jár.
  • 3:29 - 3:32
    Akár milliomos vagy, akár koldus,
  • 3:32 - 3:35
    akár férfi vagy, akár nő,
    akár van munkád, akár nincs,
  • 3:35 - 3:36
    az alapjövedelem egy jog,
  • 3:36 - 3:39
    egy állampolgári jog.
  • 3:39 - 3:42
    Továbbá ez feltétel nélküli,
  • 3:42 - 3:43
    tehát mindegy, mire használod.
  • 3:43 - 3:46
    Senki sem mondja meg neked,
    mire kell fordítanod,
  • 3:46 - 3:50
    és senki sem mondja meg neked,
    mit kell tenned érte.
  • 3:50 - 3:52
    Az alapjövedelem nem egy szívesség,
  • 3:52 - 3:55
    hanem egy jog,
  • 3:55 - 3:59
    mint például a szólásszabadság.
  • 3:59 - 4:00
    De ami a legfontosabb,
  • 4:00 - 4:05
    az utóbbi néhány évtizedben,
    az elmúlt 30-40 évben,
  • 4:05 - 4:07
    több lett belőle, mint egy puszta ötlet.
  • 4:07 - 4:08
    Az "ingyen pénz mindenkinek"
  • 4:08 - 4:10
    ma több, mint puszta ötlet,
  • 4:10 - 4:13
    egy igazolható elképzeléssé vált.
  • 4:13 - 4:15
    Ahogy ezen a térképen láthatják,
  • 4:15 - 4:17
    voltak kísérletek
  • 4:17 - 4:19
    -- a térkép egyébként 2012-es --,
  • 4:19 - 4:21
    szóval voltak kísérletek világszerte,
  • 4:21 - 4:23
    főleg a déli féltekén,
  • 4:23 - 4:27
    Mexikótól Brazíliáig,
    Dél-Afrikától Indiáig,
  • 4:27 - 4:31
    kutatók és kormányok próbálták ki,
  • 4:31 - 4:33
    hogy ingyen pénzt adnak embereknek.
  • 4:33 - 4:37
    Ez a térkép mutatja az összes
    "készpénzfolyósítási programot",
  • 4:37 - 4:41
    ahogy ezeket nevezik, amelyek
    legkevesebb 5000 magánszemélyt érintenek.
  • 4:41 - 4:44
    És voltak szélesebb körű kísérletek is
  • 4:44 - 4:47
    a 70-es és 80-as években Kanadában
    és az Egyesült Államokban.
  • 4:47 - 4:49
    Ezeket csaknem elfelejtették mára,
  • 4:49 - 4:51
    pedig nagy sikerük volt.
  • 4:51 - 4:54
    Nos, amit a kutatók újra és újra
    kimutattak,
  • 4:54 - 4:58
    összehasonlítva egy szegényekből álló
    tesztcsoportot, akik ingyen pénzt kaptak,
  • 4:58 - 5:02
    és egy hasonló összetételű
    kontrollcsoportot, hogy lássák a hatást,
  • 5:02 - 5:06
    az, hogy az ingyen pénz
  • 5:06 - 5:10
    kisebb egyenlőtlenséggel és alacsonyabb
    szegénységgel jár értelemszerűen,
  • 5:10 - 5:16
    de e mellett kisebb lett
    a gyermekhalandóság,
  • 5:16 - 5:21
    csökkentek az egészségügyi költségek,
    csökkent a bűnözési mutató,
  • 5:21 - 5:22
    javultak az iskolai eredmények,
  • 5:22 - 5:25
    kevesebben csavarogtak,
    fokozódott a gazdasági növekedés,
  • 5:25 - 5:27
    jobb lett az emancipációs ráta,
  • 5:27 - 5:31
    és még számos más pozitív
    társadalmi hatás jelentkezett.
  • 5:31 - 5:34
    Újból és újból kimutatták a kutatók,
  • 5:34 - 5:36
    hogy az ingyen pénz talán
    a leghatékonyabb,
  • 5:36 - 5:40
    legolcsóbb és legcivilizáltabb eszköz
  • 5:40 - 5:43
    a szegénységgel szemben.
  • 5:43 - 5:46
    Nem fogom tudni összefoglalni
  • 5:46 - 5:48
    az összes kísérletet,
  • 5:48 - 5:50
    ezért csak egy kísérletről szeretnék
    beszámolni,
  • 5:50 - 5:55
    amelyet néhány éve a
    londoni Cityben végeztek.
  • 5:55 - 5:58
    Néhány hajléktalan ember bevonásával
    végezték ezt a kísérletet.
  • 5:58 - 6:02
    Egész pontosan 13 hajléktalan
    embert vontak be,
  • 6:02 - 6:05
    akik London utcáin éltek.
  • 6:05 - 6:07
    "Utcai veteránok" voltak.
  • 6:07 - 6:11
    Néhányan közülük egy "négyzetmérföldnyi"
    hideg burkolaton laktak,
  • 6:11 - 6:13
    amely London pénzügyi negyedét jelenti
  • 6:13 - 6:15
    több mint 40 éve.
  • 6:15 - 6:17
    És azt kell mondanom,
  • 6:17 - 6:20
    a jelenlétük egyáltalán nem volt olcsó
  • 6:20 - 6:23
    -- gondoljunk az egészségügyi kiadásokra,
  • 6:23 - 6:25
    jogi kiadásokra, rendőségi kiadásokra --,
  • 6:25 - 6:27
    ezek az emberek több százezer
    fontba kerültek
  • 6:27 - 6:31
    a brit adófizetőknek évente.
  • 6:31 - 6:34
    Szóval mindenfélét kipróbáltak már eddig,
  • 6:34 - 6:36
    és itt volt az ideje kipróbálni
    valami újfélét.
  • 6:36 - 6:40
    2009 tavaszán egy helyi jótékonysági
    szervezet úgy döntött,
  • 6:40 - 6:45
    miért ne próbálnák ki inkább
    az ingyen pénzt?
  • 6:45 - 6:49
    Szóval mindegyik hajléktalan ember
    kapott 3000 fontot.
  • 6:49 - 6:50
    Készpénzben.
  • 6:50 - 6:52
    Megkötések nélkül.
  • 6:53 - 6:55
    Teljesen szabadon dönthettek,
  • 6:55 - 6:58
    bármit kezdhettek a pénzzel.
  • 6:58 - 7:02
    Az egyetlen kérdés, amit maguknak
    meg kellett válaszolniuk,
  • 7:02 - 7:05
    az volt, mit gondolsz jónak magadra nézve.
  • 7:05 - 7:09
    A tanácskérés teljesen opcionális volt.
  • 7:09 - 7:11
    Természetesen a legtöbb segítőnek
  • 7:11 - 7:13
    nem voltak magas elvárásai.
  • 7:13 - 7:15
    Úgy gondolták,
  • 7:15 - 7:17
    az emberek valószínűleg
  • 7:17 - 7:21
    alkoholra, drogra vagy ilyesfélékre
    költik a pénzt.
  • 7:21 - 7:23
    De ezután valami különleges történt.
  • 7:23 - 7:25
    Elsősorban ezek az emberek
  • 7:25 - 7:28
    nagyon takarékosak lettek
  • 7:28 - 7:29
    a kapott pénzzel.
  • 7:29 - 7:31
    Az első év végére
  • 7:31 - 7:34
    csupán 800 fontot költöttek el átlagosan.
  • 7:34 - 7:36
    És hogy mire költöttek?
  • 7:36 - 7:39
    Telefonra, útlevélre vagy szótárra,
  • 7:39 - 7:41
    mindenkinek megvolt
  • 7:41 - 7:43
    a maga ötlete arra,
    hogy mi a legjobb neki.
  • 7:43 - 7:47
    Mindemellett egy évvel később
    a lehetetlen történt meg:
  • 7:47 - 7:50
    a 13 emberből 7-nek volt fedél
    a feje fölött.
  • 7:50 - 7:52
    További kettő lakásba fektetett.
  • 7:52 - 7:56
    Néhányan közülük kertépítést tanultak,
  • 7:56 - 7:58
    mások megtanultak főzni maguknak például.
  • 7:58 - 8:01
    Meglátogatták újra a gyerekeiket.
  • 8:01 - 8:04
    És mindegyikük tervezett a jövőre nézve.
  • 8:04 - 8:09
    Valahogy úgy tűnt, hogy a készpénz
    képességeket adott nekik.
  • 8:09 - 8:13
    Nos nem tudom, hogy van-e
    politikus a teremben,
  • 8:13 - 8:15
    de a politikus talán
    azt kérdezné ezen a ponton,
  • 8:15 - 8:18
    hogy nos, ez egy nagyon érdekes történet,
  • 8:18 - 8:19
    de mibe került.
  • 8:19 - 8:21
    Mibe került a kísérlet?
  • 8:21 - 8:25
    Nos a válasz: 50.000 fontba,
  • 8:25 - 8:28
    a szociális munkások fizetésével együtt.
  • 8:28 - 8:33
    Tehát amellett, hogy legkevesebb
    7 embernek új életet adtak,
  • 8:33 - 8:36
    a projekttel pénzt takarítottak meg
  • 8:36 - 8:38
    legkevesebb 7 emberen keresztül.
  • 8:38 - 8:41
    És ez egy nagyon szerény becslés.
  • 8:41 - 8:45
    Még a liberális szabadpiaci folyóirat is,
  • 8:45 - 8:48
    a The Economist azt a következtetést
    vonta le ennél a pontnál,
  • 8:48 - 8:51
    hogy a hajléktalanokra történő
    pénzköltés leghatásosabb módja az lehet,
  • 8:51 - 8:53
    ha egyszerűen csak odaadjuk nekik azt.
  • 8:53 - 8:54
    (Nevetés)
  • 8:54 - 8:57
    Az ilyen kísérletek, amelyeket
    világszerte végeztek,
  • 8:57 - 9:01
    rámutatnak arra, hogy újra kell
    gondolnunk azt, mi is a szegénység.
  • 9:01 - 9:05
    A szegénység nem a jellem hiánya;
  • 9:05 - 9:08
    a szegénység a pénz hiánya.
  • 9:08 - 9:10
    Nem több és nem kevesebb.
  • 9:10 - 9:13
    Tehát kiderült, hogy egy nagy ötlet az,
  • 9:13 - 9:18
    ha egyszerűen csak pénzt adunk
    a szegényeknek a probléma megoldásához.
  • 9:20 - 9:21
    Hölgyeim és uraim,
  • 9:21 - 9:24
    egy olyan időben és korban élünk,
  • 9:24 - 9:28
    amelyben a társadalmunk és gazdaságunk
    gyorsabban változik, mint valaha.
  • 9:28 - 9:30
    Ez az automatizáció kora;
  • 9:30 - 9:34
    robotok végzik el a munkánkat.
  • 9:34 - 9:37
    Nyilván ez egy nagyszerű prosperálást
    von maga után,
  • 9:37 - 9:40
    de azt is jelenti, hogy igazodnunk kell.
  • 9:40 - 9:42
    Hogyha nem igazodunk,
  • 9:42 - 9:45
    ha továbbra is 20. századi
    megoldásokat adunk
  • 9:45 - 9:48
    a 21. század kihívásaira,
  • 9:48 - 9:51
    a középosztály szétesik, és általánosan
    megnő az egyenlőtlenség.
  • 9:51 - 9:54
    És valóban, ez a negatív utópista jövőkép.
  • 9:54 - 9:57
    Napjainkban a kormányok
    megszállottan erőltetik,
  • 9:57 - 9:59
    hogy az emberek munkát találjanak,
  • 9:59 - 10:02
    még akkor is, ha nincs munka.
  • 10:02 - 10:06
    Ahogy a nagy feltaláló,
    Buckminster Fuller mondta:
  • 10:06 - 10:07
    szóval vannak felügyelői a felügyelőknek,
  • 10:07 - 10:11
    és emberek, akik eszközöket készítenek a
    felügyelőknek, a felügyelők felügyelésére.
  • 10:11 - 10:15
    Az emberek igazi feladata az lenne,
    hogy visszamenjenek az iskolába,
  • 10:15 - 10:17
    és azon gondolkodjanak,
    amit is csináltak,
  • 10:17 - 10:18
    mielőtt valaki azt mondta nekik,
  • 10:18 - 10:20
    hogy megélhetést kell keresniük.
  • 10:20 - 10:24
    Úgy vélem, hogy az alapjövedelem
    jobb alternatíva
  • 10:24 - 10:27
    a jelenlegi zavaros jóléti rendszerünknél.
  • 10:27 - 10:31
    De el kell ismernem, a történelem során
  • 10:31 - 10:34
    mindig volt három ellenérv,
  • 10:34 - 10:37
    három rossz ellenvetés.
  • 10:37 - 10:39
    Az első valami ilyesmi:
  • 10:39 - 10:42
    bár ez egy érdekes ötlet,
  • 10:42 - 10:46
    de végeztem néhány számítást
    és ez túl drága.
  • 10:46 - 10:49
    Bocs, de erre nincs pénzem,
    ez nem fog működni.
  • 10:49 - 10:51
    Nos ez igaz lehetett Thomas Payne korában,
  • 10:51 - 10:54
    200 évvel ezelőtt,
  • 10:54 - 10:56
    amikor majdnem mindenki, mindenhol
  • 10:56 - 10:59
    beteg volt, szegény, éhes és kellemetlen.
  • 10:59 - 11:00
    (Nevetés)
  • 11:00 - 11:03
    De többé ez már nem igaz.
  • 11:03 - 11:07
    Társadalmi szinten gazdagabbak vagyunk,
    mint valaha!
  • 11:07 - 11:09
    Szeretném az alapjövedelmet úgy látni,
  • 11:09 - 11:11
    mint a haladás osztalékát.
  • 11:11 - 11:13
    Mivel a felmenőink olyan
    keményen dolgoztak,
  • 11:13 - 11:15
    hogy elérjük a jelenlegi jóléti szintet,
  • 11:15 - 11:17
    megengedhetjük, hogy mindenkinek
  • 11:17 - 11:20
    adjunk egy részt a vívmányukból.
  • 11:20 - 11:23
    És emlékezzenek,
  • 11:23 - 11:28
    a szegénység eltörlése valójában
    egy befektetés.
  • 11:28 - 11:30
    Egy közgazdász kiszámolta,
  • 11:30 - 11:33
    hogy körülbelül 175 milliárd
    dollárba kerül
  • 11:33 - 11:37
    a szegénység eltörlése
    az Egyesült Államokban.
  • 11:37 - 11:39
    Elég sok pénz, igaz?
  • 11:39 - 11:43
    175 milliárd dollár évente...
  • 11:43 - 11:47
    de ez mindössze egynegyede
    az ország katonai kiadásainak.
  • 11:47 - 11:50
    Szóval teljesen lehetséges,
    teljesen megvalósítható.
  • 11:50 - 11:53
    Tíz, vagy talán húsz év múlva
    ki fog derülni,
  • 11:53 - 11:56
    hogy a befektetés önmagától kifizetődik.
  • 11:56 - 11:59
    Mert a kormányok milliárdokat
    takarítanak meg a kisebb
  • 11:59 - 12:01
    egészségügyi kiadásokkal,
    és csökken a bűnözés,
  • 12:01 - 12:05
    és sokkal több lesz a produktív
    állampolgár,
  • 12:05 - 12:07
    akik képesek lesznek álmaik
    megvalósítására.
  • 12:07 - 12:10
    Térjünk át a második ellenvetésre,
  • 12:10 - 12:12
    hátha ez jobb lesz.
  • 12:12 - 12:13
    A második ellenvetés ez:
  • 12:13 - 12:16
    Nos, ez egy érdekes ötlet,
  • 12:16 - 12:17
    képesek lehetünk a fedezésére is,
  • 12:17 - 12:19
    de, nos,
  • 12:19 - 12:21
    amikor ingyen pénzt adsz embereknek,
  • 12:21 - 12:23
    többé nem dolgoznak.
  • 12:23 - 12:27
    Tudják, ez az emberi természet,
    az emberek lusták,
  • 12:27 - 12:29
    ez ellen nem tehetünk.
  • 12:29 - 12:31
    Ami itt érdekes,
  • 12:31 - 12:33
    hogy ha mindnyájukat ebben a teremben
    megkérdezném:
  • 12:33 - 12:36
    Többé nem dolgoznának-e,
  • 12:36 - 12:39
    ha körülbelül 1000 dollárt adnék havonta,
  • 12:39 - 12:42
    körülbelül 99%-uk azt felelné,
  • 12:42 - 12:48
    de, természetesen nem hagynám abba,
    vannak álmaim, ambícióim,
  • 12:48 - 12:51
    nem fogok a díványon kushadni, nem!
  • 12:51 - 12:53
    De ha azt kérdezném önöktől,
  • 12:53 - 12:56
    mit tennének más emberek,
  • 12:56 - 12:58
    ha kapnak 1000 dollárt havonta,
  • 12:58 - 13:00
    azt hiszem körülbelül 99%-uk azt mondaná,
  • 13:00 - 13:02
    ó igen, más emberek
  • 13:02 - 13:04
    talán nem dolgoznának többé.
  • 13:04 - 13:06
    (Nevetés)
  • 13:06 - 13:09
    Tudják ez egy emberi dolog,
    mások lusták...
  • 13:09 - 13:12
    Ha így gondolják, van egy hírem
    a számukra.
  • 13:12 - 13:15
    A világszerte végzett kísérletek,
  • 13:15 - 13:18
    és a józan ész is azt mondják,
  • 13:18 - 13:21
    hogy a legtöbb ember hozzá akar
    járulni a társadalomhoz.
  • 13:21 - 13:25
    A legtöbb ember akar valamit
    kezdeni az életével!
  • 13:25 - 13:27
    Néhány kísérlet rámutatott,
  • 13:27 - 13:29
    hogy a szegény emberek, főleg a szegények,
  • 13:29 - 13:33
    valójában többet dolgoznak,
    ha adunk nekik ingyen juttatást.
  • 13:33 - 13:35
    Azért, mert ez lehetőséget ad nekik,
  • 13:35 - 13:38
    hogy a saját életükbe és dolgaikba
    fektessenek be.
  • 13:39 - 13:42
    A harmadik ellenvetést lehet,
    hölgyeim és uraim,
  • 13:42 - 13:47
    a legnehezebb legyőzni.
  • 13:47 - 13:48
    Hallom, hogy egyesek mondják,
  • 13:48 - 13:50
    nos, ez egy nagyszerű ötlet.
  • 13:50 - 13:54
    Képesek lehetünk fedezni,
    és nem fogom abbahagyni a munkavégzést,
  • 13:54 - 13:56
    -- talán mások igen --,
  • 13:56 - 14:00
    de, nos, mindez túl súlyos!
  • 14:00 - 14:05
    Tudják a politikusok manapság túlságosan
    el vannak foglalva magukkal.
  • 14:05 - 14:08
    És ez soha nem fog bekövetkezni,
    mert túlságosan szűk látókörűek,
  • 14:08 - 14:10
    mindez csak egy jó elképzelés.
  • 14:10 - 14:13
    Nem gondolom, hogy megvalósul.
  • 14:13 - 14:16
    Ha így gondolják, szeretném önöknek
    bemutatni ezt az embert.
  • 14:20 - 14:22
    Ismerik, igaz?
  • 14:22 - 14:24
    Ez Richard Nixon.
  • 14:24 - 14:26
    A konzervatív elnök,
  • 14:26 - 14:28
    a korrupt elnök a Watergate-botránnyal...
  • 14:28 - 14:32
    Igen, ez az ember majdnem bevezetett
  • 14:32 - 14:35
    egy szerény alapjövedelmet
    a 70-es évek elején
  • 14:35 - 14:36
    az Egyesült Államokban.
  • 14:36 - 14:39
    Majdnem megtörtént!
  • 14:39 - 14:43
    A tervezete keresztülment a Képviselőházon,
  • 14:43 - 14:45
    és eljutott a Szenátusig,
    ahol kétségek merültek fel,
  • 14:45 - 14:48
    mert néhány még haladóbb szellemű
    szenátor azt mondta:
  • 14:48 - 14:51
    ó, ez nagyszerű ötlet, de mi magasabb
    alapjövedelmet szeretnénk,
  • 14:51 - 14:53
    tehát el fogjuk utasítani ezt
    a javaslatot, és...
  • 14:53 - 14:56
    nos, többé nem hallottunk róla.
  • 14:56 - 15:00
    Ez egy majdnem elfeledett fejezete
    az amerikai történelemnek.
  • 15:00 - 15:03
    De rámutat arra,
    hogy természetesen lehetséges.
  • 15:03 - 15:05
    Emlékezzenek még egyszer:
  • 15:05 - 15:10
    az utópiák általában megvalósulnak.
  • 15:10 - 15:11
    A rabszolgaság vége,
  • 15:11 - 15:14
    férfi és női egyenjogúság, demokrácia,
  • 15:14 - 15:18
    ezek mind lehetetlen utópiáknak
    tűntek egykor.
  • 15:18 - 15:21
    De a történelemben van valami,
    amit haladásnak nevezünk,
  • 15:21 - 15:25
    akármilyen lassú és egyenetlen legyen is.
  • 15:25 - 15:29
    Néha csak egy kis türelemre van szükségünk,
  • 15:29 - 15:33
    és sokkal több kollektív ambícióra.
  • 15:35 - 15:39
    Nos, megértem, ha egy rövid TED előadás
    nem elég, hogy meggyőzze önöket,
  • 15:39 - 15:41
    hogy a mindenkinek járó ingyen pénz
  • 15:41 - 15:44
    a legnagyszerűbb ötlete a 21. századnak.
  • 15:44 - 15:46
    Ezért arra biztatnám önöket,
    olvassanak jobban utána,
  • 15:46 - 15:48
    keressenek maguknak bizonyítékokat
  • 15:48 - 15:53
    és gondolkodjanak el: nem kéne
    újraértékelnem a világnézetemet?
  • 15:53 - 15:58
    Mint mondtam, az elképzeléseink gyakran
    lemaradnak
  • 15:58 - 16:01
    a társadalmunk és gazdaságunk
    változásához képest.
  • 16:01 - 16:05
    Az alapjövedelmet talán nem fogják
    bevezetni a következő 3-4 évben,
  • 16:05 - 16:09
    de talán bevezetik a következő
    30-40 évben.
  • 16:09 - 16:12
    Az elképzelések megváltoztathatják,
    és meg is változtatják a világot.
  • 16:12 - 16:15
    Valójában a történelmet nem sok
    egyéb minden alakítja.
  • 16:15 - 16:19
    Ahogy a híres ír költő, Oscar Wilde
    mondta egyszer:
  • 16:19 - 16:24
    "Ami ezer hadseregnél is erősebb,
    az egy ötlet, aminek eljött az ideje."
  • 16:24 - 16:27
    És úgy hiszem, hogy ebben a században
    eljött az ideje
  • 16:27 - 16:29
    a mindenkinek járó ingyen pénznek.
  • 16:29 - 16:31
    Köszönöm szépen.
  • 16:33 - 16:34
    (Taps)
Title:
Miért kéne mindenki számára biztosítani az alapjövedelmet | Rutger Bregman | TEDxMaastricht
Description:

Bregman 2013 szeptemberében csatlakozott a "De Correspondent" nevű online újságírói platformhoz. Az alapjövedelemről szóló cikkét európai újságírói díjra jelölték. 2014 szeptemberében jelent meg legújabb könyve "Gratis geld voor iedereen" ("Ingyen pénzt mindenkinek") címmel.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:47
  • Szia, Csaba!

    Megnéztem az anyagot. A szöveg szinte tökéletes, gratulálok!
    A tördelés és az időzítés viszont rettenetes volt, még mindig.
    Most fáradtságos munkával áttördeltem, és megcsiáltam olyanra, amilyet az Amara és a TED "szabványa" előír, kérlek nézd meg a végeredményt.
    Lehet, hogy elkerülte a figyelmedet, de van pár alapszabály, amit be kell tartani a fordítás során:
    1. A maximális sorhossz: 42 karakter
    2. A maximális olvasási sebesség: 21 karakter/s
    3. Egy feliraton a sorok maximális száma: 2
    4. Az eredeti scriptet teljes egészében le kell fordítani (a "taps", "nevetés" stb. töltelékeket is)

    +1 javaslat, amit korábban már írtam: Amennyire lehet, az eredeti tördelésben írjuk a magyar szöveget, ne térjünk el jelentősen az eredeti időzítéstől és ne szúrjunk be új sorokat, ne töröljünk meglévőket. Ellenkező esetben rettentő nehéz egybevetni a szöveget az eredetivel! Finomhangolásra a szerkesztőfelületen nlehetőség van.

    Az Amara felületen való fordítások során piros felkiáltójel jelzi azokat a feliratokat, amelyek ennek nem tesznek eleget.
    Amíg piros felkiáltójel van a szövegek mellett, a fordítást nem kész, és nem fogadható el.
    Ha ezeket a szabályokat nem tartjuk be, vagy rettentő sok plusz munkát okozunk a sorban utánunk következő "kollégának", vagy a fordítás soha nem jut el a publikálásig, mert senki nem szeret mások helyett dolgozni (értsd: inkább választ egy olyan fordítást, amit tényleg csak "fine tuning"-olni kell).

    Őszintén szólva, nem tudom, hogy mi problémád volt az időzítéssel, mert a szövegedet egyszerűen csak el kellett vágni a megfelelő pontokon, hogy illeszkedjen az eredeti tördelésbe. Ha pontosabban elmeséled, mi volt a gond, vagy technikai segítségre van szükséged, próbálok segíteni.

    Tehát még egyszer: a szöveg príma, és most már a forma is "Amara-konform". Ha végignézed, szerintem azt fogod látni, hogy a szöveged tökéletesen passzol az előadáshoz, pedig az eredeti tördelést használja.
    Kérlek, nézd át, és jelezz vissza! :)

    Jó munkát!

    Csaba

  • Szia Csaba,

    Köszönöm szépen az átnézést és a tördelőszerkesztői hozzáadott munkát is!

    Hidd el, egyáltalán nem állt szándékomban ennyi plusz kört futni az időzítés miatt, azt pedig végképp nem akartam, hogy neked is ennyi plusz munkát okozzon az újratördelés, mint írtad.
    Még a legelején szúrtam el laikusan, mivel egyszerűen nem tudtam, hogy ha már van angol felirat a videóhoz, akkor muszáj azt a tördelést követniük a magyar feliratoknak is.

    Ami a sorok hosszát, illetve a karakterek számát illeti, látom, hogy le vannak írva az ide vonatkozó szabályok, de mint írtad, átsiklottam ezek fölött. Ennek az az oka, hogy – nekem legalábbis nagyon úgy tűnik – ezek nem kimondottan amarás, hanem ted-es alapszabályok. A következő miatt vélem így: mint említettem, korábban már három nem ted-es videót feliratoztam amarán keresztül, és azoknál ez nem volt feltétel. Igaz, azoknál nem voltak angol feliratok sem. Referenciakén megmutatom, mutatok kettőt (a harmadik valamiért nem érhető most el, remélhetőleg ez meg lesz oldva újra):

    https://www.youtube.com/watch?v=Xd5diVyiDYs
    https://www.youtube.com/watch?v=Yp6da6JgWJw

    „By the way”, ezeket a videókat felkérésre feliratoztam és nem én töltöttem fel őket a videó megosztóra.

  • Amikor ennek a mostani videónak a felirataival elkészültem, és láttam, hogy nem enged tovább a második, időzítés lépésre, akkor először megpróbáltam volna az újratördelést, amit írtál. Olyan funkciót viszont nem találtam sehol, amivel teljesen új szövegcsíkokat lehetne beszúrni. A shift + enter funkció csak a meglévő szövegcsíkon belül szúr be új sort, evvel viszont darabszámra nem tudtam növelni a feliratcsíkok számát úgy, hogy azok megegyezzenek az angol feliratokkal. Ezért nagy naivan ahhoz a „trükkhöz” folyamodtam, hogy a feliratok végén beszúrtam új, üres feliratokat azért, hogy megegyezzenek darabszámra az angol feliratokkal. Egész pontosan úgy csináltam ezt, hogy csak pontokat írtam be a plusz feliratokhoz. Így végül darabszámra megegyeztek a feliratok és tovább tudtam lépni az időzítéshez. Ezt követően egyszerűen kitöröltem az üres plusz feliratokat, mivel ezek csak a továbblépés miatt kellettek. Ez után elkezdtem az időzítést, amely iszonyat macerás volt, mivel ide-oda kellett húzogatnom az idővonalon a feliratokat, melyeket az amara már automatikusan időzített az angol feliratok szerint (amelyekből ugyebár darabszámra jóval több volt). Szóval amikor ezt a babra manuális újraidőzítést csináltam, egyáltalán nem néztem az angol feliratokat az említett okból, hanem csak az elhangzó szöveghez igazodtam.

    Ebből lett végül az, amit elküldtem neked. Tehát még egyszer: az elhangzó szöveghez igazodva időzítettem a feliratokat és ignoráltam a párhozamosan futó angol feliratokat. Azt gondoltam a laikusságomban, hogy talán így jó lesz, mivel tovább tudtam menni a „complete” opcióra. De ezek szerint tévedtem, és nem sikerült „becsapnom” a rendszert.

    Szóval, hogy rövidre zárjam, technikailag még a legelején szúrtam el (nem kicsit, nagyon), mert nem tudtam, hogy az eredeti nyelven meglévő feliratok tördeléséhez kell igazodni. Ez után pedig azért nem tördeltem újra, mert találtam olyan opciót, amivel új feliratokat lehetne beszúrni a meglévő szöveg közé (és nem csak a legvégére).

    Bocs a feleslegesen okozott plusz munkáért és még egyszer köszönöm! Legközelebb már tudni fogom, hogy kell csinálni.

  • p.s. még egy apró megjegyzés az általad kiigazított feliratozáshoz: véletlenül két helyen bennmaradt olyan felirat, amely már korábban szerepel, ezért ezeket ki kellett vennem. Így viszont darabszámra kettővel kevesebb lett a felirat. Nem tudom, hogy helyen tettem-e, de ezt azzal orvoslatam, hogy a legvégén még kétszer betettem a "taps" feliratot. A végeredmény szemponjából remélhetpleg mindegy, mert feltöltött videőn úgyis egynek fog látszani a három "taps" felirat.

  • Szia, Csaba!

    Köszönöm a nagyon részletes leírást. Így már kezdem érteni.

    Csak röviden: a fordítást továbbküldtem jóváhagyásra. Szerintem jó lett a végeredmény, és ez a lényeg!

    A jövőre vonatkozóan:
    - A feliratcsíkok számát LEHET növelni, tudsz beszúrni új sort! Ha egy felirat szerkesztésében mozgasd az egeret, és a mező tetjén megjelenik egy halvány szürke "+" jel. Ha arra kattintasz, az aktuális felirat ELŐTT beszúródik egy új mező.

    - Törölni is lehet, az előzőhöz hasonló módon: a törlési funkciót egy szürke "x" jelöli a feliratmező job oldalán.

    Mindkét hotspot csak akkor jö elő, ha fölé mész az egérkurzorral!

    Majd küldök képet is illusztrációnak, csak itt nem tudom csatolni.

    Nagyon kérlek, NE használd a fenti funkciókat, csak végszükség esetén!! Csak a baj van vele.
    És ne csapd be a rendszert, ne "trükközz"! :)

    Addig kell maszzírozni a magyar szöveget, amíg bele nem fér az eredeti szövegmezőkbe, és még az időzítés is jó.
    Ha mégsem passzol az időzítés, akkor a "csúszka" használatával lehet finomhangolni. De ezt már kiválóan begyakoroltad .... :)
    Szerintem a következő munkád szuper gyorsan fok elkészülni. Ha szólsz, mielőtt leadod, szívesen ránézek.

    Szép estét!

    Csaba

  • Még egyszer a kösz a videó átnézését!
    Azt esetleg lehet tudni, hogy kb. mennyi idő kell, amíg valaki jóváhagyja? Amint ez megtörtént, felötltik egyből a videómegosztóra?

  • Szia,

    Nagyon szívesen. Örömmel csinálom, csak nem sok időm van rá.
    Egy kis türelmet kérek, hétvégén megnézem, hogy merre jár most a fordításod.
    Értem, hogy kicsit türelmetlen vagy, de ez az egész egy önkéntes dolog. akárcsak a fordítást, a lektorálást és a a jóváhagyást is önkéntesek végzik, és minden feladatra van 4 hét. A jóváhagyással egyébként automatikusan megjelenik a magyar felirat a TED-en.
    Hét végén jelentkezem!
    Szia!

Hungarian subtitles

Revisions