Return to Video

“救赎之歌”

  • 0:01 - 0:04
    “自由美国”刚刚完成了一次倾听和学习之旅。
  • 0:04 - 0:08
    我们不仅拜访了检察官
  • 0:08 - 0:10
    以及立法委员,
  • 0:10 - 0:14
    还有在我们州立和地方监狱中的被收容者。
  • 0:15 - 0:18
    我们去了移民拘留中心。
  • 0:18 - 0:20
    我们见了很多人。
  • 0:20 - 0:23
    我们看到如果我们给
  • 0:24 - 0:29
    正在监狱、拘留所和移民署看守所中
  • 0:29 - 0:30
    想在结束服役后
  • 0:31 - 0:33
    创造更好生活的人以希望,
  • 0:34 - 0:37
    救赎和变革会在此发生。
  • 0:38 - 0:42
    让我们再想想这条监狱输送线的前端。
  • 0:42 - 0:43
    如果我们将改过自新作为核心价值,
  • 0:43 - 0:47
    将爱与热情作为核心价值入手,
  • 0:47 - 0:50
    那一切又将变成什么样子?
  • 0:51 - 0:53
    我们将拥有一个更安全、
  • 0:53 - 0:54
    更健康,
  • 0:54 - 0:56
    值得让我们的孩子在其中成长的社会。
  • 0:57 - 1:00
    下面我想介绍詹姆斯·卡维特。
  • 1:00 - 1:05
    詹姆斯在圣昆廷州立监狱服刑了12年,
  • 1:05 - 1:07
    18个月后将刑满释放。
  • 1:08 - 1:09
    詹姆斯就像你我一样,
  • 1:10 - 1:13
    不再被他所做过的最大恶事所定义人生。
  • 1:14 - 1:17
    他是一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个诗人。
  • 1:17 - 1:18
    他犯过罪;
  • 1:18 - 1:20
    但他正在偿还他的债务,
  • 1:20 - 1:21
    正在努力学习技能
  • 1:22 - 1:29
    好让生活在他重返文明社会时重回正轨。
  • 1:30 - 1:32
    詹姆斯正如全国上百万囚犯一样,
  • 1:32 - 1:36
    成为了“如果我们坚信我们的
    错误不会一直定义我们的人生,
  • 1:36 - 1:38
    相信我们都值得被救赎,
  • 1:38 - 1:41
    那么一切将会有什么不同”的范例。
  • 1:41 - 1:46
    而如果我们给予这些被囚禁者以支持,
  • 1:46 - 1:47
    我们也能随他们一起得到治愈。
  • 1:48 - 1:50
    现在我就将向你们介绍詹姆斯,
  • 1:50 - 1:53
    他将通过演讲,
  • 1:53 - 1:54
    与你们分享他的救赎之旅。
  • 1:57 - 1:58
    詹姆斯·卡维特:谢谢,约翰!
  • 1:58 - 2:00
    TED,欢迎来到圣昆廷。
  • 2:01 - 2:03
    在狱墙之后隐藏着丰富的天赋才华,
  • 2:04 - 2:06
    未来的软件工程师、
  • 2:06 - 2:07
    企业家、
  • 2:07 - 2:08
    工匠、
  • 2:08 - 2:09
    音乐家
  • 2:09 - 2:11
    和艺术家。
  • 2:11 - 2:14
    而这些才华正是男人们女人们在狱中,
  • 2:14 - 2:17
    所有的辛勤工作所激发产生的。
  • 2:17 - 2:20
    为了让他们在结束服役后,
  • 2:20 - 2:22
    能够为他们自己创造更好的生活。
  • 2:23 - 2:27
    这一部分我的演讲叫做“我所居住的地方”。
  • 2:28 - 2:32
    我住在一个大多数人极其恐惧来到的地方。
  • 2:32 - 2:35
    被高高的混凝土墙、
  • 2:35 - 2:36
    铁窗所包围,
  • 2:36 - 2:37
    这里的铁丝网
  • 2:37 - 2:40
    能切断人们对于更光明未来的希望。
  • 2:42 - 2:43
    我住在一个
  • 2:43 - 2:44
    通过杀死杀死别人的人
  • 2:44 - 2:46
    来教导人们
  • 2:46 - 2:47
    杀人不对的世界。
  • 2:48 - 2:50
    请想象一下。
  • 2:50 - 2:51
    那么更好的是,
  • 2:51 - 2:54
    如果我们想象有一个被治愈者
    帮助受到伤害的人恢复,
  • 2:54 - 2:56
    从而变得更加强大的世界。
  • 2:56 - 3:00
    也许这样的世界里每个人都在
    高唱着“救赎之歌”。
  • 3:01 - 3:04
    我住在一个被关押在其中的人称为
  • 3:04 - 3:06
    “地球上的地狱”的地方。
  • 3:07 - 3:09
    但我逐渐明显地意识到
  • 3:09 - 3:10
    监狱——
  • 3:11 - 3:12
    到底是什么景象其实取决于你的内心。
  • 3:13 - 3:16
    你看,尽管现实严酷,
  • 3:16 - 3:17
    生活仍有美好幸福的一面。
  • 3:18 - 3:20
    我知道我的自由即将到来,
  • 3:20 - 3:22
    这只是时间问题。
  • 3:22 - 3:25
    而因此我就像人生最后一英里
    一样对待我的第一步,
  • 3:25 - 3:28
    而我也意识到想要经历自由,
  • 3:28 - 3:30
    未必需要人身自由。
  • 3:31 - 3:33
    而你似乎拥有着人身自由时,
  • 3:33 - 3:34
    也不意味着你拥有真正的自由。
  • 3:35 - 3:38
    我们中的许多人,多年以来,
    一直在与心中的恶魔战斗。
  • 3:38 - 3:42
    我们四顾微笑
    而内心却在疾呼:
  • 3:42 - 3:43
    自由!
  • 3:44 - 3:45
    你懂吗?
  • 3:46 - 3:48
    你我都是为了自由的服刑人员;
  • 3:48 - 3:49
    我们只是处在不同的地方而已。
  • 3:50 - 3:51
    对我而言,
  • 3:51 - 3:54
    我选择从我自己所创造的监狱中
    获得自由。
  • 3:54 - 3:55
    关键,
  • 3:55 - 3:56
    是原谅。
  • 3:56 - 3:57
    行动是我的见证者
  • 3:57 - 3:58
    如果我想要得到自由,
  • 3:59 - 4:01
    思想要有所不同。
  • 4:02 - 4:03
    因为自由……
  • 4:05 - 4:06
    它不是一个地方。
  • 4:08 - 4:09
    它是一种思想境界。
  • 4:11 - 4:12
    谢谢!
  • 4:12 - 4:16
    (掌声)
  • 4:16 - 4:23
    (钢琴)
  • 4:34 - 4:37
    约翰·传奇:老海盗们,对,他们抢劫了我。
  • 4:38 - 4:41
    把我卖到了商船。
  • 4:43 - 4:48
    过了没多久他们把我
  • 4:48 - 4:50
    从无尽的深渊中救了出来。
  • 4:51 - 4:55
    然而我有一双
  • 4:56 - 4:59
    上帝赋予坚强的双手。
  • 5:00 - 5:03
    我们朝向这个世代,
  • 5:06 - 5:08
    胜利地。
  • 5:09 - 5:13
    你不帮忙唱吗?
  • 5:15 - 5:17
    这首自由之歌。
  • 5:18 - 5:21
    因为我全部拥有的——
  • 5:23 - 5:26
    救赎之歌。
  • 5:28 - 5:30
    救赎之歌。
  • 5:32 - 5:36
    把你自己从被奴役的心灵中解放出来。
  • 5:36 - 5:40
    只有自己能解放自己的心。
  • 5:41 - 5:44
    不要畏惧强权,
  • 5:45 - 5:49
    因为没有任何人能暂停时间。
  • 5:49 - 5:53
    他们还要抹煞我们的先知多久,
  • 5:53 - 5:56
    而我们只能晾在一旁看着?
  • 5:58 - 6:02
    有人说那只不过是一小部分,
  • 6:02 - 6:05
    我们得说出全部实情。
  • 6:07 - 6:10
    你不帮忙唱吗?
  • 6:12 - 6:14
    这首自由之歌。
  • 6:15 - 6:18
    因为我全部拥有的——
  • 6:20 - 6:23
    救赎之歌。
  • 6:24 - 6:27
    救赎之歌。
  • 6:27 - 6:34
    (钢琴)
  • 6:44 - 6:48
    把你自己从被奴役的心灵中解放出来。
  • 6:48 - 6:52
    只有自己能解放自己的心。
  • 6:53 - 6:56
    不要畏惧强权,
  • 6:57 - 7:00
    因为任何人都不能暂停时间。
  • 7:01 - 7:04
    他们还要抹煞我们的先知多久,
  • 7:05 - 7:08
    而我们只能晾在一旁看着?
  • 7:08 - 7:13
    有人说那只不过是一小部分,
  • 7:14 - 7:16
    我们得说出全部实情。
  • 7:18 - 7:21
    你不帮忙唱吗?
  • 7:23 - 7:26
    这首自由之歌。
  • 7:26 - 7:29
    因为我全部拥有的——
  • 7:32 - 7:34
    救赎之歌。
  • 7:36 - 7:38
    救赎之歌。
  • 7:40 - 7:42
    这些自由之歌。
  • 7:43 - 7:48
    因为我全部拥有的——
  • 7:49 - 7:51
    救赎之歌。
  • 7:53 - 7:56
    救赎之歌。
  • 7:58 - 8:05
    救赎之歌。
  • 8:06 - 8:07
    (钢琴)
  • 8:07 - 8:14
    (掌声)
  • 8:14 - 8:15
    谢谢!
  • 8:16 - 8:17
    谢谢!
  • 8:17 - 8:26
    (掌声)
Title:
“救赎之歌”
Speaker:
约翰·传奇
Description:

约翰·传奇正在完成一项改造美国刑事司法系统的任务。通过他的自由美国运动,他正在推进监狱、拘留所、移民署拘留中心中的新生与治愈——并给予完成服役后想要创造更好生活的人以希望。圣昆廷监狱犯人詹姆斯·卡维特的发言后,约翰·传奇向我们展开了简版的鲍勃·马利的“救赎之歌”,“你不帮忙唱吗——这首自由之歌。”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:38

Chinese, Simplified subtitles

Revisions