WEBVTT 00:00:00.985 --> 00:00:03.768 “自由美国”刚刚完成了一次倾听和学习之旅。 00:00:04.390 --> 00:00:07.834 我们不仅拜访了检察官 00:00:07.858 --> 00:00:09.604 以及立法委员, 00:00:09.628 --> 00:00:14.489 还有在我们州立和地方监狱中的被收容者。 00:00:15.282 --> 00:00:17.932 我们去了移民拘留中心。 00:00:18.239 --> 00:00:19.675 我们见了很多人。 00:00:20.341 --> 00:00:23.413 我们看到如果我们给 00:00:23.677 --> 00:00:28.884 正在监狱、拘留所和移民署看守所中 00:00:29.038 --> 00:00:30.227 想在结束服役后 00:00:30.721 --> 00:00:33.289 创造更好生活的人以希望, 00:00:34.213 --> 00:00:37.230 救赎和变革会在此发生。 NOTE Paragraph 00:00:38.028 --> 00:00:41.596 让我们再想想这条监狱输送线的前端。 00:00:41.964 --> 00:00:43.115 如果我们将改过自新作为核心价值, 00:00:43.139 --> 00:00:46.882 将爱与热情作为核心价值入手, 00:00:46.906 --> 00:00:49.940 那一切又将变成什么样子? 00:00:50.523 --> 00:00:52.822 我们将拥有一个更安全、 00:00:52.846 --> 00:00:53.997 更健康, 00:00:54.021 --> 00:00:55.870 值得让我们的孩子在其中成长的社会。 NOTE Paragraph 00:00:56.864 --> 00:00:59.536 下面我想介绍詹姆斯·卡维特。 00:01:00.036 --> 00:01:04.539 詹姆斯在圣昆廷州立监狱服刑了12年, 00:01:04.563 --> 00:01:07.213 18个月后将刑满释放。 00:01:07.809 --> 00:01:08.960 詹姆斯就像你我一样, 00:01:09.618 --> 00:01:13.319 不再被他所做过的最大恶事所定义人生。 00:01:13.761 --> 00:01:16.550 他是一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个诗人。 00:01:16.960 --> 00:01:18.177 他犯过罪; 00:01:18.387 --> 00:01:19.594 但他正在偿还他的债务, 00:01:19.594 --> 00:01:21.211 正在努力学习技能 00:01:21.771 --> 00:01:29.205 好让生活在他重返文明社会时重回正轨。 NOTE Paragraph 00:01:29.807 --> 00:01:31.986 詹姆斯正如全国上百万囚犯一样, 00:01:32.040 --> 00:01:35.612 成为了“如果我们坚信我们的 错误不会一直定义我们的人生, 00:01:35.796 --> 00:01:38.040 相信我们都值得被救赎, 00:01:38.244 --> 00:01:40.685 那么一切将会有什么不同”的范例。 00:01:41.345 --> 00:01:45.582 而如果我们给予这些被囚禁者以支持, 00:01:45.606 --> 00:01:47.233 我们也能随他们一起得到治愈。 NOTE Paragraph 00:01:48.034 --> 00:01:50.320 现在我就将向你们介绍詹姆斯, 00:01:50.344 --> 00:01:52.828 他将通过演讲, 00:01:52.852 --> 00:01:54.002 与你们分享他的救赎之旅。 NOTE Paragraph 00:01:56.599 --> 00:01:57.893 詹姆斯·卡维特:谢谢,约翰! 00:01:57.917 --> 00:01:59.749 TED,欢迎来到圣昆廷。 00:02:00.521 --> 00:02:03.195 在狱墙之后隐藏着丰富的天赋才华, 00:02:03.608 --> 00:02:05.640 未来的软件工程师、 00:02:05.664 --> 00:02:06.943 企业家、 00:02:06.967 --> 00:02:08.118 工匠、 00:02:08.142 --> 00:02:09.293 音乐家 00:02:09.317 --> 00:02:10.600 和艺术家。 00:02:10.624 --> 00:02:13.721 而这些才华正是男人们女人们在狱中, 00:02:13.745 --> 00:02:16.973 所有的辛勤工作所激发产生的。 00:02:16.997 --> 00:02:20.322 为了让他们在结束服役后, 00:02:20.346 --> 00:02:22.179 能够为他们自己创造更好的生活。 NOTE Paragraph 00:02:22.931 --> 00:02:26.518 这一部分我的演讲叫做“我所居住的地方”。 NOTE Paragraph 00:02:28.218 --> 00:02:31.852 我住在一个大多数人极其恐惧来到的地方。 00:02:32.441 --> 00:02:34.777 被高高的混凝土墙、 00:02:34.801 --> 00:02:35.952 铁窗所包围, 00:02:35.976 --> 00:02:37.270 这里的铁丝网 00:02:37.294 --> 00:02:40.380 能切断人们对于更光明未来的希望。 NOTE Paragraph 00:02:41.697 --> 00:02:42.848 我住在一个 00:02:42.872 --> 00:02:44.405 通过杀死杀死别人的人 00:02:44.429 --> 00:02:45.580 来教导人们 00:02:45.604 --> 00:02:47.000 杀人不对的世界。 00:02:48.285 --> 00:02:49.577 请想象一下。 NOTE Paragraph 00:02:50.111 --> 00:02:51.262 那么更好的是, 00:02:51.286 --> 00:02:54.356 如果我们想象有一个被治愈者 帮助受到伤害的人恢复, 00:02:54.380 --> 00:02:55.633 从而变得更加强大的世界。 00:02:56.427 --> 00:02:59.618 也许这样的世界里每个人都在 高唱着“救赎之歌”。 NOTE Paragraph 00:03:01.080 --> 00:03:03.989 我住在一个被关押在其中的人称为 00:03:04.013 --> 00:03:05.723 “地球上的地狱”的地方。 00:03:07.046 --> 00:03:08.969 但我逐渐明显地意识到 00:03:08.993 --> 00:03:10.197 监狱—— 00:03:10.780 --> 00:03:12.316 到底是什么景象其实取决于你的内心。 00:03:13.192 --> 00:03:15.907 你看,尽管现实严酷, 00:03:15.931 --> 00:03:17.391 生活仍有美好幸福的一面。 00:03:18.470 --> 00:03:20.288 我知道我的自由即将到来, 00:03:20.312 --> 00:03:21.701 这只是时间问题。 00:03:21.725 --> 00:03:25.117 而因此我就像人生最后一英里 一样对待我的第一步, 00:03:25.141 --> 00:03:28.098 而我也意识到想要经历自由, 00:03:28.122 --> 00:03:29.791 未必需要人身自由。 NOTE Paragraph 00:03:30.890 --> 00:03:32.649 而你似乎拥有着人身自由时, 00:03:32.673 --> 00:03:34.470 也不意味着你拥有真正的自由。 00:03:34.996 --> 00:03:38.242 我们中的许多人,多年以来, 一直在与心中的恶魔战斗。 00:03:38.266 --> 00:03:41.607 我们四顾微笑 而内心却在疾呼: 00:03:41.631 --> 00:03:42.781 自由! NOTE Paragraph 00:03:44.171 --> 00:03:45.321 你懂吗? 00:03:46.018 --> 00:03:47.503 你我都是为了自由的服刑人员; 00:03:47.527 --> 00:03:49.099 我们只是处在不同的地方而已。 00:03:49.780 --> 00:03:50.931 对我而言, 00:03:50.955 --> 00:03:53.535 我选择从我自己所创造的监狱中 获得自由。 00:03:53.559 --> 00:03:54.710 关键, 00:03:54.734 --> 00:03:55.885 是原谅。 00:03:55.909 --> 00:03:57.060 行动是我的见证者 00:03:57.084 --> 00:03:58.234 如果我想要得到自由, 00:03:59.122 --> 00:04:00.669 思想要有所不同。 00:04:01.690 --> 00:04:02.840 因为自由…… 00:04:05.227 --> 00:04:06.377 它不是一个地方。 00:04:07.783 --> 00:04:08.933 它是一种思想境界。 NOTE Paragraph 00:04:10.996 --> 00:04:12.147 谢谢! NOTE Paragraph 00:04:12.171 --> 00:04:15.512 (掌声) NOTE Paragraph 00:04:15.536 --> 00:04:22.536 (钢琴) NOTE Paragraph 00:04:33.789 --> 00:04:36.710 约翰·传奇:老海盗们,对,他们抢劫了我。 00:04:38.233 --> 00:04:40.834 把我卖到了商船。 00:04:43.414 --> 00:04:47.598 过了没多久他们把我 00:04:47.622 --> 00:04:49.589 从无尽的深渊中救了出来。 NOTE Paragraph 00:04:51.191 --> 00:04:54.977 然而我有一双 00:04:55.969 --> 00:04:59.207 上帝赋予坚强的双手。 00:05:00.213 --> 00:05:03.371 我们朝向这个世代, 00:05:05.798 --> 00:05:07.844 胜利地。 NOTE Paragraph 00:05:09.343 --> 00:05:12.851 你不帮忙唱吗? 00:05:14.686 --> 00:05:17.401 这首自由之歌。 00:05:18.040 --> 00:05:20.754 因为我全部拥有的—— 00:05:23.238 --> 00:05:25.603 救赎之歌。 00:05:27.722 --> 00:05:30.153 救赎之歌。 NOTE Paragraph 00:05:32.079 --> 00:05:36.253 把你自己从被奴役的心灵中解放出来。 00:05:36.277 --> 00:05:39.848 只有自己能解放自己的心。 00:05:40.697 --> 00:05:44.447 不要畏惧强权, 00:05:44.915 --> 00:05:48.566 因为没有任何人能暂停时间。 NOTE Paragraph 00:05:49.093 --> 00:05:52.609 他们还要抹煞我们的先知多久, 00:05:53.223 --> 00:05:56.395 而我们只能晾在一旁看着? 00:05:58.329 --> 00:06:01.677 有人说那只不过是一小部分, 00:06:02.447 --> 00:06:04.971 我们得说出全部实情。 NOTE Paragraph 00:06:06.877 --> 00:06:10.226 你不帮忙唱吗? 00:06:12.048 --> 00:06:14.468 这首自由之歌。 00:06:15.263 --> 00:06:18.183 因为我全部拥有的—— 00:06:20.322 --> 00:06:22.671 救赎之歌。 00:06:24.387 --> 00:06:26.752 救赎之歌。 NOTE Paragraph 00:06:26.776 --> 00:06:33.776 (钢琴) NOTE Paragraph 00:06:44.291 --> 00:06:47.735 把你自己从被奴役的心灵中解放出来。 00:06:48.423 --> 00:06:52.113 只有自己能解放自己的心。 00:06:52.960 --> 00:06:56.404 不要畏惧强权, 00:06:57.059 --> 00:07:00.281 因为任何人都不能暂停时间。 NOTE Paragraph 00:07:00.933 --> 00:07:04.440 他们还要抹煞我们的先知多久, 00:07:05.146 --> 00:07:08.154 而我们只能晾在一旁看着? 00:07:08.178 --> 00:07:12.746 有人说那只不过是一小部分, 00:07:13.745 --> 00:07:16.317 我们得说出全部实情。 NOTE Paragraph 00:07:18.151 --> 00:07:21.397 你不帮忙唱吗? 00:07:23.229 --> 00:07:25.634 这首自由之歌。 00:07:26.418 --> 00:07:29.354 因为我全部拥有的—— 00:07:31.508 --> 00:07:34.167 救赎之歌。 00:07:35.828 --> 00:07:38.238 救赎之歌。 00:07:40.071 --> 00:07:42.412 这些自由之歌。 NOTE Paragraph 00:07:43.428 --> 00:07:47.666 因为我全部拥有的—— 00:07:48.883 --> 00:07:51.215 救赎之歌。 00:07:53.139 --> 00:07:55.663 救赎之歌。 00:07:57.695 --> 00:08:04.695 救赎之歌。 NOTE Paragraph 00:08:05.541 --> 00:08:07.451 (钢琴) NOTE Paragraph 00:08:07.475 --> 00:08:14.057 (掌声) NOTE Paragraph 00:08:14.081 --> 00:08:15.231 谢谢! NOTE Paragraph 00:08:15.735 --> 00:08:16.886 谢谢! NOTE Paragraph 00:08:16.910 --> 00:08:25.634 (掌声)