Return to Video

Izrael a Irán: ľúbostný príbeh?

  • 0:01 - 0:03
    14. marca tohto roku
  • 0:03 - 0:06
    som dal na Facebook tento plagát.
  • 0:06 - 0:09
    Toto je fotka, na ktorej ja a moja dcéra
  • 0:09 - 0:11
    držíme vlajku Izraelu.
  • 0:12 - 0:15
    Pokúsim sa vám vysvetliť prečo
  • 0:15 - 0:17
    som to urobil.
  • 0:17 - 0:20
    Pár dní predtým som čakal
  • 0:20 - 0:23
    v rade v potravinách.
  • 0:23 - 0:26
    Majiteľ a jeden zákazník
  • 0:26 - 0:28
    sa spolu rozprávali.
  • 0:28 - 0:30
    Majiteľ vysvetľoval zákazníkovi,
  • 0:30 - 0:33
    že na Izrael bude odpálených 10 000 rakiet.
  • 0:33 - 0:38
    A zákazník mu povedal, že nie, že je to 10 000 denne.
  • 0:38 - 0:40
    (Smiech)
  • 0:40 - 0:45
    ("10 000 rakiet") Toto je momentálna situácia v Izraeli.
  • 0:45 - 0:49
    Vojna s Iránom nám hrozí už 10 rokov
  • 0:49 - 0:52
    a chápete, ľudia majú strach.
  • 0:52 - 0:56
    Každý rok je akoby poslednou minútou, kedy
  • 0:56 - 0:58
    ešte môžeme niečo proti vojne s Iránom urobiť.
  • 0:58 - 1:02
    Už 10 rokov máme pocit, že ak nebudeme konať teraz,
  • 1:02 - 1:04
    bude neskoro navždy.
  • 1:04 - 1:07
    V určitom bode som mal toho dosť.
  • 1:07 - 1:10
    Som grafický dizajnér, tak som o tom vytvoril plagáty
  • 1:10 - 1:14
    a uverejnil som ten, ktorý som vám pred chvíľou ukázal.
  • 1:14 - 1:17
    Väčšinou dávam svoje plagáty na Facebook.
  • 1:17 - 1:19
    Moji priatelia ich označia,
  • 1:19 - 1:20
    väčšinou neoznačia, nezdieľajú,
  • 1:20 - 1:22
    nerobia nič,
  • 1:22 - 1:24
    a potom príde ďalší deň.
  • 1:24 - 1:28
    Takže som potom šiel normálne spať.
  • 1:28 - 1:31
    Neskôr v noci som sa zobudil,
  • 1:31 - 1:33
    pretože sa vždy v noci budím,
  • 1:33 - 1:36
    a šiel som k počítaču a zbadal všetky tie červené bodky
  • 1:36 - 1:39
    na Facebooku, ktoré som nikdy predtým nevidel.
  • 1:39 - 1:40
    (Smiech)
  • 1:40 - 1:42
    A hovorím si, "Čo sa to deje?"
  • 1:42 - 1:46
    Tak som si sadol za počítač a začal zisťovať
  • 1:46 - 1:49
    a zrazu vidím, že so mnou komunikuje množstvo ľudí,
  • 1:49 - 1:51
    väčšinu z nich som nepoznal,
  • 1:51 - 1:54
    a pár z nich bolo z Iránu.
  • 1:54 - 1:57
    Čože?
  • 1:57 - 2:00
    Musíte pochopiť,
  • 2:00 - 2:04
    že v Izraeli sa nerozprávame s ľuďmi z Iránu.
  • 2:04 - 2:06
    My ani nepoznáme ľudí z Iránu.
  • 2:06 - 2:10
    Na Facebooku máte priateľov len -
  • 2:10 - 2:13
    vaši susedia sú vašimi priateľmi na Facebooku.
  • 2:13 - 2:16
    A teraz sa so mnou bavia ľudia z Iránu.
  • 2:16 - 2:20
    Začal som odpisovať jednému dievčaťu, ktoré mi píše,
  • 2:20 - 2:24
    že videlo plagát a zavolalo celú rodinu,
  • 2:24 - 2:26
    pretože oni nemajú počítač. Zavolalo rodinu,
  • 2:26 - 2:31
    aby sa prišli pozrieť na plagát, a tak všetci sedeli v obývačke a plakali.
  • 2:31 - 2:32
    To ma prekvapilo.
  • 2:32 - 2:36
    Zavolal som manželku a hovorím jej, že toto musí vidieť.
  • 2:36 - 2:39
    Ľudia plačú, ona príde, prečíta si správu,
  • 2:39 - 2:41
    a začne plakať.
  • 2:41 - 2:44
    A zrazu všetci plačú. (Smiech)
  • 2:44 - 2:47
    Nevedel som, čo mám robiť. Môj prvý reflex,
  • 2:47 - 2:50
    ako grafik, bol všetkým ukázať to,
  • 2:50 - 2:54
    čo som práve videl. A tak ich ľudia uvideli
  • 2:54 - 2:57
    a zdieľali, a tak to začalo.
  • 2:57 - 3:00
    Na ďalší deň, keď sa o tom už začalo veľa hovoriť,
  • 3:00 - 3:02
    ja aj moja žena sme si povedali,
  • 3:02 - 3:04
    že tiež chceme plagát,
  • 3:04 - 3:07
    takže toto je ona. (Smiech)
  • 3:07 - 3:12
    Keďže to funguje, daj ma na plagát.
  • 3:12 - 3:15
    Dobre, funguje to, ale dôležitejšie je to,
  • 3:15 - 3:19
    že to nie je iba o mne, je to o Izraelčanoch,
  • 3:19 - 3:19
    ktorí chcú niečo povedať.
  • 3:19 - 3:22
    Rozhodol som sa, že nafotím všetkých ľudí, ktorých poznám, ak to budú chcieť,
  • 3:22 - 3:24
    dám ich na plagát a ten zverejním.
  • 3:24 - 3:28
    Tak som šiel za susedmi, priateľmi a študentmi
  • 3:28 - 3:32
    a požiadal ich o fotku, z ktorej im spravím plagát.
  • 3:32 - 3:35
    A tak to začalo. Tak sa to vlastne
  • 3:35 - 3:38
    rozpútalo, pretože zrazu ľudia
  • 3:38 - 3:41
    z Facebooku, priatelia a ďalší,
  • 3:41 - 3:44
    pochopili, že môžu byť súčasťou tohto.
  • 3:44 - 3:46
    Nie je to len jeden chlapík, ktorý si vyrába plagát,
  • 3:46 - 3:49
    je to - môžeme byť toho súčasťou. Začali mi posielať fotky
  • 3:49 - 3:52
    s prosbou, "Urob mi plagát. Zverejni ho.
  • 3:52 - 3:56
    Povedz Iráncom, že my Izraelčania ich tiež máme radi."
  • 3:56 - 4:00
    V jednu chvíľu to začalo byť veľmi intenzívne.
  • 4:00 - 4:04
    Mal som veľmi veľa fotiek, tak som poprosil priateľov,
  • 4:04 - 4:07
    aby prišli - väčšina z nich sú grafickí dizajnéri -
  • 4:07 - 4:10
    a vyrábali plagáty so mnou, pretože ja som na to už nemal čas.
  • 4:10 - 4:12
    Bolo to obrovské množstvo obrázkov.
  • 4:12 - 4:16
    Moja obývačka niekoľko dní vyzerala takto.
  • 4:16 - 4:20
    Dostali sme Izraelské plagáty, Izraelské fotky,
  • 4:20 - 4:25
    ale taktiež veľa komentárov, veľa správ z Iránu.
  • 4:25 - 4:29
    Tieto správy sme odfotili a urobili z nich plagáty,
  • 4:29 - 4:32
    pretože ja poznám ľudí: Oni nečítajú, oni pozerajú obrázky.
  • 4:32 - 4:35
    Ak je tam obrázok, možno si to prečítajú.
  • 4:35 - 4:38
    Tu je niekoľko z nich.
  • 4:38 - 4:40
    ("Si môj prvý Izraelský kamarát. Kiež by sme sa zbavili našich idiotských politikov. Každopádne, rád som ťa spoznal!")
  • 4:40 - 4:43
    ("Milujem tú modrú. Milujem tú hviezdu. Milujem tu vlajku.") Táto správa je pre mňa obzvlášť dojímavá, pretože je
  • 4:43 - 4:47
    od dievčaťa, ktoré vyrastalo v Iráne tak,
  • 4:47 - 4:53
    že každé ráno keď vchádzala do školy, kráčala po Izraelskej vlajke,
  • 4:53 - 4:56
    A teraz keď vidí tieto plagáty, ktoré rozosielame,
  • 4:56 - 4:59
    začína - povedala, že zmenila názor
  • 4:59 - 5:02
    a teraz miluje tú modrú, miluje tie hviezdy,
  • 5:02 - 5:04
    a miluje tú Izraelskú vlajku
  • 5:04 - 5:08
    a želá si, aby sme sa stretli a navzájom sa navštívili,
  • 5:08 - 5:13
    a to len pár dní po tom, čo som zverejnil prvý plagát.
  • 5:13 - 5:16
    Na ďalší deň začali
  • 5:16 - 5:18
    Iránci odpovedať svojimi vlastnými plagátmi.
  • 5:18 - 5:22
    Oni majú grafických dizajnérov. Čo? (Smiech)
  • 5:22 - 5:24
    Šialené, šialené.
  • 5:24 - 5:28
    Vidíte, že sú ešte nesmelí, nechcú ukázať tváre,
  • 5:28 - 5:29
    ale chcú šíriť posolstvo.
  • 5:29 - 5:31
    Chcú odpovedať. Chcú povedať to isté.
  • 5:31 - 5:35
    Tak a teraz je to komunikácia.
  • 5:35 - 5:38
    Je to obojsmerný príbeh. Sú to Izraelčania a Iránci,
  • 5:38 - 5:41
    ktorí si navzájom posielajú tú istú správu.
  • 5:41 - 5:42
    ("Moji Izraelskí priatelia. Nie je pravda, že vás nenávidím. Ja nechcem vojnu.")
  • 5:42 - 5:47
    Toto sa nikdy predtým nestalo a toto sú dvaja ľudia,
  • 5:47 - 5:49
    ktorí by údajne mali byť nepriateľmi. Sme na pokraji vojny,
  • 5:49 - 5:52
    a zrazu ľudia na Facebooku začínajú hovoriť,
  • 5:52 - 5:56
    "Mám rád tohto chlapíka. Milujem tých ľudí."
  • 5:56 - 6:01
    V určitom okamihu to nabralo spád.
  • 6:01 - 6:04
    A potom sa to dostalo do správ.
  • 6:04 - 6:08
    Pretože keď vidíte správy z Blízkeho východu, sú to vždy len zlé správy.
  • 6:08 - 6:10
    A zrazu sa dialo niečo,
  • 6:10 - 6:13
    čo bola dobrá správa. Takže ľudia zo správ
  • 6:13 - 6:15
    si povedali, "Dobre, hovorme o tom."
  • 6:15 - 6:18
    A tak proste prišli.
  • 6:18 - 6:21
    Pamätám si jeden deň, keď Michal
  • 6:21 - 6:23
    hovorila s reportérom a pýtala sa ho,
  • 6:23 - 6:27
    "Koľko ľudí uvidí tento program?" A on odpovedal, "Všetci."
  • 6:27 - 6:33
    Ona na to, "Všetci v Palestíne? Kde? V Izraeli?
  • 6:33 - 6:36
    Kto sú všetci?" "Všetci."
  • 6:36 - 6:37
    "V Sýrii?" "Aj v Sýrii."
  • 6:37 - 6:39
    "V Libanone?" "Aj v Libanone."
  • 6:39 - 6:43
    V jednu chvíľu povedal, "Dnes vás uvidí 40 miliónov ľudí.
  • 6:43 - 6:46
    To sú všetci." Číňania.
  • 6:46 - 6:52
    A to sme boli len na začiatku.
  • 6:52 - 6:54
    A stala sa ďalšia zvláštna vec.
  • 6:54 - 6:57
    Zakaždým, keď o tom začala hovoriť nejaká krajina,
  • 6:57 - 7:00
    ako Nemecko, Amerika, hocikto,
  • 7:00 - 7:06
    na Facebooku sa objavila stránka s tým istým logom,
  • 7:06 - 7:07
    s tými istými príbehmi, takže na začiatku sme mali
  • 7:07 - 7:11
    "Irán-miluje-Izrael," čo pochádza od Iránca,
  • 7:11 - 7:16
    niekde v Teheráne, ktorý si povedal, "Dobre, Izrael miluje Irán?
  • 7:16 - 7:18
    Ja vám dám Irán-miluje-Izrael."
  • 7:18 - 7:20
    Máte tam Palestína-miluje-Izrael.
  • 7:20 - 7:22
    Máte tam Libanon - ten práve len pár dní.
  • 7:22 - 7:26
    A celý ten zoznam stránok na Facebooku
  • 7:26 - 7:28
    venovaných rovnakému odkazu,
  • 7:28 - 7:34
    ľuďom navzájom si posielajúcim svoju lásku.
  • 7:34 - 7:37
    Moment, kedy som pochopil, že sa vážne niečo deje,
  • 7:37 - 7:40
    nastal keď mi kamarát povedal,
  • 7:40 - 7:42
    "Vygoogli si slovo 'Izrael'"
  • 7:42 - 7:46
    A toto boli v tých dňoch prvé obrázky,
  • 7:46 - 7:48
    ktoré Google zobrazil,
  • 7:48 - 7:51
    keď ste napísali, "Izrael" alebo "Irán."
  • 7:51 - 7:56
    Naozaj sme zmenili to, ako ľudia vidia Blízky východ.
  • 7:56 - 7:58
    Pretože vy nie ste na Blízkom východe.
  • 7:58 - 8:00
    Ste niekde tam, potom chcete vidieť Blízky východ,
  • 8:00 - 8:01
    takže idete na Google a zadáte, "Izrael,"
  • 8:01 - 8:03
    a zobrazia sa vám samé zlé veci.
  • 8:03 - 8:07
    A pár dní ste tam videli tieto obrázky.
  • 8:07 - 8:10
    Dnes má stránka Izrael-miluje-Irán
  • 8:10 - 8:15
    takéto číslo, 80 831 a minulý týždeň na ňu prišli 2 milióny ľudí
  • 8:15 - 8:18
    a zdieľali a likeovali,
  • 8:18 - 8:21
    komentovali fotky.
  • 8:21 - 8:25
    Takže už 5 mesiacov robíme toto,
  • 8:25 - 8:30
    ja, Michal a pár našich priateľov vyrábame obrázky.
  • 8:30 - 8:32
    Ukazujeme novú realitu
  • 8:32 - 8:34
    len tým, že vyrábame obrázky,
  • 8:34 - 8:37
    pretože tak nás svet vníma.
  • 8:37 - 8:40
    Vidia fotky nás a vidia fotky zlých vecí.
  • 8:40 - 8:45
    My pracujeme na výrobe dobrých obrázkov. Koniec príbehu.
  • 8:45 - 8:50
    Pozrite sa na toto. Toto je stránka Irán-miluje-Izrael.
  • 8:50 - 8:53
    To nie je Izrael-miluje-Irán. Toto nie je moja stránka.
  • 8:53 - 8:56
    Toto je chlapík v Teheráne v deň spomienky na
  • 8:56 - 8:59
    Izraelského padlého vojaka,
  • 8:59 - 9:03
    ako na svoju stránku dáva fotku Izraelského vojaka.
  • 9:03 - 9:06
    Toto je nepriateľ.
  • 9:06 - 9:08
    Čo?
  • 9:08 - 9:10
    ("Úprimnú sústrasť rodinám, ktoré stratili svojich najbližších pri teroristickom útoku v Bulharsku")
  • 9:10 - 9:12
    A je to obojsmerné.
  • 9:12 - 9:16
    Akoby sme takto prejavovali rešpekt jeden druhému.
  • 9:16 - 9:21
    Máme porozumenie. Prejavujete súcit.
  • 9:21 - 9:26
    A stanete sa priateľmi.
  • 9:26 - 9:29
    Potom sa stanete priateľmi na Facebooku
  • 9:29 - 9:31
    a aj v skutočnom živote.
  • 9:31 - 9:34
    Môžete cestovať a spoznávať ľudí.
  • 9:34 - 9:37
    Pred pár týždňami som bol v Mníchove.
  • 9:37 - 9:41
    Šiel som tam na otvorenie expozície o Iráne
  • 9:41 - 9:43
    a stretol som sa tam s ľuďmi zo stránky,
  • 9:43 - 9:46
    ktorí mi povedali, "Dobre, budeš v Európe,
  • 9:46 - 9:48
    tak prídem. Prídem z Francúzska, z Holandska,
  • 9:48 - 9:51
    z Nemecka," a pravdaže prišli ľudia z Izraela,
  • 9:51 - 9:55
    a tak sme sa tam po prvýkrát stretli naživo.
  • 9:55 - 10:00
    Po prvýkrát som sa stretol s ľuďmi, ktorí by mali byť
  • 10:00 - 10:03
    mojimi nepriateľmi. Podali sme si ruky,
  • 10:03 - 10:05
    dali si kávu a príjemne sa porozprávali,
  • 10:05 - 10:07
    a bavili sa o jedle a basketbale.
  • 10:07 - 10:09
    A to bolo všetko.
  • 10:09 - 10:12
    Pamätáte si ten obrázok na začiatku?
  • 10:12 - 10:20
    V určitom okamihu sme sa stretli naživo a stali sa priateľmi.
  • 10:20 - 10:23
    A funguje to aj naopak.
  • 10:23 - 10:26
    Isté dievča, ktoré sme spoznali na Facebooku,
  • 10:26 - 10:29
    nikdy nebolo v Izraeli. Narodila sa a vyrastala v Iráne,
  • 10:29 - 10:32
    teraz žila v Nemecku a bála sa Izraelčanov,
  • 10:32 - 10:34
    kvôli tomu, čo o nás vedela.
  • 10:34 - 10:38
    Po niekoľkých mesiacoch rozhovorov s Izraelčanmi na internete
  • 10:38 - 10:41
    sa rozhodla prísť do Izraelu.
  • 10:41 - 10:46
    Nasadla na lietadlo a vystúpila na letisku Ben Gurion
  • 10:46 - 10:52
    a povedala si, "Dobre, nebolo to také strašné."
  • 10:52 - 10:55
    Pred pár týždňami, keď sa stres začal stupňovať,
  • 10:55 - 10:58
    sme odštartovali novú kampaň
  • 10:58 - 11:01
    s názvom, "Nie som pripravený zomrieť vo vašej vojne."
  • 11:01 - 11:04
    Je to viac-menej rovnaké posolstvo,
  • 11:04 - 11:08
    ale chceli sme pridať trochu na agresivite.
  • 11:08 - 11:11
    A znova sa stalo niečo úžasné,
  • 11:11 - 11:14
    niečo čo sme v prvej vlne kampane nemali.
  • 11:14 - 11:18
    Teraz ľudia z Iránu, tí istí, ktorí boli nesmelí
  • 11:18 - 11:20
    pri prvej kampani a posielali len fotky
  • 11:20 - 11:22
    svojich nôh a polky tváre,
  • 11:22 - 11:25
    teraz posielali celé svoje tváre a tým hovorili,
  • 11:25 - 11:34
    "Dobre, žiaden problém, ideme do toho. Sme s vami."
  • 11:34 - 11:37
    Len si prečítajte odkiaľ tí ľudia sú.
  • 11:37 - 11:40
    A na každého človeka z Izraelu
  • 11:40 - 11:43
    máte niekoho z Iránu.
  • 11:51 - 11:54
    Jednoducho ľudia, ktorí posielajú svoje fotky.
  • 12:11 - 12:13
    Šialené, že?
  • 12:13 - 12:15
    Takže -
  • 12:15 - 12:23
    (Potlesk)
  • 12:24 - 12:32
    Takže možno sa pýtate, kto je tento chlapík?
  • 12:32 - 12:35
    Moje meno je Ronny Edry. Mám 41 rokov, som Izraelčan,
  • 12:35 - 12:40
    otec dvoch detí, manžel,
  • 12:40 - 12:45
    a grafik. Učím grafiku.
  • 12:45 - 12:48
    A nie som naivný, pretože mnohokrát
  • 12:48 - 12:52
    sa ma opýtali, "Áno, to je síce pekné,
  • 12:52 - 12:55
    ale je to naozaj naivné, takéto posielanie kvetiniek, - "
  • 12:55 - 12:59
    Bol som v armáde. Tri roky som bol u výsadkárov
  • 12:59 - 13:02
    a viem, ako to tam dole vyzerá.
  • 13:02 - 13:07
    Viem, že to môže vyzerať veľmi zle.
  • 13:07 - 13:11
    Takže pre mňa je toto odvážna vec,
  • 13:11 - 13:14
    snažiť sa získať si druhú stranu skôr než bude príliš neskoro,
  • 13:14 - 13:16
    pretože keď bude príliš neskoro, bude proste príliš neskoro.
  • 13:16 - 13:21
    Niekedy je vojna neodvratná, niekedy,
  • 13:21 - 13:25
    ale možno s trochou snahy sa jej môžeme vyhnúť.
  • 13:25 - 13:28
    Možno ako ľudia, pretože v Izraeli
  • 13:28 - 13:32
    máme demokraciu. Máme slobodu slova,
  • 13:32 - 13:35
    a možno táto malá vec dokáže niečo zmeniť.
  • 13:35 - 13:39
    A skutočne, môžeme byť svojimi vlastnými veľvyslancami.
  • 13:39 - 13:46
    Môžeme jednoducho poslať správu a dúfať v najlepšie.
  • 13:46 - 13:48
    Teraz chcem požiadať moju manželku, Michal, aby prišla
  • 13:48 - 13:53
    ku mne na pódium a mohli sme sa spolu odfotiť,
  • 13:53 - 13:55
    pretože toto celé je o fotkách.
  • 13:55 - 14:00
    A možno nám tá fotka pomôže niečo zmeniť.
  • 14:00 - 14:03
    Len to zdvihni. Presne.
  • 14:03 - 14:06
    Ja to len odfotím
  • 14:06 - 14:09
    a rovno to dám na Facebook
  • 14:09 - 14:14
    s nadpisom "Izrael za mier" alebo niečo také.
  • 14:17 - 14:19
    Och môj bože.
  • 14:19 - 14:22
    Neplač.
  • 14:22 - 14:23
    Vďaka ľudia.
  • 14:23 - 14:35
    (Potlesk)
Title:
Izrael a Irán: ľúbostný príbeh?
Speaker:
Ronny Edry
Description:

Keď sa zdalo, že medzi Izraelom a Iránom hrozí neodvratná vojna, grafik Ronny Edry z Izraela zdieľal na Facebooku plagát, na ktorom bol so svojou dcérou a s trúfalým nápisom: "Iránčania ... milujeme vás." Ďalší Izraelčania rýchlo vytvorili svoje vlastné plagáty s rovnakou správou - a Iránčania na to pozitívne zareagovali. Tento jednoduchý čin komunikácie inšpiroval k vzniku prekvapivého množstva Facebookových skupín ako "Izrael miluje Irán," "Irán miluje Izrael" a dokonca "Palestína miluje Izrael."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:57
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Miriam Matejova accepted Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Miriam Matejova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Miriam Matejova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Erika Vojtkova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Erika Vojtkova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Erika Vojtkova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Erika Vojtkova edited Slovak subtitles for Israel and Iran: A love story?
Show all

Slovak subtitles

Revisions