Israel og Iran: En kærlighedsfortælling?
-
0:01 - 0:03Den 14. marts i år,
-
0:03 - 0:06slog jeg denne plakat op på Facebook.
-
0:06 - 0:09Dette er et billede af mig og min datter,
-
0:09 - 0:11der holder det israelske flag.
-
0:12 - 0:15Jeg vil forsøge at forklare jer konteksten om hvorfor
-
0:15 - 0:17og hvornår jeg slog dette op.
-
0:17 - 0:20For få dage siden sad jeg ventende,
-
0:20 - 0:23i kø ved købmandsbutikken,
-
0:23 - 0:26og ejeren og en af kunderne
-
0:26 - 0:28snakkede med hinanden,
-
0:28 - 0:30og ejeren forklarede kunden
-
0:30 - 0:33at vi ville få 10.000 missiler i Israel.
-
0:33 - 0:38Og kunden sagde, nej, det er 10.000 om dagen.
-
0:38 - 0:40(Latter)
-
0:40 - 0:45("10.000 missiler") Dette er konteksten. Det er hvor vi er nu i Israel.
-
0:45 - 0:49Denne krig med Iran har været på vej i 10 år nu,
-
0:49 - 0:52og vi har folk der er, I ved, bange.
-
0:52 - 0:56Det er som om at det hvert år, er det sidste minut
-
0:56 - 0:58hvor vi kan gøre noget ved krigen med Iran.
-
0:58 - 1:02Det er som om at handler vi ikke nu, er det for sent for evigt,
-
1:02 - 1:04i de sidste 10 år.
-
1:04 - 1:07Så på et tidspunkt blev det, I ved, for mig,
-
1:07 - 1:10jeg er grafisk designer, så jeg lavede plakater om det
-
1:10 - 1:14og jeg slog den jeg viste jer før op.
-
1:14 - 1:17Som regel laver jeg plakater, slår dem op på Facebook,
-
1:17 - 1:19min venner kan lide dem, kan ikke lide dem,
-
1:19 - 1:20som regel kan de ikke lide dem, deler dem ikke,
-
1:20 - 1:22gør intet,
-
1:22 - 1:24og det var så den dag.
-
1:24 - 1:28Så jeg gik i seng, og det var det for mig.
-
1:28 - 1:31Og senere den nat vågnede jeg op
-
1:31 - 1:33fordi jeg altid vågner op om natten,
-
1:33 - 1:36og jeg gik på computeren og kunne se alle disse røde prikker,
-
1:36 - 1:39I ved, på Facebook, hvilket jeg aldrig har set før.
-
1:39 - 1:40(Latter)
-
1:40 - 1:42Og jeg tænkte, "Hvad sker her?"
-
1:42 - 1:46Så jeg gik på computeren og begyndte at se på det,
-
1:46 - 1:49og pludselig ser jeg mange folk snakke til mig,
-
1:49 - 1:51de fleste kender jeg ikke,
-
1:51 - 1:54og nogle få er fra Iran,
-
1:54 - 1:57hvilket er -- Hvad?
-
1:57 - 2:00For I skal forstå,
-
2:00 - 2:04i Israel snakker vi ikke med folk fra Iran.
-
2:04 - 2:06Vi kender ikke folk fra Iran.
-
2:06 - 2:10Det er ligesom, på Facebook, der har man kun venner fra --
-
2:10 - 2:13det er ligesom ens naboer der er ens venner på Facebook.
-
2:13 - 2:16Og nu snakker folk fra Iran pludselig til mig.
-
2:16 - 2:20Så jeg begyndte at svare en pige, og hun fortæller mig
-
2:20 - 2:24at hun så plakaten og bad sin familie om at komme,
-
2:24 - 2:26fordi de ikke har en computer, hun bad sin familie
-
2:26 - 2:31komme og se plakaten, og de sidder alle i stuen og græder.
-
2:31 - 2:32Så jeg er helt, wow.
-
2:32 - 2:36Jeg beder min kone komme, og jeg fortæller hende at hun skal se det her.
-
2:36 - 2:39Folk græder, og hun kom, hun læste teksten
-
2:39 - 2:41og så begyndte hun at græde.
-
2:41 - 2:44Og nu græder alle. (Latter)
-
2:44 - 2:47Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre, så min første indskydelse,
-
2:47 - 2:50som grafisk designer, er, I ved, at vise alle
-
2:50 - 2:54hvad jeg lige har set, og folk begyndte at se dem
-
2:54 - 2:57og dele dem, og det er sådan det startede.
-
2:57 - 3:00Dagen efter, da der virkelig blev meget snak,
-
3:00 - 3:02sagde jeg til mig selv, og min kone sagde til mig,
-
3:02 - 3:04jeg vil også have en plakat,
-
3:04 - 3:07så dette er hende. (Latter)
-
3:07 - 3:12Fordi det virker, så sæt også mig på en plakat.
-
3:12 - 3:15Men mere seriøst, jeg tænkte, okay, de her virker,
-
3:15 - 3:19men det handler ikke kun om mig, det handler om folk fra Israel
-
3:19 - 3:19som har noget at sige.
-
3:19 - 3:22Så jeg vil fotografere alle de folk jeg kender, hvis de vil,
-
3:22 - 3:24og jeg vil sætte dem på en plakat og dele dem.
-
3:24 - 3:28Så jeg gik til mine naboer og venner og studerende
-
3:28 - 3:32og spurgte dem blot, giv mig et billede, jeg vil lave dig til en plakat.
-
3:32 - 3:35Og sådan startede det. Og det sådan det, for alvor,
-
3:35 - 3:38slap løs, for pludselig kunne folk
-
3:38 - 3:41fra Facebook, venner og andre,
-
3:41 - 3:44bare forstå at de kan være en del af det.
-
3:44 - 3:46Det er ikke bare en fyr der laver en plakat,
-
3:46 - 3:49det er -- vi kan være en del af det, så de begyndte at sende billeder til mig
-
3:49 - 3:52og spurgte mig, "Gør mig til en plakat. Slå den op.
-
3:52 - 3:56Fortæl Iranerne, at vi fra Israel også elsker dem."
-
3:56 - 4:00Det blev, I ved, nogle gange var det, virkelig intenst.
-
4:00 - 4:04Jeg mener, så mange billeder, så jeg bad nogle venner
-
4:04 - 4:07komme, de fleste grafiske designere,
-
4:07 - 4:10og lave plakater med mig, fordi jeg ikke havde tid.
-
4:10 - 4:12Det var en enorm mængde billeder.
-
4:12 - 4:16Så i nogle dage, var det sådan min stue var.
-
4:16 - 4:20Og ved modtog israelske plakater, israelske billeder,
-
4:20 - 4:25men også mange kommentarer, mange beskeder fra Iran.
-
4:25 - 4:29Og vi tog disse beskeder, og vi lavede plakater ud af dem,
-
4:29 - 4:32for jeg kender folk: De læser ikke, de ser billeder.
-
4:32 - 4:35Hvis det er et billede, så læser de det måske.
-
4:35 - 4:38Så her nogle få af dem.
-
4:38 - 4:40("Du er min første israelske ven. Jeg ønsker at vi begge slipper fa med vores idiotiske politikere, nå det var rart at se dig!")
-
4:40 - 4:43("Jeg elsker den blå. Jeg elsker den stjerne. Jeg elsker det flag.")
Den her er virkelig rørende for mig, for det er historien -
4:43 - 4:47om en pige som er blevet opdraget i Iran
-
4:47 - 4:53med at træde på et israelsk flag for at komme ind på sin skole hver morgen,
-
4:53 - 4:56og nu hvor hun ser plakaterne vi sender,
-
4:56 - 4:59begynder hun -- hun siger at hun ændrede sin holdning,
-
4:59 - 5:02og nu elsker hun den blå, hun elsker den stjerne,
-
5:02 - 5:04og hun elsker det flag, talende om det israelske flag,
-
5:04 - 5:08og hun ville ønske at vi kunne mødes og komme og besøge hinanden,
-
5:08 - 5:13og det bare få dage efter jeg slog den første plakat op.
-
5:13 - 5:16Dagen efter,
-
5:16 - 5:18begyndte iranere at svare med deres egne plakater.
-
5:18 - 5:22De har grafiske designere. Hvad? (Latter)
-
5:22 - 5:24Skørt, skørt.
-
5:24 - 5:28I kan se de stadig er lidt generte, de vil ikke vise deres ansigter,
-
5:28 - 5:29men de vil sprede budskabet.
-
5:29 - 5:31De vil svare. De vil sige det samme.
-
5:31 - 5:35Så. Og nu er det kommunikation.
-
5:35 - 5:38Det er en to-vejs historie. Det er israelere og iranere
-
5:38 - 5:41der sender den samme besked til hinanden.
-
5:41 - 5:42("Mine Israelske Venner. Jeg hader Jer ikke. Jeg ville ikke have krig.")
-
5:42 - 5:47Dette skete aldrig før, og det er to folk
-
5:47 - 5:49der burde være fjender, vi er på kanten af en krig,
-
5:49 - 5:52og pludselig begynder folk på Facebook at sige,
-
5:52 - 5:56"Jeg kan lide denne fyr. Jeg elsker de gutter."
-
5:56 - 6:01Og det bliver virkelig stort på et tidspunkt.
-
6:01 - 6:04Og så blev det nyheder.
-
6:04 - 6:08For når du ser mellemøsten, ser du kun de dårlige nyheder.
-
6:08 - 6:10Og pludselig, der skete noget
-
6:10 - 6:13der var gode nyheder. Så folkene på nyheder
-
6:13 - 6:15de sagde, "Okay, lad os tale om det her."
-
6:15 - 6:18Og det kom bare, og det var så stort,
-
6:18 - 6:21jeg kan huske en dag, Michal,
-
6:21 - 6:23hun snakkede med journalisten, og hun spurgte ham,
-
6:23 - 6:27"Hvem vil se udsendelsen?" Og han sagde, "Alle."
-
6:27 - 6:33Så sagde hun, "Alle i Palæstina, hvor? Israel?
-
6:33 - 6:36Hvem er alle?" "Alle."
-
6:36 - 6:37De sagde, "Syrien?" "Syrien."
-
6:37 - 6:39"Libanon?" "Libanon."
-
6:39 - 6:43På et tidspunkt sagde han bare, "40 millioner mennesker vil se dig i dag.
-
6:43 - 6:46det er alle." Kineserne.
-
6:46 - 6:52Og vi var kun ved begyndelsen af historien.
-
6:52 - 6:54Der skete også noget skørt.
-
6:54 - 6:57Hver gang et land begyndte at tale om det,
-
6:57 - 7:00såsom Tyskland, Amerika, hvor end,
-
7:00 - 7:06kom der en side på Facebook med det samme logo
-
7:06 - 7:07med de samme historie, så i begyndelsen
-
7:07 - 7:11havde vi "Iran-Elsker-Israel," hvilket er en iraner
-
7:11 - 7:16siddende i Teheran, der siger, "Okay, Israel elsker Iran?
-
7:16 - 7:18Jeg giver jer Iran-Elsker-Israel."
-
7:18 - 7:20Der er Palæstina-Elsker-Israel.
-
7:20 - 7:22Der er Libanon der bare -- for få dage siden.
-
7:22 - 7:26Og hele denne liste af sider på Facebook
-
7:26 - 7:28er dedikeret til det samme budskab,
-
7:28 - 7:34hvor folk sender deres kærlighed, en til en.
-
7:34 - 7:37Fra det øjeblik forstod jeg virkelig at noget var i gære,
-
7:37 - 7:40en af mine venner fortalte mig,
-
7:40 - 7:42"Google ordet 'Israel.'"
-
7:42 - 7:46Og dette var de første billeder i de dage
-
7:46 - 7:48der kom frem fra Google
-
7:48 - 7:51når du skrev, "Israel" eller "Iran."
-
7:51 - 7:56Vi ændrede virkelig hvordan folk ser på Mellemøsten.
-
7:56 - 7:58For du er ikke i Mellemøsten.
-
7:58 - 8:00Du er et sted der ovre, og så når du vil se Mellemøsten,
-
8:00 - 8:01så går du på Google og siger, "Israel,"
-
8:01 - 8:03og de giver dig dårlige ting.
-
8:03 - 8:07Og i nogle få dage fik du de billeder.
-
8:07 - 8:10I er Israel-Elsker-Iran siden
-
8:10 - 8:15dette tal, 80.831, og to millioner folk besøgte i sidste uge
-
8:15 - 8:18side og delte, synes godt om, jeg ved ikke,
-
8:18 - 8:21kommenterede på et af billederne.
-
8:21 - 8:25Så i fem måneder nu, er det hvad vi laver,
-
8:25 - 8:30jeg, Michal, nogle få af mine venner, vi laver udelukkende billeder.
-
8:30 - 8:32Vi viser en ny virkelighed
-
8:32 - 8:34blot ved at lave billeder
-
8:34 - 8:37for det er sådan verden opfatter os.
-
8:37 - 8:40De ser billeder af os, og de ser dårlige billeder.
-
8:40 - 8:45Så vi arbejder på at lave gode billeder. Slut på fortællingen.
-
8:45 - 8:50Se på den her. Dette er Iran-Elsker-Israel siden.
-
8:50 - 8:53Det er ikke Israel-Elsker-Iran. Det er ikke min side.
-
8:53 - 8:56Det er en fyr i Teheran på mindedagen
-
8:56 - 8:59for de faldne israelske soldater
-
8:59 - 9:03der sætter et billede af en israelsk soldat på sin side.
-
9:03 - 9:06Dette er fjenden.
-
9:06 - 9:08Hvad?
-
9:08 - 9:10("Vor dybfølte kondolencer til de familier der mistede deres kæreste i terrorangrebene i Bulgarien")
-
9:10 - 9:12Og det går begge veje.
-
9:12 - 9:16Der er som om, at vi viser respekt til hinanden.
-
9:16 - 9:21Og vi er forstående. Og man viser medfølelse.
-
9:21 - 9:26Og man bliver venner.
-
9:26 - 9:29Og på et tidspunkt bliver du venner på Facebook,
-
9:29 - 9:31og du bliver venner i livet.
-
9:31 - 9:34Man kan rejse ud og møde folk.
-
9:34 - 9:37Og jeg var i München for få uger siden.
-
9:37 - 9:41Jeg tog dertil for at åbne en udstilling om Iran
-
9:41 - 9:43og der mødtes jeg med folk fra siden
-
9:43 - 9:46der fortalte mig, "Okay, du er i Europa,
-
9:46 - 9:48Jeg kommer. Jeg kommer fra Frankrig, fra Holland,
-
9:48 - 9:51fra Tyskland," selvfølgelig, og fra Israel kom folk,
-
9:51 - 9:55og vi mødtes der for første gang i det virkelig liv.
-
9:55 - 10:00Jeg mødtes med folk, der burde være mine fjender
-
10:00 - 10:03for første gang. Og vi gav hinanden hånden,
-
10:03 - 10:05og drak en kop kaffe og havde en god diskussion,
-
10:05 - 10:07og vi snakkede om mad og basketball.
-
10:07 - 10:09Og det var slutningen på det.
-
10:09 - 10:12Kan I huske billedet fra begyndelsen?
-
10:12 - 10:20På et tidspunkt mødtes vi i det virkelige liv, og vi blev venner.
-
10:20 - 10:23Og det virker også den anden vej.
-
10:23 - 10:26En pige som vi mødte på Facebook
-
10:26 - 10:29der har aldrig været i Israel, født og opvokset i Iran,
-
10:29 - 10:32bor i Tyskland, er bange for israelere
-
10:32 - 10:34på grund af hvad hun ved om os,
-
10:34 - 10:38beslutter efter nogle måneders snak på internettet
-
10:38 - 10:41med nogle israelere at komme til Israel,
-
10:41 - 10:46og hun hopper på flyet og ankommer ved Ben Gurion
-
10:46 - 10:52og siger, "Okay, det var ikke så slemt."
-
10:52 - 10:55Så for nogle få uger siden, stresset bliver værre,
-
10:55 - 10:58startede vi denne nye kampagne
-
10:58 - 11:01kaldet "Ikke klar til at dø i jeres krig."
-
11:01 - 11:04Jeg mener, det er plus/minus det samme budskab,
-
11:04 - 11:08men vi ville virkelig gerne tilføje lidt aggressivitet til det.
-
11:08 - 11:11Og igen skete der noget utroligt,
-
11:11 - 11:14noget som vi ikke havde i den første bølge af kampagnen.
-
11:14 - 11:18Folk fra Iran, de samme der var generte
-
11:18 - 11:20ved den første kampagne og bare sendte, I ved,
-
11:20 - 11:22deres fod og det halve af deres ansigter,
-
11:22 - 11:25sendte nu deres ansigter, og de siger,
-
11:25 - 11:34"Okay, intet problem, vi er med på den. Vi er med jer."
-
11:34 - 11:37Bare prøv at læs hvor disse folk er fra.
-
11:37 - 11:40Og for enhver fra Israel,
-
11:40 - 11:43har man en fra Iran.
-
11:51 - 11:54Bare folk der sender deres billeder.
-
12:11 - 12:13Skørt, ikke?
-
12:13 - 12:15Så --
-
12:15 - 12:23(Applaus)
-
12:24 - 12:32Så kan man spørge sig selv, hvem er den fyr?
-
12:32 - 12:35Mit navn er Ronny Edry, og jeg er 41, jeg er israeler,
-
12:35 - 12:40jeg er far til to, jeg er husbond,
-
12:40 - 12:45og jeg er en grafisk designer. Jeg underviser i grafisk design.
-
12:45 - 12:48Og jeg er ikke så naiv, for ofte
-
12:48 - 12:52bliver jeg spurgt, mange gange er jeg blevet spurgt, "Ja ja, men
-
12:52 - 12:55det her er virkelig naivt, at sende blomster over, jeg mener --"
-
12:55 - 12:59Jeg var i hæren. Jeg var i faldskærmstropperne i tre år,
-
12:59 - 13:02og jeg ved hvordan det ser ud fra jordhøjde.
-
13:02 - 13:07Jeg ved hvordan det virkelig kan se slemt ud.
-
13:07 - 13:11Så for mig, er dette den modige ting at gøre,
-
13:11 - 13:14at prøve at nå ind til den anden side før det er for sent,
-
13:14 - 13:16for når det bliver for sent, så er det for sent.
-
13:16 - 13:21Og nogle gange er krig uundgåeligt, nogle gange,
-
13:21 - 13:25men måske [med] indsats, kan vi undgå det.
-
13:25 - 13:28Måske som et folk, fordi især i Israel,
-
13:28 - 13:32er vi i et demokrati. Vi har ytringsfrihed,
-
13:32 - 13:35og måske kan den lille ting ændre noget.
-
13:35 - 13:39Og i virkeligheden kan vi være vore egne ambassadører.
-
13:39 - 13:46Vi kan sende et budskab og håbe på det bedste.
-
13:46 - 13:48Så jeg vil bede Michal, min kone, om at komme med mig
-
13:48 - 13:53på scenen, bare for at skabe et billede med jer,
-
13:53 - 13:55for det hele handler om billeder.
-
13:55 - 14:00Og måske kan det billede hjælpe os med at ændre noget.
-
14:00 - 14:03Bare løft det op. Præcis.
-
14:03 - 14:06Jeg jeg tager bare et billede af det,
-
14:06 - 14:09og jeg slår det op på Facebook
-
14:09 - 14:14med noget i stil med "Israelitter for fred" eller noget.
-
14:17 - 14:19Åh min Gud.
-
14:19 - 14:22Lad være med at græd.
-
14:22 - 14:23Mange tak venner.
-
14:23 - 14:35(Applaus)
- Title:
- Israel og Iran: En kærlighedsfortælling?
- Speaker:
- Ronny Edry
- Description:
-
Da en krig mellem Israel og Iran virkede umiddelbar forestående, delte den israelske grafik designer Ronny Edry en plakat på Facebook af sig selv og sin datter med en modig budskab: "Iranere... vi [hjerte] Jer." Andre israelere skabte hurtigt deres egne plakater med samme budskab -- og iranere svarede på samme måde. Den simple kommunikationshandling var inspiration til overraskende Facebook fællesskaber såsom "Israel elsker Iran," "Iran elsker Israel" og endda "Palæstina elsker Israel."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:57
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Troels Larsen commented on Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Troels Larsen edited Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Troels Larsen edited Danish subtitles for Israel and Iran: A love story? |