أسئلة لا أحد يعرف إجابتها
-
0:00 - 0:13(موسيقى)
-
0:13 - 0:18في يوم معتاد في المدرسة،
-
0:18 - 0:20نقضي ساعات عديدة
-
0:20 - 0:22في تعلم الأجوبة على الأسئلة.
-
0:22 - 0:25ولكننا الآن، سنقوم بعكس ذلك.
-
0:25 - 0:28سنقوم بالتركيز على الأسئلة حيث لا يمكن معرفة الأجوبة،
-
0:28 - 0:31لأنها غير معروفة.
-
0:31 - 0:34كنت أحتار من الكثير من الأمور كصبي.
-
0:34 - 0:37على سبيل المثال، ما الذي قد أشعر به
-
0:37 - 0:39إن كنت كلبا؟
-
0:39 - 0:42هل السمك يشعر بالألم؟ ماذا عن الحشرات؟
-
0:42 - 0:46هل كان الانفجار العظيم مجرد صدفة؟
-
0:46 - 0:49وهل هناك إله؟
-
0:49 - 0:53وإذا كان الأمر كذلك، كيف نكون متأكدين من أنه "هو"، وليس "هي"؟
-
0:53 - 0:56لماذا يعاني الكثير من الأبرياء من البشر والحيوانات من أشياء فظيعة؟
-
0:56 - 0:59هل هناك حقاً خطة لحياتي؟
-
0:59 - 1:02هل المستقبل غير مكتوب بعد،
-
1:02 - 1:04أم أنه مكتوب سلفا
-
1:04 - 1:07وفقط لا يمكننا رؤيته؟ وهل لدي إذن حرية الاختيار؟
-
1:07 - 1:10من أنا، على أية حال؟ هل أنا مجرد آلة بيولوجية؟
-
1:10 - 1:13لكن لم أنا واعٍ؟
-
1:13 - 1:17ما هو الوعي؟ هل ستصبح الروبوتات واعية في أحد الأيام؟
-
1:17 - 1:20أقصد أنني افترضت نوعا ما
-
1:20 - 1:23أنه في أحد الأيام سيتم إعطائي الأجوبة عن كل هذه الأسئلة.
-
1:23 - 1:27أقصد، شخص ما يجب أن يعرف، صحيح؟
-
1:27 - 1:31هاه. خمنوا ماذا؟ لا أحد يعرف.
-
1:31 - 1:34معظم تلك الأسئلة تحيرني الآن أكثر من أي وقت مضى.
-
1:34 - 1:37ولكن الغوص فيها مثير
-
1:37 - 1:40نظراً لأنه يأخذك إلى حافة المعرفة،
-
1:40 - 1:43وأنت لا تعرف أبدا ماذا ستجد هناك.
-
1:43 - 1:47إذن، سؤالان في مستهل هذه السلسلة،
-
1:47 - 1:51أسئلة لا أحد على وجه الأرض يعرف الإجابة عنها...
-
1:52 - 1:56النص: ما هو عدد الأكوان الموجودة؟
-
1:56 - 1:59لماذا لا نرى أدلة على حياة خارج الأرض؟
- Title:
- أسئلة لا أحد يعرف إجابتها
- Description:
-
في أول فيديو من سلسلة جديدة لمشروع TED-ED التعليمي، مصممة لتحفيز الفضول، يشاركنا كريس أندرسون هوسه الطفولي بأسئلة غريبة يبدو أنه لا إجابات لها.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:11
Jenny Zurawell edited Arabic subtitles for Questions No One Knows the Answers to | ||
Retired user approved Arabic subtitles for Questions No One Knows the Answers to | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for Questions No One Knows the Answers to | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Questions No One Knows the Answers to | ||
Retired user added a translation |