Return to Video

Så här kan vi ta tillbaka internet

  • 0:01 - 0:03
    Chris Anderson: Medborgares rättigheter,
  • 0:03 - 0:05
    internets framtid.
  • 0:06 - 0:09
    Jag vill välkomna honom till TED-scenen,
  • 0:09 - 0:12
    mannen bakom dessa avslöjanden,
  • 0:12 - 0:14
    Ed Snowden.
  • 0:14 - 0:17
    (Applåder)
  • 0:17 - 0:22
    Ed är på en avlägsen plats
    någonstans i Ryssland
  • 0:22 - 0:24
    och kontrollerar den här roboten
    från sin bärbara dator,
  • 0:24 - 0:28
    så han kan se vad hans robot kan se.
  • 0:28 - 0:30
    Ed, välkommen till TED-scenen.
  • 0:30 - 0:33
    Vad kan du egentligen se?
  • 0:34 - 0:36
    Edward Snowden: Ha ha, jag ser alla.
  • 0:36 - 0:38
    Det här är fantastiskt.
  • 0:38 - 0:40
    (Skratt)
  • 0:41 - 0:44
    CA: Ed, några frågor till dig.
  • 0:44 - 0:46
    Du har blivit kallad många saker
  • 0:46 - 0:48
    de senaste månaderna.
  • 0:48 - 0:53
    Du har blivit kallad
    visselblåsare, förrädare och hjälte.
  • 0:54 - 0:58
    Vilka ord skulle du
    beskriva dig själv med?
  • 0:58 - 1:01
    ES: Alla som är inblandade
  • 1:01 - 1:02
    i den här debatten
  • 1:02 - 1:05
    har kämpat med mig och min personlighet
  • 1:05 - 1:08
    och hur de ska beskriva mig.
  • 1:08 - 1:09
    Men som jag ser det
  • 1:09 - 1:13
    är det här inte frågan
    som vi borde kämpa med.
  • 1:13 - 1:16
    Vem jag är spelar egentligen ingen roll.
  • 1:16 - 1:19
    Om jag är den värsta människan i världen,
  • 1:19 - 1:21
    kan du hata mig och gå vidare.
  • 1:21 - 1:23
    Det som är viktigt här är frågorna.
  • 1:23 - 1:26
    Det som är viktigt här
    är vilken typ av styrelseform vi vill ha,
  • 1:26 - 1:28
    vilken typ av internet vi vill ha,
  • 1:28 - 1:31
    vilken typ av relation
    mellan människor och samhällen.
  • 1:31 - 1:35
    Och det är vad jag hoppas
    att debatten kommer att gå mot,
  • 1:35 - 1:37
    och vi har sett det öka med tiden.
  • 1:37 - 1:39
    Om jag skulle beskriva mig själv,
  • 1:39 - 1:40
    skulle jag kalla mig ”hjälte”.
  • 1:40 - 1:43
    Jag skulle inte säga
    ”patriot” eller ”förrädare”.
  • 1:43 - 1:45
    Jag skulle säga att jag är
    amerikan och medborgare,
  • 1:45 - 1:47
    precis som alla andra.
  • 1:48 - 1:50
    CA: Så för att ge lite sammanhang
  • 1:50 - 1:52
    för dem som inte
    känner till hela historien...
  • 1:52 - 1:55
    (Applåder)
  • 1:55 - 2:00
    Vid den här tiden för ett år sedan
    var du stationerad på Hawaii
  • 2:00 - 2:02
    och arbetade som konsult för NSA.
  • 2:02 - 2:04
    Som systemadministratör hade du tillgång
  • 2:04 - 2:06
    till deras system,
  • 2:07 - 2:11
    och du började avslöja
    vissa sekretessbelagda dokument
  • 2:11 - 2:14
    till några handplockade journalister
  • 2:14 - 2:16
    vilket banade väg för avslöjandena i juni.
  • 2:16 - 2:19
    Vad drev dig till att göra det här?
  • 2:21 - 2:24
    ES: Vet du,
  • 2:24 - 2:26
    när jag satt på Hawaii,
  • 2:26 - 2:29
    och åren före, när jag arbetade
    i underrättelsetjänsten
  • 2:29 - 2:32
    såg jag en massa saker som störde mig.
  • 2:33 - 2:36
    Vi gör många bra saker
    inom underrättelsetjänsten,
  • 2:36 - 2:37
    saker som behöver göras,
  • 2:37 - 2:39
    och saker som hjälper alla.
  • 2:40 - 2:42
    Men det finns också saker
    som går för långt.
  • 2:42 - 2:44
    Det finns saker som inte borde göras,
  • 2:44 - 2:46
    och beslut som togs i hemlighet
  • 2:46 - 2:48
    utan att allmänheten visste något,
  • 2:48 - 2:50
    utan allmänhetens samtycke,
  • 2:50 - 2:53
    och utan att ens våra regeringsföreträdare
  • 2:53 - 2:55
    visste om de här programmen.
  • 2:57 - 3:01
    När jag verkligen började kämpa
    med de här frågorna,
  • 3:01 - 3:02
    tänkte jag:
  • 3:02 - 3:06
    Hur kan jag göra detta
    på det mest ansvarsfulla sättet
  • 3:06 - 3:09
    som maximerar allmännyttan
  • 3:09 - 3:11
    och samtidigt minimerar riskerna?
  • 3:11 - 3:14
    Och av alla de lösningar
    som jag kunde komma på,
  • 3:14 - 3:17
    från att gå till kongressen,
  • 3:17 - 3:18
    när det inte fanns några lagar,
  • 3:18 - 3:21
    inga rättsliga skydd
    för en privatanställd,
  • 3:21 - 3:23
    en entreprenör
    inom underrättelsetjänsten
  • 3:23 - 3:25
    som jag var.
  • 3:25 - 3:27
    Det fanns en risk
    att jag skulle bli begravd
  • 3:27 - 3:29
    tillsammans med informationen
  • 3:29 - 3:30
    utan att allmänheten fick veta det.
  • 3:30 - 3:33
    Men det första tillägget
    i USA:s konstitution
  • 3:33 - 3:37
    garanterar oss en fri press
    av en anledning,
  • 3:37 - 3:40
    och det är för att möjliggöra
    en press med kritiska åsikter,
  • 3:40 - 3:42
    som utmanar regeringen,
  • 3:42 - 3:45
    men som också kan samarbeta med den,
  • 3:45 - 3:49
    och föra en dialog och debatt
    om hur vi kan informera allmänheten
  • 3:49 - 3:52
    om frågor av avgörande betydelse
  • 3:52 - 3:55
    utan att äventyra vår nationella säkerhet.
  • 3:55 - 3:57
    Och genom att arbeta med journalister,
  • 3:57 - 3:59
    genom att ge tillbaka all min information
  • 3:59 - 4:02
    till det amerikanska folket,
  • 4:02 - 4:03
    istället för att lita på att jag själv
  • 4:03 - 4:06
    kunde fatta besluten om publicering.
  • 4:06 - 4:08
    Vi har haft en rejäl debatt
  • 4:08 - 4:12
    med ett stort engagemang från staten
  • 4:12 - 4:16
    som jag tror har gett fördelar för alla.
  • 4:17 - 4:20
    Och de risker som det har hotats med,
  • 4:20 - 4:23
    de risker som har målats upp
  • 4:23 - 4:26
    av staten har aldrig förverkligats.
  • 4:26 - 4:28
    Vi har aldrig sett några bevis
  • 4:28 - 4:30
    på ett enda fall där någon skada skett--
  • 4:30 - 4:32
    Så vi kan väl...
  • 4:32 - 4:33
    --och därför är jag bekväm
  • 4:33 - 4:35
    med de beslut som jag tagit.
  • 4:35 - 4:37
    CA: Låt mig visa publiken
  • 4:37 - 4:40
    ett par exempel på vad du avslöjade.
  • 4:40 - 4:41
    Om vi kunde få upp en bild, och Ed,
  • 4:41 - 4:43
    jag vet inte om du kan se,
  • 4:43 - 4:44
    bilderna är här borta.
  • 4:44 - 4:47
    Det här är en bild av PRISM-programmet,
  • 4:47 - 4:49
    och kanske kan du berätta för publiken
  • 4:49 - 4:52
    vad det var som avslöjades.
  • 4:52 - 4:54
    ES: Det bästa sättet att förstå PRISM,
  • 4:54 - 4:56
    för det har varit
    en del bråk kring det,
  • 4:56 - 4:59
    är att först prata om vad PRISM inte är.
  • 4:59 - 5:02
    Mycket av debatten i USA
    har handlat om metadata.
  • 5:02 - 5:05
    De har sagt att det bara är metadata,
  • 5:05 - 5:08
    och de talar om ett särskilt lagrum,
  • 5:08 - 5:10
    avsnitt 215 i Patriot Act.
  • 5:11 - 5:13
    Som tillåter avlyssning utan tillstånd,
  • 5:13 - 5:16
    en massövervakning av hela landets
  • 5:16 - 5:18
    telefonregister, sådana saker...
  • 5:18 - 5:19
    Vem du pratar med,
  • 5:19 - 5:21
    när du pratar med dem,
  • 5:21 - 5:23
    vart du reser.
  • 5:23 - 5:25
    Allt det här är metadata-händelser.
  • 5:25 - 5:29
    PRISM handlar om innehåll.
  • 5:29 - 5:31
    Det är ett program som gjorde det möjligt
  • 5:31 - 5:33
    för regeringen att tvinga USA:s företag,
  • 5:33 - 5:36
    den kunde göra företagen
    till sina ställföreträdare,
  • 5:36 - 5:40
    för att utföra NSA:s smutsiga arbete.
  • 5:40 - 5:43
    Och även om några av företagen
    försökte göra motstånd,
  • 5:43 - 5:44
    även om vissa av dem,
  • 5:44 - 5:46
    till exempel Yahoo,
  • 5:46 - 5:48
    utmanade dem i domstol,
    så förlorade de allihop,
  • 5:49 - 5:52
    eftersom de aldrig prövades
    av en öppen domstol.
  • 5:52 - 5:54
    De prövades bara av en hemlig domstol.
  • 5:54 - 5:56
    Och något som vi sett,
  • 5:56 - 5:59
    något med PRISM-programmet
    som oroat mig mycket är
  • 5:59 - 6:01
    att den amerikanska staten
    har försökt övertyga oss om
  • 6:01 - 6:03
    att 15 federala domare
  • 6:04 - 6:07
    har granskat dessa program
    och funnit dem vara lagliga,
  • 6:07 - 6:09
    men vad de inte berättar
  • 6:10 - 6:12
    är att de är hemliga domare
  • 6:12 - 6:14
    i en hemlig domstol
  • 6:14 - 6:17
    baserat på hemliga tolkningar av lagen,
  • 6:18 - 6:23
    som på 33 år har behandlat 34 000
    undersökningsförfrågningar,
  • 6:24 - 6:26
    och under dessa 33 år bara avvisade
  • 6:26 - 6:28
    11 av regeringens förfrågningar.
  • 6:29 - 6:32
    Dessa är inte de människor
    som vi vill ska bestämma
  • 6:32 - 6:34
    vilken roll USA:s företag ska ha
  • 6:34 - 6:36
    i ett fritt och öppet internet.
  • 6:36 - 6:39
    CA: Den här bilden som vi visar här
  • 6:39 - 6:40
    visar de datum
  • 6:40 - 6:43
    då olika företag, internetföretag,
  • 6:43 - 6:46
    påstås har anslutit sig till programmet,
  • 6:46 - 6:49
    och när insamlingen av data
    från dem började.
  • 6:49 - 6:53
    De har förnekat att de samarbetar med NSA.
  • 6:53 - 6:58
    Hur samlades dessa data in av NSA?
  • 6:58 - 7:01
    ES: NSA:s egna bilder
  • 7:01 - 7:04
    hänvisar till det som direkt tillgång.
  • 7:05 - 7:07
    Vad det betyder för en NSA-analytiker,
  • 7:07 - 7:10
    för någon som mig som arbetade
    som underrättelseanalytiker
  • 7:10 - 7:13
    som var inriktad
    på kinesiska cyber-hackare,
  • 7:13 - 7:15
    och sådana saker, på Hawaii,
  • 7:15 - 7:17
    är att den informationen kommer
  • 7:17 - 7:19
    direkt från deras servrar.
  • 7:19 - 7:21
    Det betyder inte
  • 7:21 - 7:24
    att det finns en grupp representanter
  • 7:24 - 7:26
    som sitter i ett rökigt rum med NSA,
  • 7:26 - 7:28
    ryggdunkar varandra
    och gör överenskommelser
  • 7:28 - 7:31
    om hur de ska ge bort vissa saker.
  • 7:31 - 7:33
    Varje företag hanterar det på olika sätt.
  • 7:33 - 7:34
    Några är ansvarsfulla.
  • 7:34 - 7:36
    Några är lite mindre ansvarsfulla.
  • 7:36 - 7:38
    Men kontentan är, att när vi talar om
  • 7:38 - 7:41
    hur den här informationen ges ut
  • 7:41 - 7:44
    kommer den från företagen själva.
  • 7:44 - 7:46
    Den är inte stulen från nätverken.
  • 7:46 - 7:48
    Men det finns en viktig sak
    att komma ihåg:
  • 7:48 - 7:50
    även om företagen gjorde motstånd,
  • 7:50 - 7:52
    även om företag krävde:
  • 7:52 - 7:55
    ”Hallå, det här måste göras
    via en undersökningsförfrågan.
  • 7:55 - 7:56
    Vi måste göra det här
  • 7:56 - 8:00
    där vi faktiskt har
    någon slags juridisk granskning,
  • 8:00 - 8:01
    något slags grund för att överlämna
  • 8:01 - 8:03
    dessa användares data.”
  • 8:03 - 8:06
    Vi såg berättelser
    i Washington Post förra året
  • 8:06 - 8:09
    som inte var lika omskrivna
    som PRISM-historien
  • 8:09 - 8:11
    som sa att NSA bröt sig in
  • 8:11 - 8:14
    i interna datacenter
    och avlyssnade kommunikation
  • 8:14 - 8:15
    inom Google
  • 8:15 - 8:17
    och inom Yahoo.
  • 8:17 - 8:20
    Så även de företag som samarbetar med NSA
  • 8:20 - 8:24
    på ett påtvingat
    men förhoppningsvis lagligt sätt,
  • 8:25 - 8:28
    gör inte NSA nöjda heller,
  • 8:28 - 8:30
    och därför behöver vi be våra företag
  • 8:30 - 8:33
    arbeta mycket hårt för att garantera
  • 8:33 - 8:35
    att de kommer att representera...
  • 8:35 - 8:38
    användarnas intressen,
    och också förespråka
  • 8:38 - 8:39
    användarnas rättigheter.
  • 8:39 - 8:41
    Jag tror att vi det senaste året
  • 8:41 - 8:43
    har sett att företag som nämns
  • 8:43 - 8:44
    på PRISM-bilderna
  • 8:44 - 8:46
    har tagit stora kliv mot att göra det,
  • 8:46 - 8:48
    och jag uppmuntrar dem att fortsätta.
  • 8:48 - 8:50
    CA: Vad bör de göra mer?
  • 8:51 - 8:55
    ES: Det viktigaste som ett internetföretag
  • 8:55 - 8:58
    i USA kan göra idag, just nu,
  • 8:58 - 8:59
    utan att samråda med advokater,
  • 8:59 - 9:02
    för att skydda rättigheterna
    för användare över hela världen,
  • 9:03 - 9:08
    är att aktivera SSL, webbkryptering,
  • 9:08 - 9:10
    på varje sida man besöker.
  • 9:10 - 9:14
    Anledningen till att det har betydelse
    är för att om man idag söker upp
  • 9:14 - 9:18
    en kopia av ”1984” på Amazon.com,
  • 9:18 - 9:20
    kan NSA se det,
  • 9:20 - 9:23
    ryska underrättelsetjänsten kan se det,
  • 9:23 - 9:25
    den kinesiska kan se det
  • 9:25 - 9:27
    den franska, den tyska,
  • 9:27 - 9:29
    till och med den på Andorra.
  • 9:29 - 9:32
    De kan alla se det,
    eftersom det är okrypterat.
  • 9:32 - 9:35
    Amazon.com är världens bibliotek,
  • 9:35 - 9:38
    men inte nog med att de inte
    har kryptering som standard,
  • 9:38 - 9:40
    man kan inte ens välja
    att använda kryptering
  • 9:40 - 9:42
    när man söker efter böcker.
  • 9:42 - 9:43
    Det här är något vi måste ändra,
  • 9:43 - 9:46
    inte bara för Amazon,
    jag vill inte peka ut dem,
  • 9:46 - 9:47
    men de är ett bra exempel.
  • 9:47 - 9:49
    Alla företag behöver byta över
  • 9:49 - 9:52
    till krypterad surfning som standard
  • 9:52 - 9:55
    för alla användare som inte
    har vidtagit några åtgärder
  • 9:55 - 9:57
    eller gjort några inställningar
    på egen hand.
  • 9:57 - 9:59
    Det kommer öka integriteten
    och användarrättigheterna
  • 9:59 - 10:02
    för människor över hela världen.
  • 10:02 - 10:04
    CA: Ed, kom med mig
    till den här delen av scenen.
  • 10:04 - 10:06
    Jag vill visa dig nästa bild här.
  • 10:06 - 10:08
    (Applåder)
  • 10:08 - 10:10
    Det här är ett program
    som heter ”Boundless informant”.
  • 10:10 - 10:12
    Vad är det?
  • 10:12 - 10:14
    ES: Jag måste berömma NSA
  • 10:14 - 10:17
    för att de har satt
    ett så lämpligt namn på det här.
  • 10:17 - 10:19
    Detta är en av mina favoriter
    bland NSA:s kodord.
  • 10:20 - 10:22
    ”Gränslös uppgiftslämnare” är ett program
  • 10:23 - 10:24
    som NSA gömde från kongressen.
  • 10:24 - 10:27
    NSA fick tidigare frågan av kongressen
  • 10:27 - 10:29
    om de hade möjlighet
  • 10:29 - 10:32
    att ens ge en ungefärlig bedömning
  • 10:33 - 10:35
    av mängden amerikansk kommunikation
  • 10:35 - 10:38
    som blev avlyssnad. De sa nej.
  • 10:38 - 10:40
    De sa, ”Vi samlar inte in den statistiken,
  • 10:40 - 10:42
    och vi kan inte samla in den.
  • 10:42 - 10:45
    Vi kan inte säga hur många samtal
  • 10:45 - 10:46
    vi avlyssnar i världen,
  • 10:46 - 10:48
    eftersom det skulle innebära
  • 10:48 - 10:50
    att vi invaderar din integritet.”
  • 10:51 - 10:53
    Jag uppskattar verkligen
    den gesten från dem
  • 10:53 - 10:55
    men när man ser på den här bilden
  • 10:55 - 10:57
    så har de redan förmågan,
  • 10:57 - 11:00
    möjligheten finns redan.
  • 11:00 - 11:01
    Den är redan på plats.
  • 11:01 - 11:04
    NSA har sitt egen interna dataformat
  • 11:05 - 11:09
    som spårar båda parterna
    av en kommunikation,
  • 11:09 - 11:10
    och om det står,
  • 11:10 - 11:12
    ”Det här meddelandet kom från USA”,
  • 11:12 - 11:14
    så kan de berätta för kongressen
    hur många av dem
  • 11:14 - 11:17
    de har idag, just nu.
  • 11:17 - 11:19
    Och vad ”Boundless informant”
  • 11:19 - 11:22
    säger oss är att det finns
    mer avlyssnad kommunikation
  • 11:22 - 11:26
    i USA om amerikaner
  • 11:26 - 11:28
    än finns det i Ryssland om ryssar.
  • 11:29 - 11:31
    Jag vet inte om det är
    vad en underrättelsetjänst
  • 11:31 - 11:33
    borde sträva efter.
  • 11:33 - 11:36
    CA: Ed, en nyhet släpptes
    i Washington Post,
  • 11:36 - 11:37
    än en gång från dina data.
  • 11:37 - 11:39
    Rubriken säger,
  • 11:39 - 11:40
    ”NSA bröt sekretessregler
  • 11:40 - 11:42
    tusentals gånger per år.”
  • 11:42 - 11:44
    Berätta för oss om detta.
  • 11:44 - 11:47
    ES: Vi hörde det också
    i kongressens vittnesmål förra året.
  • 11:47 - 11:49
    Det var något fantastiskt
    för någon som mig
  • 11:49 - 11:51
    som kommer från NSA och har sett
  • 11:51 - 11:53
    de riktiga interna handlingarna,
  • 11:53 - 11:55
    och vet vad står i dem,
  • 11:56 - 11:58
    att se tjänstemän vittna under ed om
  • 11:58 - 12:00
    att inget missbruk hade förekommit,
  • 12:00 - 12:03
    att inga av NSA:s regler hade brutits.
  • 12:03 - 12:05
    När vi visste att den här historien
  • 12:05 - 12:06
    var på gång.
  • 12:07 - 12:09
    Men vad som är extra intressant med detta,
  • 12:09 - 12:11
    med det faktum att NSA har brutit mot
  • 12:11 - 12:13
    sina egna regler, sina egna lagar
  • 12:13 - 12:15
    tusentals gånger på ett år,
  • 12:15 - 12:18
    inklusive en enstaka händelse,
  • 12:18 - 12:22
    en händelse av de 2776,
  • 12:23 - 12:25
    som påverkade mer än 3000 människor.
  • 12:25 - 12:28
    I en annan händelse
    avlyssnade de av misstag
  • 12:28 - 12:30
    alla samtal i Washington, D.C.
  • 12:32 - 12:34
    Vad som är förunderligt med detta,
  • 12:34 - 12:36
    den här rapporten som inte fick
    så mycket uppmärksamhet,
  • 12:36 - 12:41
    är det faktum att det inte bara
    fanns 2776 regelbrott,
  • 12:41 - 12:43
    utan att ordföranden
    i senatens underrättelseutskott,
  • 12:43 - 12:47
    Dianne Feinstein, inte hade sett rapporten
  • 12:47 - 12:50
    innan Washington Post kontaktade henne
  • 12:50 - 12:53
    och bad om en kommentar till rapporten.
  • 12:53 - 12:55
    Och hon begärde sedan en kopia från NSA
  • 12:55 - 12:56
    och fick den,
  • 12:56 - 12:58
    men hon hade aldrig sett den innan.
  • 12:58 - 13:01
    Vad säger det om vilken insyn som finns
  • 13:01 - 13:02
    i amerikansk underrättelsetjänst
  • 13:02 - 13:05
    när senatens ordförande
    för underrättelseutskottet
  • 13:05 - 13:07
    inte har någon aning om att reglerna bryts
  • 13:07 - 13:09
    tusentals gånger varje år?
  • 13:09 - 13:14
    CA: Ed, en av reaktionerna
    på hela den här debatten är:
  • 13:14 - 13:16
    ”Varför ska vi ärligt talat bry oss om
  • 13:16 - 13:17
    den här övervakningen?
  • 13:17 - 13:19
    Om man inte har gjort något fel,
  • 13:19 - 13:22
    så har man ju inget att oroa sig över.”
  • 13:22 - 13:24
    Vad är fel med den synpunkten?
  • 13:24 - 13:26
    ES: För det första
  • 13:26 - 13:28
    så ger man upp sina rättigheter.
  • 13:28 - 13:29
    Man säger:
  • 13:29 - 13:31
    ”Jag tror inte jag kommer att behöva dem,
  • 13:31 - 13:33
    så jag tänker bara lita på att...
  • 13:33 - 13:36
    Vi struntar i dem, det spelar ingen roll,
  • 13:36 - 13:38
    de här killarna kommer att göra rätt.”
  • 13:38 - 13:40
    Dina rättigheter spelar roll
  • 13:40 - 13:43
    för du vet aldrig
    när du kommer att behöva dem.
  • 13:43 - 13:45
    Utöver det är det en del
    av vår kulturella identitet,
  • 13:45 - 13:47
    inte bara i USA,
  • 13:47 - 13:49
    utan i västerländska samhällen
  • 13:49 - 13:52
    och i demokratiska samhällen
    runt om i världen.
  • 13:52 - 13:54
    Människor ska kunna plocka upp telefonen
  • 13:54 - 13:56
    och ringa sin familj.
  • 13:56 - 13:58
    Människor ska kunna skicka ett SMS
  • 13:58 - 13:59
    till sina nära och kära.
  • 13:59 - 14:01
    Folk ska kunna köpa en bok på nätet,
  • 14:01 - 14:03
    de ska kunna resa med tåg,
  • 14:03 - 14:05
    de ska kunna köpa en flygbiljett
  • 14:05 - 14:07
    utan att behöva undra över
    hur dessa händelser
  • 14:07 - 14:11
    kommer att se ut
    för en statlig representant,
  • 14:11 - 14:13
    kanske inte ens från ens egen regering,
  • 14:13 - 14:15
    flera år framåt i tiden.
  • 14:15 - 14:17
    Hur de kommer att misstolkas
  • 14:17 - 14:19
    och vad de kommer
    att tro om dina avsikter.
  • 14:19 - 14:22
    Vi har rätt till ett privatliv.
  • 14:22 - 14:26
    Vi kräver att undersökningsorder
    ska baseras på sannolika skäl
  • 14:26 - 14:28
    eller någon form
    av individbaserad misstanke,
  • 14:28 - 14:32
    eftersom vi tror
    att genom att anförtro någon,
  • 14:32 - 14:34
    vilken statlig myndighet som helst,
  • 14:34 - 14:37
    med all mänsklig kommunikation,
  • 14:37 - 14:39
    i hemlighet och utan tillsyn,
  • 14:39 - 14:43
    blir helt enkelt en för stor frestelse
    för att kunna ignoreras.
  • 14:44 - 14:47
    CA: Vissa människor är rasande
    över vad du har gjort.
  • 14:47 - 14:51
    Jag hörde ett citat nyligen
    från Dick Cheney, som sa att:
  • 14:52 - 14:55
    ”Julian Assange var ett myggbett.
  • 14:56 - 14:59
    Edward Snowden är lejonet
    som bet huvudet av hunden.”
  • 14:59 - 15:01
    Han tycker du har begått
  • 15:01 - 15:03
    en av de mest svekfulla handlingarna
  • 15:03 - 15:05
    i amerikansk historia.
  • 15:05 - 15:08
    Vad vill du säga till folk som tycker det?
  • 15:11 - 15:13
    ES: Dick Cheney är verkligen
    något utöver det vanliga.
  • 15:13 - 15:16
    (Skratt) (Applåder)
  • 15:20 - 15:24
    Tack. (Skratt)
  • 15:25 - 15:28
    Jag tycker det är fantastiskt,
    eftersom vid den tiden
  • 15:28 - 15:31
    när Julian Assange
    gjorde sina främsta insatser,
  • 15:32 - 15:34
    sa Dick Cheney att han skulle
  • 15:34 - 15:36
    störta regeringar över hela världen,
  • 15:36 - 15:38
    sätta himlen i brand
  • 15:38 - 15:41
    och få haven att koka bort,
  • 15:41 - 15:43
    och nu säger han
    att det är som ett myggbett.
  • 15:43 - 15:47
    Så vi bör vara misstänksamma
    mot den typen av uppblåsta uttalanden
  • 15:47 - 15:49
    om hot mot den nationella säkerheten
  • 15:49 - 15:51
    från sådana här befattningshavare.
  • 15:51 - 15:57
    Men låt oss anta att de här människorna
    verkligen tror på det här.
  • 15:58 - 16:00
    Jag vill hävda att de har
  • 16:00 - 16:05
    en ganska snäv definition
    av nationell säkerhet.
  • 16:05 - 16:08
    Åtgärdspaketen från sådana som Dick Cheney
  • 16:08 - 16:11
    håller inte nationen säker.
  • 16:11 - 16:15
    Allmänhetens bästa är inte alltid samma
  • 16:15 - 16:17
    som nationens bästa.
  • 16:17 - 16:21
    Att gå ut i krig med människor
    som inte är våra fiender
  • 16:21 - 16:23
    på platser som inte utgör ett hot
  • 16:23 - 16:25
    gör oss inte säkrare,
  • 16:25 - 16:28
    och det gäller oavsett om det är i Irak
  • 16:28 - 16:29
    eller på internet.
  • 16:29 - 16:31
    Internet är inte fienden.
  • 16:31 - 16:33
    Vår ekonomi är inte fienden.
  • 16:33 - 16:36
    Amerikanska företag, kinesiska företag,
  • 16:36 - 16:39
    och alla andra företag där ute
  • 16:40 - 16:42
    är en del av vårt samhälle.
  • 16:43 - 16:45
    Det är en del av vår sammanlänkade värld.
  • 16:45 - 16:49
    Det finns band av broderskap
    som knyter oss samman,
  • 16:49 - 16:52
    och om vi förstör de här banden
  • 16:52 - 16:54
    genom att underminera standarderna,
  • 16:54 - 16:58
    säkerheten, sättet att bete sig
  • 16:58 - 17:01
    som nationer och medborgare
    runt om i världen
  • 17:01 - 17:03
    förväntar sig att vi ska följa.
  • 17:03 - 17:07
    CA: Men det påstås att du har stulit
  • 17:07 - 17:09
    1,7 miljoner dokument.
  • 17:09 - 17:11
    Men det verkar som att bara ett par hundra
  • 17:11 - 17:13
    har delats med journalister hittills.
  • 17:13 - 17:16
    Blir det fler avslöjanden framöver?
  • 17:16 - 17:19
    ES: Det blir absolut
    fler avslöjanden framöver.
  • 17:19 - 17:22
    Jag vill utan tvekan säga att en del
  • 17:22 - 17:26
    av den viktigaste rapporteringen
  • 17:26 - 17:29
    som behöver göras fortfarande återstår.
  • 17:30 - 17:33
    CA: Kom över hit, för jag vill fråga dig
  • 17:33 - 17:34
    om det här speciella avslöjandet.
  • 17:34 - 17:37
    Kom och ta en titt på det här.
  • 17:37 - 17:40
    Det här är en berättelse som jag tror
    många tekniknördar i rummet
  • 17:40 - 17:42
    tycker är det mest chockerande
  • 17:42 - 17:44
    som de hört under de senaste månaderna.
  • 17:44 - 17:47
    Det handlar om ett program
    som kallas ”Bullrun”.
  • 17:47 - 17:50
    Kan du förklara vad det är?
  • 17:51 - 17:53
    ES: Bullrun, tjurrusning, är ännu ett fall
  • 17:53 - 17:57
    där vi får tacka NSA för sin uppriktighet.
  • 18:00 - 18:03
    Det är ett program som är döpt
    efter en av inbördeskrigets strider.
  • 18:04 - 18:06
    Den brittiska motsvarigheten
    kallas Edgehill,
  • 18:06 - 18:08
    en strid från brittiska inbördeskriget.
  • 18:08 - 18:10
    Jag tror att de heter så
  • 18:10 - 18:13
    för att de riktar sig
    mot vår egen infrastruktur.
  • 18:13 - 18:16
    De är program som NSA använder
  • 18:16 - 18:20
    för att avsiktligt vilseleda
    företag de samarbetar med.
  • 18:20 - 18:22
    De säger till företagen
  • 18:22 - 18:23
    är det här är säkra standarder.
  • 18:23 - 18:26
    De säger, ”Vi behöver samarbeta med er
  • 18:26 - 18:29
    för att göra era system säkra”,
  • 18:29 - 18:32
    men i verkligheten ger de dåliga råd
  • 18:32 - 18:34
    till de här företagen, som får dem
  • 18:34 - 18:36
    att försämra säkerheten i sina tjänster.
  • 18:36 - 18:38
    De bygger in bakdörrar som inte bara
  • 18:38 - 18:41
    NSA kan utnyttja,
  • 18:41 - 18:43
    men vem som helst som har tid och pengar
  • 18:43 - 18:45
    att leta efter den och hitta den
  • 18:45 - 18:47
    kan använda dörren för att ta sig in
  • 18:47 - 18:49
    i världens kommunikation.
  • 18:49 - 18:51
    Och det är verkligen farligt,
  • 18:51 - 18:55
    eftersom om vi förlorar en enda standard,
  • 18:55 - 18:58
    om vi förlorar förtroende för något som SSL,
  • 18:58 - 19:00
    som var ett av målen
  • 19:00 - 19:02
    för Bullrun-programmet,
  • 19:02 - 19:05
    kommer vi generellt att få leva
    i en mindre säker värld.
  • 19:05 - 19:07
    Vi kommer inte kunna komma åt våra banker
  • 19:07 - 19:11
    och vi kommer inte att kunna handla online
  • 19:12 - 19:15
    utan att behöva oroa oss för
    att någon övervakar kommunikationen
  • 19:15 - 19:17
    eller stör den för sina egna syften.
  • 19:17 - 19:21
    CA: Och ökar de besluten också risken för
  • 19:21 - 19:24
    att USA öppnas upp mot cyberattacker
  • 19:24 - 19:26
    från andra källor?
  • 19:28 - 19:29
    ES: Absolut.
  • 19:29 - 19:31
    Ett av problemen,
  • 19:31 - 19:35
    en del av det farliga arvegods
  • 19:35 - 19:38
    som vi sett i perioden
    efter 11-september-attacken,
  • 19:38 - 19:42
    är att NSA har burit två hattar.
  • 19:42 - 19:44
    De har varit ansvariga
    för offensiva operationer
  • 19:44 - 19:45
    som hacking,
  • 19:45 - 19:48
    men de har också varit ansvariga
    för defensiva operationer,
  • 19:48 - 19:50
    och historiskt har de alltid prioriterat
  • 19:50 - 19:52
    försvar över attack,
  • 19:52 - 19:53
    baserat på principen
  • 19:53 - 19:56
    att amerikanska hemligheter
    helt enkelt är värda mer.
  • 19:56 - 19:58
    Om vi hackar ett kinesiska företag
  • 19:58 - 20:00
    och stjäl deras hemligheter,
  • 20:00 - 20:02
    om vi hackar ett regeringskansli i Berlin
  • 20:02 - 20:04
    och stjäl deras hemligheter,
  • 20:04 - 20:08
    så har det mindre värde
    för det amerikanska folket
  • 20:08 - 20:10
    än att se till att kineserna
  • 20:10 - 20:12
    inte kan komma åt våra hemligheter.
  • 20:12 - 20:16
    Så genom att minska säkerheten
    för vår kommunikation,
  • 20:16 - 20:18
    sätter de inte bara världen i riskzonen,
  • 20:18 - 20:21
    de utsätter också USA för risk
    på ett grundläggande sätt,
  • 20:21 - 20:23
    eftersom immateriella rättigheter är grunden,
  • 20:23 - 20:25
    eller basen för vår ekonomi,
  • 20:25 - 20:27
    och om vi sätter det på spel
    genom svag säkerhet,
  • 20:27 - 20:29
    kommer vi att få betala för det i åratal.
  • 20:29 - 20:31
    CA: Men de har beräknat
  • 20:31 - 20:33
    att det var värt att göra detta
  • 20:33 - 20:36
    som en del av USA:s försvar mot terrorism.
  • 20:36 - 20:40
    Då måste det väl vara
    ett pris värt att betala?
  • 20:40 - 20:44
    ES: När man tittar på hur väl
  • 20:44 - 20:46
    de här programmen har stoppat terrorism,
  • 20:46 - 20:49
    kommer se att det är ogrundat,
  • 20:50 - 20:52
    och du behöver inte tro på det
    för att jag säger det,
  • 20:52 - 20:56
    för vi har haft den första
    öppna domstolsförhandlingen,
  • 20:56 - 20:58
    den första federala domstol
    som har granskat detta
  • 20:58 - 21:01
    utanför sekretessen,
  • 21:01 - 21:03
    kallade de här programmen orwelliska
  • 21:03 - 21:05
    och sannolikt grundlagsstridiga.
  • 21:05 - 21:08
    Kongressen, som har rätt till
  • 21:08 - 21:09
    att bli informerade om det här,
  • 21:09 - 21:12
    och nu har en önskan att bli det,
  • 21:12 - 21:14
    har skapat lagförslag
    för att reformera dem,
  • 21:14 - 21:17
    och två oberoende paneler från Vita Huset
  • 21:17 - 21:19
    som granskat alla sekretessbelagda bevis
  • 21:19 - 21:22
    sade att de här programmen
    aldrig hade stoppat
  • 21:22 - 21:24
    en enda terroristattack
  • 21:24 - 21:27
    som hade hotat USA.
  • 21:27 - 21:30
    Så är det verkligen terrorism
    som vi förhindrar?
  • 21:30 - 21:33
    Har de här programmen något värde alls?
  • 21:33 - 21:35
    Jag säger nej, och alla tre grenar
  • 21:35 - 21:38
    av den amerikanska staten säger också nej.
  • 21:38 - 21:40
    CA: Tror du det finns ett djupare motiv
  • 21:40 - 21:42
    för dem än kriget mot terrorismen?
  • 21:42 - 21:45
    ES: Jag hörde tyvärr inte,
    kan du upprepa?
  • 21:45 - 21:48
    CA: Ursäkta. Tror du att det finns
    ett djupare motiv för dem
  • 21:48 - 21:51
    än kriget mot terrorismen?
  • 21:51 - 21:55
    ES: Ja. Summan av kardemumman
    är att terrorism alltid har varit
  • 21:55 - 21:56
    vad vi inom underrättelsetjänsten
  • 21:56 - 21:59
    skulle kalla ett svepskäl för åtgärder.
  • 21:59 - 22:01
    Terrorism är något som orsakar
  • 22:01 - 22:04
    en känslomässig reaktion
    som gör att människor
  • 22:04 - 22:08
    kan rättfärdiga befogenheter och program
  • 22:08 - 22:10
    som de inte skulle tillåta annars.
  • 22:10 - 22:14
    NSA bad om att få driva
    program som Bullrun och Edgehill,
  • 22:14 - 22:16
    redan på 1990-talet.
  • 22:16 - 22:19
    De bad FBI att gå till kongressen
    och be om detta.
  • 22:19 - 22:21
    FBI gick till kongressen och bad om det.
  • 22:21 - 22:24
    Men det amerikanska folket
    och kongressen sa nej.
  • 22:24 - 22:27
    De sa, ”Det inte är värt risken
    för vår ekonomi.”
  • 22:27 - 22:30
    De sa, ”Det kommer skada
    vårt samhälle för mycket
  • 22:30 - 22:31
    för att motivera vinsterna.”
  • 22:31 - 22:35
    Men vad vi såg i perioden
    efter 11 september
  • 22:35 - 22:39
    är att de använde sekretess
    och rättfärdigandet av terrorism
  • 22:39 - 22:40
    för att starta programmen i hemlighet
  • 22:40 - 22:42
    utan att fråga kongressen,
  • 22:42 - 22:44
    utan att fråga det amerikanska folket.
  • 22:44 - 22:47
    Och det är den typen av ledning
    bakom stängda dörrar
  • 22:47 - 22:50
    som vi måste skydda oss mot,
  • 22:50 - 22:51
    eftersom det gör oss mindre säkra,
  • 22:51 - 22:53
    och erbjuder inget värde.
  • 22:53 - 22:55
    CA: Okej, kom med mig här en stund,
  • 22:55 - 22:57
    för jag har en mer personlig fråga åt dig.
  • 22:57 - 22:59
    På tal om terror,
  • 23:00 - 23:04
    de flesta människor skulle tycka
    att den situation du är i just nu,
  • 23:04 - 23:07
    i Ryssland, vore ganska skrämmande.
  • 23:07 - 23:11
    Du har uppenbarligen hört vad som hände,
  • 23:11 - 23:13
    vilken behandling som Bradley Manning fick,
  • 23:13 - 23:15
    som Chelsea Manning nu får,
  • 23:15 - 23:17
    och det fanns en historia
    på Buzzfeed om att
  • 23:17 - 23:20
    det finns vissa
    inom underrättelsetjänsten
  • 23:20 - 23:21
    som vill se dig död.
  • 23:22 - 23:24
    Hur klarar du av det här?
  • 23:24 - 23:25
    Hur klarar du av rädslan?
  • 23:25 - 23:28
    ES: Det är inget konstigt med
  • 23:28 - 23:32
    att det finns regeringar där ute
    som vill se mig död.
  • 23:34 - 23:37
    Jag har gjort klart om och om igen
  • 23:38 - 23:41
    att när jag lägger mig varje morgon
  • 23:41 - 23:44
    funderar jag på vad jag kan göra
    för det amerikanska folket.
  • 23:45 - 23:48
    Jag vill inte skada min stat.
  • 23:49 - 23:51
    Jag vill hjälpa min stat,
  • 23:52 - 23:56
    men det faktum att de är villiga att
  • 23:56 - 23:58
    helt ignorera lagar och regler,
  • 23:58 - 24:01
    de är villiga att skuldbelägga
  • 24:01 - 24:03
    utan att låta fall gå till rättegång,
  • 24:04 - 24:06
    det här är saker som vi måste motarbeta
  • 24:06 - 24:09
    som samhälle, och säga,
    ”Det här är inte lämpligt.”
  • 24:10 - 24:12
    Vi borde inte hota oliktänkande.
  • 24:12 - 24:14
    Vi borde inte kriminalisera journalistik.
  • 24:15 - 24:18
    Och om jag kan göra något
    för att stoppa det
  • 24:18 - 24:21
    är jag glad att göra det trots riskerna.
  • 24:21 - 24:23
    CA: Jag skulle faktiskt vilja höra med
  • 24:23 - 24:24
    publiken här,
  • 24:24 - 24:26
    för jag vet att det finns
    vitt skilda reaktioner
  • 24:26 - 24:28
    mot Edward Snowden.
  • 24:28 - 24:31
    Vi antar att du hade
    de följande två sakerna att välja på:
  • 24:31 - 24:33
    Du kan se vad han gjorde
  • 24:33 - 24:35
    som en i grunden vårdslös handling
  • 24:35 - 24:38
    som har utsatt USA för risk,
  • 24:38 - 24:42
    eller du kan se den
    som en i grunden heroisk handling
  • 24:42 - 24:45
    som kommer att påverka
    USA och världen
  • 24:45 - 24:47
    i en långsiktigt positiv riktning?
  • 24:47 - 24:50
    De är de två alternativen som jag ger dig.
  • 24:50 - 24:52
    Jag är nyfiken på
    vem som är beredd att rösta
  • 24:52 - 24:54
    på det första av dem,
  • 24:54 - 24:56
    att det här var en vårdslös handling?
  • 24:57 - 24:59
    Det är några händer som går upp.
  • 24:59 - 25:00
    Några händer går upp.
  • 25:00 - 25:02
    Det är svårt att räcka upp handen
  • 25:02 - 25:03
    när mannen står precis här,
  • 25:03 - 25:05
    men jag ser dem.
  • 25:05 - 25:07
    ES: Jag ser er. (Skratt)
  • 25:07 - 25:10
    CA: Och vilka tar det andra valet,
  • 25:10 - 25:12
    den i grunden heroiska handlingen?
  • 25:12 - 25:14
    (Applåder) (Rop)
  • 25:15 - 25:17
    Det är nog sant
    att det fanns många människor
  • 25:17 - 25:19
    som inte sträckte upp
    någon hand och jag tänker...
  • 25:19 - 25:21
    jag tänker fortfarande igenom detta,
  • 25:21 - 25:25
    eftersom det tycks mig
    att debatten kring dig inte följer
  • 25:25 - 25:27
    de traditionella politiska linjerna.
  • 25:27 - 25:30
    Det är inte vänster eller höger,
    det handlar inte om
  • 25:30 - 25:34
    regeringsvänliga, frihetliga,
    eller iallafall inte bara.
  • 25:34 - 25:36
    Delvis är det en generationsfråga.
  • 25:36 - 25:39
    Du är en del av en generation
    som växte upp med internet,
  • 25:39 - 25:41
    och det verkar som om
  • 25:41 - 25:44
    du blir förolämpad
    på en nästan kroppslig nivå
  • 25:44 - 25:46
    när du ser att någon gör något
  • 25:46 - 25:48
    som du tror kommer att skada internet.
  • 25:48 - 25:50
    Finns det någon sanning i det?
  • 25:51 - 25:56
    ES: Det finns det.
    Jag tycker det är väldigt sant.
  • 25:56 - 25:59
    Det här är ingen
    vänster- eller högerfråga.
  • 26:00 - 26:02
    Våra grundläggande friheter,
    och när jag säger våra,
  • 26:02 - 26:04
    menar jag inte bara amerikaner,
  • 26:04 - 26:06
    jag menar folk i hela världen.
  • 26:06 - 26:08
    Det är inte en partipolitisk fråga.
  • 26:08 - 26:10
    Det här är saker
    som alla människor tror på
  • 26:10 - 26:12
    och vi har alla en skyldighet
    att skydda dem,
  • 26:12 - 26:15
    och vi som har sett och åtnjutit
  • 26:15 - 26:17
    ett fritt och öppet internet,
  • 26:17 - 26:20
    det är vår skyldighet
    att bevara den friheten
  • 26:20 - 26:22
    så att nästa generation kan njuta av den,
  • 26:22 - 26:24
    och om vi inte ändrar på saker och ting,
  • 26:24 - 26:27
    om vi inte kämpar för att göra
  • 26:27 - 26:30
    de förändringar vi behöver
    för att hålla internet säkert,
  • 26:30 - 26:33
    inte bara för oss utan för alla,
  • 26:33 - 26:34
    kommer vi att förlora det,
  • 26:34 - 26:36
    och det skulle vara en enorm förlust,
  • 26:36 - 26:38
    inte bara för oss, utan även för världen.
  • 26:38 - 26:41
    CA: Jag har hört liknande ord nyligen
  • 26:41 - 26:42
    från grundaren av world wide web,
  • 26:42 - 26:47
    som jag faktiskt tror är med oss,
    Sir Tim Berners-Lee.
  • 26:47 - 26:49
    Tim, skulle du vilja komma upp och säga...
  • 26:49 - 26:51
    Har vi en mikrofon åt Tim?
  • 26:51 - 26:54
    (Applåder)
  • 26:54 - 26:57
    Tim, kul att se dig. Kom upp där.
  • 26:57 - 26:59
    (Applåder)
  • 27:00 - 27:04
    Vilket läger är du i,
    förresten, förrädare, hjälte?
  • 27:05 - 27:07
    Jag har en teori om detta, men -
  • 27:07 - 27:09
    Tim Berners-Lee: Jag har gett
    ett mycket längre svar
  • 27:09 - 27:12
    på den frågan, men hjälte,
  • 27:12 - 27:16
    om jag måste välja mellan de två.
  • 27:16 - 27:19
    CA: Och Ed, jag tror att du har läst
  • 27:19 - 27:21
    det förslag som Sir Tim har talat om,
  • 27:21 - 27:24
    om en ny Magna Charta
    för att ta tillbaka internet.
  • 27:24 - 27:26
    Är det meningsfullt?
  • 27:26 - 27:30
    ES: Absolut. Min generation, jag växte upp
  • 27:30 - 27:32
    och inte bara tänkte på internet,
  • 27:32 - 27:34
    utan jag växte upp i internet,
  • 27:34 - 27:37
    och även om jag aldrig förväntade mig
  • 27:37 - 27:40
    att få chansen att försvara det
  • 27:40 - 27:45
    på ett så direkt och konkret sätt
  • 27:45 - 27:48
    och att förkroppsliga det
    på det här ovanliga,
  • 27:48 - 27:50
    nästan avatarmässiga sättet,
  • 27:50 - 27:53
    så tror jag att det finns
    något poetiskt över det faktum
  • 27:53 - 27:55
    att en av internets söner
  • 27:55 - 27:58
    faktiskt har kommit nära internet
  • 27:58 - 28:01
    på grund av deras politiska handlingar.
  • 28:01 - 28:04
    Och jag tror att en Magna Charta för internet
  • 28:04 - 28:06
    är precis vad vi behöver.
  • 28:06 - 28:09
    Vi behöver koda in våra värderingar
  • 28:09 - 28:13
    inte bara skriftligt utan också
    i internets struktur,
  • 28:13 - 28:15
    och det är något som jag hoppas,
  • 28:15 - 28:18
    som jag vill uppmana alla i publiken,
  • 28:18 - 28:21
    inte bara här i Vancouver,
    utan runt om i världen
  • 28:21 - 28:23
    att gå med och delta i.
  • 28:23 - 28:26
    CA: Har du någon fråga till Ed?
  • 28:26 - 28:28
    TBL: Ja, två frågor,
  • 28:28 - 28:29
    en allmän fråga --
  • 28:29 - 28:31
    CA: Ed, kan du fortfarande höra oss?
  • 28:31 - 28:34
    ES: Ja, jag kan höra dig.
    CA: Åh, han är tillbaka.
  • 28:34 - 28:36
    TBL: Avlyssningen på din linje
  • 28:36 - 28:38
    avbröts lite grann.
  • 28:38 - 28:39
    (Skratt)
  • 28:39 - 28:42
    ES: Det är lite av ett NSA-problem.
  • 28:42 - 28:45
    TBL: Om vi tänker på de senaste 25 åren,
  • 28:45 - 28:48
    och du tar ett steg tillbaka och funderar,
  • 28:48 - 28:50
    vad skulle du tycka skulle vara
  • 28:50 - 28:52
    det bästa vi kunde uppnå
  • 28:52 - 28:55
    från alla de diskussioner som vi har
  • 28:55 - 28:57
    om den webb som vi vill ha?
  • 28:57 - 29:01
    ES: När vi tänker på
  • 29:01 - 29:04
    hur långt vi kan komma,
  • 29:04 - 29:07
    så tror jag att det bara begränsas av
  • 29:07 - 29:08
    vad vi är villiga att satsa.
  • 29:09 - 29:12
    Jag tror att det internet
    som vi har haft tidigare
  • 29:12 - 29:17
    har varit exakt vad vi behöver,
    inte bara som nation
  • 29:17 - 29:20
    utan för människor i hela världen.
  • 29:20 - 29:25
    Och genom att samarbeta,
    genom att engagera inte bara
  • 29:25 - 29:26
    de tekniska delarna av samhället,
  • 29:26 - 29:29
    utan som du sa, användarna,
  • 29:29 - 29:31
    människorna runt om i världen som bidrar
  • 29:31 - 29:33
    via internet, genom sociala medier,
  • 29:33 - 29:35
    som bara kollar vädret,
  • 29:35 - 29:38
    som förlitar sig på det varje dag
    som en del av sina liv,
  • 29:38 - 29:40
    att kämpa för det.
  • 29:41 - 29:43
    Vi får inte bara det internet vi har haft,
  • 29:43 - 29:46
    utan ett bättre internet, en bättre nutid,
  • 29:46 - 29:50
    något som vi kan använda
    för att bygga en framtid
  • 29:50 - 29:53
    som inte bara ska bli bättre
    än vad vi hoppats på
  • 29:53 - 29:56
    utan bättre än vi kunnat ana.
  • 29:56 - 30:00
    CA: TED grundades för 30 år sen, 1984.
  • 30:01 - 30:03
    Mycket av samtalet
    sedan dess har handlat om
  • 30:03 - 30:07
    att George Orwell faktiskt hade fel.
  • 30:07 - 30:09
    Det är inte Storebror som tittar på oss.
  • 30:09 - 30:10
    Det är vi som genom webbens kraft
  • 30:11 - 30:13
    och insyn nu kan titta på Storebror.
  • 30:13 - 30:15
    Dina avslöjanden körde en slags påle
  • 30:15 - 30:18
    genom hjärtat på det
    ganska optimistiska synsättet,
  • 30:19 - 30:23
    men du tror fortfarande att det finns
    ett sätt att göra något åt det här.
  • 30:24 - 30:26
    Och det gör du också.
  • 30:26 - 30:32
    ES: Ja, det finns skäl att anta
  • 30:32 - 30:35
    att Storebrors befogenheter
    har ökat enormt mycket.
  • 30:35 - 30:40
    Det publicerades nyligen
    en juridisk forskningsartikel vid Yale
  • 30:40 - 30:44
    som etablerade något
    som kallas Bankston-Soltani-principen,
  • 30:44 - 30:49
    vilket innebär att våra förväntningar
    på integritet bryts
  • 30:49 - 30:51
    när den statliga övervakningen
  • 30:51 - 30:54
    har blivit 10 gånger billigare,
  • 30:54 - 30:57
    och varje gång det uppstår
    måste vi se över
  • 30:57 - 30:59
    och omfördela vårt integritetsskydd.
  • 31:00 - 31:02
    Sedan det sist hände
  • 31:02 - 31:04
    har regeringens befogenheter
    för övervakning
  • 31:04 - 31:07
    ökat 100, kanske 1000 gånger.
  • 31:07 - 31:10
    Och det är därför vi har
    de problem som vi har idag,
  • 31:10 - 31:13
    men det finns fortfarande hopp,
  • 31:13 - 31:16
    eftersom individens kraft
  • 31:16 - 31:18
    också har ökat i takt med tekniken.
  • 31:18 - 31:20
    Jag är levande bevis på
  • 31:20 - 31:23
    att en individ kan gå i närkamp
  • 31:23 - 31:25
    mot de mäktigaste motståndarna
  • 31:25 - 31:28
    och de mest kraftfulla
    underrättelseorganen i världen
  • 31:29 - 31:30
    och vinna,
  • 31:31 - 31:32
    och jag tror att det är något
  • 31:32 - 31:35
    som vi måste se som något hoppfullt,
  • 31:35 - 31:36
    och som vi måste bygga vidare på
  • 31:36 - 31:39
    att göra tillgänglig
    inte bara för tekniska experter
  • 31:39 - 31:41
    utan för vanliga medborgare i världen.
  • 31:41 - 31:42
    Journalistik är inte ett brott,
  • 31:42 - 31:44
    kommunikation är inte ett brott,
  • 31:44 - 31:47
    och vi bör inte övervakas
    i vår dagliga verksamhet.
  • 31:47 - 31:50
    CA: Jag är inte säker på
    hur man skakar hand med en robot,
  • 31:50 - 31:56
    men jag antar det här är handen.
    TBL: Som kommer mycket snart.
  • 31:56 - 31:57
    ES: Trevligt att träffa er,
  • 31:57 - 31:59
    och jag hoppas jag
    ser lika bra ut hos er
  • 31:59 - 32:01
    som bilden av er killar gör hos mig.
  • 32:01 - 32:04
    CA: Tack Tim.
  • 32:04 - 32:06
    (Applåder)
  • 32:10 - 32:14
    New York Times bad nyligen
    om en amnesti för dig.
  • 32:14 - 32:17
    Skulle du välkomna chansen
    att komma tillbaka till USA?
  • 32:18 - 32:22
    ES: Absolut. Det är verkligen
    ingen tvekan om
  • 32:22 - 32:25
    att de principer
    som har har legat till grund
  • 32:25 - 32:26
    för det här projektet
  • 32:27 - 32:30
    har varit allmänhetens bästa
  • 32:31 - 32:34
    och principer som utgör grunden
  • 32:34 - 32:37
    för journalistkåren i USA
  • 32:37 - 32:39
    och runt om i världen.
  • 32:40 - 32:45
    Och jag tror att om pressen nu säger,
  • 32:45 - 32:47
    ”Vi stöder detta.
  • 32:47 - 32:48
    Det här var något som behövde hända.”,
  • 32:48 - 32:52
    så är det ett kraftfullt argument,
    men sista ordet är inte sagt,
  • 32:52 - 32:54
    och jag tror att det är något
    som allmänheten ska bestämma.
  • 32:54 - 32:57
    Men samtidigt har staten antytt
  • 32:57 - 32:59
    att de vill göra någon slags deal,
  • 32:59 - 33:02
    att de vill få mig att avslöja
  • 33:02 - 33:04
    de journalister som jag har jobbat med,
  • 33:04 - 33:05
    för att få komma tillbaka,
  • 33:05 - 33:08
    och jag vill vara mycket tydlig med
  • 33:08 - 33:10
    att jag inte gjorde det här
    för att vara säker.
  • 33:10 - 33:13
    Jag gjorde det här
    för att göra vad som var rätt,
  • 33:13 - 33:15
    och jag kommer inte att sluta arbeta
  • 33:15 - 33:16
    för allmänhetens bästa
  • 33:16 - 33:19
    för egen vinnings skull.
  • 33:19 - 33:22
    (Applåder)
  • 33:25 - 33:27
    CA: Under tiden,
  • 33:27 - 33:30
    med hjälp av internet
    och den här tekniken,
  • 33:30 - 33:32
    är du här, tillbaka i Nordamerika,
  • 33:32 - 33:36
    inte riktigt USA, men Kanada,
    på det här sättet.
  • 33:36 - 33:39
    Jag är nyfiken, hur känns det?
  • 33:41 - 33:43
    ES: Kanada är annorlunda
    mot vad jag förväntade mig.
  • 33:43 - 33:45
    Det är mycket varmare.
  • 33:45 - 33:48
    (Skratt)
  • 33:51 - 33:54
    CA: TED:s valspråk är
    "Idéer värda att sprida".
  • 33:54 - 33:57
    Om du kan samla det i en enda idé,
  • 33:57 - 33:59
    vilken är din idé som är värd att sprida
  • 33:59 - 34:01
    just nu, i det här ögonblicket?
  • 34:03 - 34:06
    ES: Jag skulle säga att det senaste året
    har varit en påminnelse om
  • 34:06 - 34:10
    att demokratin kanske kan dö
    bakom stängda dörrar,
  • 34:10 - 34:12
    men att vi som individer föds
  • 34:12 - 34:14
    bakom samma stängda dörrar.
  • 34:14 - 34:18
    Och vi behöver inte ge upp vårt privatliv
  • 34:18 - 34:20
    för att få ett bra styrelsesätt.
  • 34:20 - 34:22
    Vi behöver inte ge upp vår frihet
  • 34:22 - 34:24
    för att kunna vara säkra.
  • 34:24 - 34:27
    Och jag tror att genom
    att arbeta tillsammans
  • 34:27 - 34:29
    kan vi få både en öppen stat
  • 34:29 - 34:31
    och egna privatliv,
  • 34:31 - 34:33
    och jag ser fram emot att arbeta med alla
  • 34:33 - 34:35
    runt om i världen för att få se det hända.
  • 34:35 - 34:37
    Tack så mycket.
  • 34:37 - 34:38
    CA: Ed, tack.
  • 34:38 - 34:41
    (Applåder)
Title:
Så här kan vi ta tillbaka internet
Speaker:
Edward Snowden
Description:

Edward Snowden talar vid TED2014 om bevakning och frihet på internet genom en telepresence-robot. Han menar att rätten till datasäkerhet inte är en partipolitisk fråga, utan att det kräver att vi omvärderar internets betydelse i våra liv - och lagarna som skyddar det. ”Dina rättigheter räknas” säger han, ”för du vet aldrig när du kommer att behöva dem.” Chris Anderson intervjuar, med hjälp av den inbjudne Tim Berners-Lee.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
35:17
  • I forgot to translate the desciption before I sent this in, so please add that.
    Note that the word "government" in the US not is exactly the same as "regeringen", it includes all three legislative branches. http://sv.wikipedia.org/wiki/USA
    /Annika

  • 5:36 Ljusskygga ändrat till smutsiga arbete.

    Annika 18 maj: Korrat, ändrat synk och kortat text där det gick för snabbt.

Swedish subtitles

Revisions