Return to Video

Kuzey Güney 51.Bölüm

  • 2:16 - 2:18
    Kuzey.
  • 2:24 - 2:29
    - Kerulni próbálsz?
    - Nem láttalak.
  • 2:29 - 2:34
    - Nem láttalak azóta a nap óta, mikor vallomást tettem.
    Hogy vagy? - Koszonom.
  • 2:34 - 2:38
    Ugye, tudod, hogy elengedtek
    a hosszú kihalgatás után.
  • 2:38 - 2:41
    - Es semmilyen vád nincs emelve ellenem.
    - Tudom.
  • 2:41 - 2:44
    Mindenesetre én mondom neked...
    Semmit tobbet nem tudok...
  • 2:44 - 2:48
    .. arról az éjszakáról,
    mint amit a rendorségnek is elmondtam.
  • 2:48 - 2:51
    - Jól van.
    - Hogy van az apád?
  • 2:51 - 2:55
    Istennek hála, jól van.
    Még jobban is lesz. Burak......
  • 2:55 - 2:59
    ... biztosan elfoglalt vagy. Nem is tartanálak fel.
    Egyébként is egyedul van most.
  • 2:59 - 3:04
    - Rendben, késobb beszélunk.
    - Szóval az apád elhagyta a kórházat, jobbulást neki.
  • 3:05 - 3:11
    Oh, egyébként gratulálok.
    Hallottam, hogy nagybácsi leszel.
  • 3:12 - 3:18
    Nem is tudtad? Azt hittem....
    ... azért voltál itt, hogy megunnepeld.
  • 3:18 - 3:22
    Vagyis, mi mást is csinálnál most itt, nem igaz?
  • 3:23 - 3:30
    Uhm, nos..En .. Igazából van egy sarki standunk,
    itt felfelé.. Azért jottem, hogy leellenorizzem.
  • 3:31 - 3:36
    Szoval biztos akarsz lenni, hogy
    minden rendbenm mielott elmész. Mikor is mész?
  • 3:36 - 3:42
    Van még pár elintéznivalom..
    Azután elhagyom ezt a helyet.
  • 3:43 - 3:47
    Guney rakott még egy akadály eléd, igaz?
  • 3:48 - 3:50
    Mindenrol tudok.
  • 3:51 - 3:56
    Nezd, Burak Catalgali.
    Látom, hogy társaságot keresel ezen a hideg éjjelen.
  • 3:56 - 4:00
    De nekem most el kell tunnom..
    Oké? Kellemes unneplést nektek.
  • 4:01 - 4:04
    Oh, és nem mond el nekik, hogy
    láttál engem.
  • 4:04 - 4:08
    Csak elszomorodnának, hogy nem mentem be.
  • 4:09 - 4:11
    Kuzey, hívj fel.
  • 4:21 - 4:25
    Itt túl meleg lesz Június végén....
    Inkább lehet elmegyek Londonba.
  • 4:26 - 4:29
    - Es csak szeptember korul jovok vissza.
    - Ugy érted, szulés után?
  • 4:30 - 4:33
    Igen, ezt már korábban kigondoltuk, anya.
  • 4:33 - 4:36
    Megint beszélnem kell Guney-el errol?
  • 4:37 - 4:40
    Van ehhez Guneynek hozzáfuznivaloja?
  • 4:40 - 4:42
    Kitudom fejezni a gondolataim.
  • 4:42 - 4:48
    Kulonben is, még túl korai errol beszélni.
    Ráérunk, ha majd a szulés kozeledik.
  • 4:48 - 4:53
    En orommel mennék veled és maradnék, lányom.
    Nem szivesen hagynám egyedul az én drágám.
  • 4:54 - 4:56
    Effelol semmi kétségunk.
  • 4:58 - 5:02
    Es Cemre, mit tervezel, mit csinálsz?
    Lehetséges, hogy újra dolgozni fogsz?
  • 5:02 - 5:07
    Viccelsz? O egy Hakmen mostmár.
    Elvezni fogja, hogy o Hakmen.
  • 5:08 - 5:13
    Azt hiszem a "hívott fél jelenleg nem elérheto".
    Cemre,édesem, itt vagy?
  • 5:13 - 5:18
    - Fáradtnak tunik.
    - Fárasztó nap volt a mai.
  • 5:18 - 5:21
    Mondhatjuk, hogy a mai nap az elso napom az életemben.
  • 5:22 - 5:25
    A házasság, a nászút és minden egyéb egy kicsit lefárasztott.
  • 5:25 - 5:30
    De ettol a naptól fogva, a ma este után,
    minden megváltozik az életunkben.
  • 5:30 - 5:34
    Gyorsan túl leszel a kezdeti nehéz idoszakon, meglátod.
  • 5:35 - 5:37
    Minden tolem telhetot megteszek.
  • 5:39 - 5:41
    Jó estét.
  • 5:41 - 5:47
    Továbbá ha Banu és Guney nem ellenzi,
    a cégben szeretnék dolgozni, természetesen.
  • 5:48 - 5:54
    Mint Baris és Can titkárnoje?
    Oh, bocsánat.. Ugy értem asszisztense.
  • 5:56 - 5:59
    Ahogy mondtad, mostmár Cemre Hakmen vagyok.
  • 5:59 - 6:04
    A saját cégunkben dolgozok.
    Teljesen mindegy, milyen pozício is lesz az.
  • 6:09 - 6:12
    - Jó estét mindenkinek.
    -Jó estét!
  • 6:12 - 6:14
    -Udvozlunk.
    - Udv.
  • 6:14 - 6:17
    Hallottam a családi unneplésrol,
    úgyhogy én is jottem.
  • 6:17 - 6:21
    - Bárcsak mondtuk volna hogy gyere.
    - Guney hívott meg.
  • 6:28 - 6:32
    Banu, Guney... szívbol gratulálok.
  • 6:32 - 6:35
    - Koszonom szépen, igazán nem kellett volna.
    - Szóra sem érdemes.
  • 6:35 - 6:40
    - Foglalj helyet.
    - Gyere, ulj le ide. Lányok, hozzatok ide egy terítéket.
  • 6:40 - 6:44
    A családunk novekszik.
    Es ez nagyon boldoggá tesz.
  • 6:46 - 6:50
    Na Baris.... Remélem ti lesztek a kovetkezok.
  • 6:53 - 6:55
    Amen.
  • 6:58 - 7:03
    Jaj de édes.
    Annyira kedves vagy, Burak.
  • 7:10 - 7:12
    Cemre...
  • 7:20 - 7:22
    Jo éstét.
  • 7:22 - 7:26
    - Jó estét.
    - Sajnálom, hogy ilyenkor zavarom...
  • 7:27 - 7:32
    ...de a mai nap eseményei után ugy gondoltam beszélnunk kell.
  • 7:33 - 7:36
    - Jojjon be.
    - Nem, igy jó lesz.
  • 7:36 - 7:39
    Akkor egy pillanat.
  • 7:46 - 7:49
    Sami úr, hallgatom Ont.
  • 7:53 - 7:56
    Kuzey nem ment, ahogy már On is tudhatja.
  • 7:56 - 8:00
    Semmi sem állithatná meg Kuzeyt...
  • 8:00 - 8:03
    ...ha nem lenne ez a jogi akadály.
  • 8:03 - 8:08
    - Nem tudom elég világos vagyok-e.
    - Remélem el tud menni, amint csak lehet.
  • 8:08 - 8:12
    - Remélem megszabadítják ezektol az akadályoktól hamar.
    - Inshaallah.
  • 8:12 - 8:16
    Tobb okból is szeretném, ha Kuzey elmenne.
  • 8:16 - 8:21
    Kuzeynek nem ez lenne a legjobb.
    De Guneynek, és Cemrének igen.
  • 8:22 - 8:27
    Nagy felelosségunk van a dolgokon.
    Ha Kuzey itt lesz egy darabig...
  • 8:27 - 8:31
    ...ha nem tudja az országot legálisan elhagyni....
  • 8:32 - 8:35
    ... meg kell próbálnunk távoltartani a gondolatait ezektol a gondoktól, emberektol.
  • 8:36 - 8:38
    Mindkettojuknek a legjobbat akarom, Sami úr.
  • 8:39 - 8:45
    A legjobb amit tehetunk mindkettojukért, Gulten asszony
    ha távol tartjuk oket egymástól.
  • 8:46 - 8:51
    Es hagyjuk hogy mindenki élje a saját életét.
  • 8:51 - 8:57
    Nem helyes elhomályositani más elméjét,
    megzavarni, és igyekezni megállitani az éppen távozó férfit.
  • 8:57 - 9:03
    Nem próbálom elkodositeni, Sami Ur.
    Miért tenném? Epp ellenkezoleg...
  • 9:03 - 9:08
    ... ha a gyerekek boldogtalanok...
    - Cemre csak szélesíti a szakadékot a két testvér kozott.
  • 9:08 - 9:11
    Mindegy mi tortént koztuk..
    Kuzey és Guney testvérek.
  • 9:11 - 9:16
    Mindig azok is maradnak.
    Es sosem lehet oket elválasztani.
  • 9:19 - 9:25
    Nézze, évek óta ismerjuk egymást.
    Nem szeretnék tiszteletlen vagy bármi ilyesmi lenni.
  • 9:25 - 9:29
    De ha csak egy lépést is tesz, hogy megváltoztassa Kuzey elképzeléseit...
  • 9:29 - 9:32
    ... egy teljesen más Sami urat fog látni mint eddig.
  • 9:33 - 9:38
    Ez minden amit mondani szeretnék.
    Nem tudom elég világos voltam-e.
  • 9:39 - 9:43
    - Az volt, Sami úr.Tisztánj értek mindent.
    - Legyen szép estéje.
  • 9:43 - 9:46
    - Aludjon jól.
    - Jó éjt.
  • 10:49 - 10:52
    Hozd ide lányom.
  • 10:52 - 10:56
    - Grapefruitot és pomegranate is, rendben?
    - Igenis, asszonyom.
  • 10:57 - 11:00
    - Kosoznom.
    - Jó étvágyat.
  • 11:02 - 11:05
    Elso unoka...
  • 11:05 - 11:09
    Elkényeztet, Handan asszony.
  • 11:09 - 11:14
    - Mindent megérdemelsz, drágám.
    - Koszonom.
  • 11:15 - 11:19
    Tele vagy meglepetésekkel.
    Megint mindannyiunkat meglepted.
  • 11:20 - 11:23
    Valójában a baba unneplése csak egy urugy volt..
  • 11:23 - 11:27
    ... és mivel mindenki it, szerette volna
    beszélni veletek a viselkedésetekrol irányomba.
  • 11:28 - 11:32
    A viselkedésunkre panaszkodsz?
    Azt hiszem mi tobb mint eleget tettunk már veled.
  • 11:32 - 11:37
    Mindannyian gyanusítottatok,
    amikor hallottátok hogy az erdoben voltam aznap éjjel.
  • 11:37 - 11:42
    - Kulonosen te, Baris. Te lettél a legnyugtalanabb.
    - Talán mert hazudtál nekunk?
  • 11:42 - 11:45
    - Elmentem a rendorségre, megtettem a vallomásom.
    - Egy egész nap.
  • 11:46 - 11:48
    Igen, és hittek nekem.
    Te vagy az egyetlen, aki nem.
  • 11:49 - 11:54
    - Azóta sokkal ridegebb lettél velem.
    - Mert annyira jóban voltunk eddig, nem?
  • 11:55 - 11:58
    Mit akarsz?
    Milyen figyelemre vágysz?
  • 11:59 - 12:05
    - Csak hogy megértsd, nem vagyok gyilkos.
    - Egyáltalán nem érdekel mi vagy.
  • 12:05 - 12:09
    Oké, zárjuk le kérlek ezt a témát.
  • 12:09 - 12:14
    Sajnálom Banu, igazad van.
    Nem kellett volna ma este felhoznom.
  • 12:18 - 12:22
    Es... Tudja már a nagypapa és nagybácsi a hírt a babáról?
  • 12:23 - 12:26
    Holnap megyunk hogy elujságoljuk apának.
  • 12:27 - 12:32
    - Nincs egy kicsit melegetek?
    - Igen, azt hittem csak en erzem egyedul.
  • 12:32 - 12:37
    Mert terhes vagy, gyermekem.
    Tudod, a terhesség megváltoztatja egyesek testhomérsékletet.
  • 12:37 - 12:41
    Tulmelegszel.
    Akkor voltam ilyen, mikor én is terhes voltam.
  • 12:43 - 12:46
    Kimenjunk a teraszra?
    Mit mondassz?
  • 12:46 - 12:51
    Attila úr is inná a konyakját,
    odakint a Boszporusz parton túl.
  • 12:52 - 12:56
    Menjunk.
  • 13:12 - 13:16
    Ha szeretnél korán távozni,
    senki sem kifogásolná.
  • 13:16 - 13:20
    - Fárasztó napod volt.
    - Ma eloszor...
  • 13:21 - 13:26
    ...azt kívántam, bárcsak ne ismertem volna meg Guneyt.
    - Csak mert nem tudtál elmenni?
  • 13:31 - 13:35
    Ezért.
  • 13:36 - 13:39
    - Toltsek neked még valamit, drágám?
    - Nem, koszoonom.
  • 13:41 - 13:43
    Mindjárt lecsukódik Cemre szeme.
  • 13:44 - 13:48
    Nagyon fáradt vagyok.
    Nagyon tiszteletlen lenne, ha korán lefekudnénk aludni? Vagy csak én?
  • 13:49 - 13:52
    "Nézd meg az emailjeid."
  • 13:52 - 13:55
    Akkor koszonjunk el mindenkitol.
  • 14:01 - 14:04
    Cayak-Tekinoglu-Sinaner háromszog"
  • 14:05 - 14:07
    - Hazamegyunk.
    - Mentek?
  • 14:12 - 14:19
    - Szerelmem?
    - Uhm... Tahsin úr elkuldte a jelentéseket.
  • 14:20 - 14:24
    - Akkor jossz dolgozni amikor csak szeretnél.
    - Rendben, természetesen.
  • 14:47 - 14:52
    - Te aztán csodát tettél a vacsora asztalnál ma este.
    - Nem ezt akartad?
  • 14:52 - 14:58
    Nem tudom mit gondoljak rolad.
  • 15:05 - 15:09
    "Cemre Hakmen Guney Tekinoglo ex- menyasszonya,
    és az o egyetlen feledhetetlen szerelme.
    *
  • 15:09 - 15:14
    "De mikor Cemre Guney jegyese volt,
    Guney testvérének, KUzeynek is elrabolta a szívét"
  • 15:14 - 15:17
    "Ez a titkos szerelem az oka
    az ellenségeskedésnek a két testvér kozott."
  • 15:18 - 15:22
    "Cemre Hakmen hozzáment Baris Hakmenhez, hogy bosszút álljon Kuzey Tekignolun.*
  • 15:31 - 15:35
    - Epp idoben.
    - Mi a fene ez? Mi ez?
  • 15:35 - 15:40
    Látom Zeynep nem adta át az uzenetem.
    Nem kaptam hívást, szóval helyette téged hívtalak.
  • 15:41 - 15:45
    Azt gondoltam, téged jobban érdekelne
    ez a torténet, mint a sajtót.
  • 15:46 - 15:50
    - Nem megmondtam neked, hogy segítek? Mi ez a hulyeség?
    - Nem kérek a jótékonykodásodból.
  • 15:51 - 15:54
    Tudod milyen értékes ez az információ.
  • 15:54 - 15:57
    A problémád Kuzey-el van.
    Nem velunk, nem velem.
  • 15:57 - 16:00
    De csak te tudod megfizetni nekem, amit ez a sztori ér.
  • 16:00 - 16:04
    Komolyan? Megvártad, mig Kuzey elmegy,
    hogy aztán megzsarolhass engem?
  • 16:04 - 16:08
    Mondjuk, hogy jó idozítés.
    De amit teszek ezzel a torténettel, az csak toled fog fuggni.
  • 16:08 - 16:13
    Pont most, a legkevesebb amire
    a Sinanereknek szuksége van, az a nyilvánosság.
  • 16:13 - 16:17
    Az emberek hamar elfelejtik a vidám,
    családi, házasságról szóló híreket.
  • 16:17 - 16:20
    De ezt a hírt nem fogják egy konnyen..
  • 16:21 - 16:24
    - Oké, beszéljunk holnap személyesen.
  • 16:24 - 16:28
    Ha nem adod meg nekem, amit akarok,
    holnap eladom ezt az újságoknak.
  • 16:29 - 16:33
    - Oké, fizetni fogok amikor meglátogatlak.
    - Várni fogom.
  • 17:48 - 17:51
    Azt hittem álmos vagy.
  • 17:53 - 17:56
    Nem akarsz átoltozni?
  • 18:50 - 18:54
    - Az a te szobád.
    - Oké, jó éjt.
  • 18:54 - 18:57
    Jó éjt.
  • 19:32 - 19:34
    Tudom, hogy egy nap...
  • 19:35 - 19:37
    ... eljon az a nap...
  • 19:38 - 19:41
    Vége lesz ennek a rémálomnak.
  • 20:06 - 20:11
    Can, azt hiszem elfelejtettem a kocsi kulcsot. Vissza megyek érte.
  • 20:11 - 20:15
    - Jó éjt, majd beszélunk.
    - Jó éjt.
  • 21:06 - 21:08
    Banu.
  • 21:08 - 21:12
    - Lányom, csináltam neked fahéjas tejet.
    - Koszonom.
  • 21:12 - 21:15
    - Egészségedre.
    - Túl sokat tesz..
  • 21:15 - 21:20
    - Szóra sem érdemes, gyermekem.
    - Azt hiszem kezdek féltékeny lenni erre a sok figyelemre.
  • 21:20 - 21:24
    Hozok Onnek is egy poharat!
    Ugy értem, csinálok onnek is egyet.
  • 21:24 - 21:27
    - Nem, nem
    - Egészségedre.
  • 21:27 - 21:29
    Jó éjt.
  • 21:30 - 21:33
    - Jó éjt.
    - Jó éjt.
  • 22:17 - 22:20
    Jobb lenne ha nem fárasztaná le magát a kismama.
  • 22:21 - 22:25
    Mostantól csak délutánig fogok dolgozni.
    Aztán megyek vásárolni.
  • 25:11 - 25:14
    - Jó reggelt.
    - Jó reggelt.
  • 25:14 - 25:18
    - Uhm,merre van a mosdó?
    - Arra.
  • 25:20 - 25:22
    Koszonom.
  • 25:30 - 25:32
    Uhm...
  • 25:32 - 25:36
    - Hol van a ház asszonya.
    - Olcay asszony a szobájában alszik.
  • 25:40 - 25:42
    Hello, Emel vagyok.
  • 25:44 - 25:46
    Olcay?
  • 25:46 - 25:50
    Tettem vendégtorulkozot, kozel a csaphoz.
  • 27:33 - 27:36
    Igen, ez szép.
    Ez van minden újságban?
  • 27:37 - 27:40
    Még nem tudtam mindet megnézni.
    De igy volt ez tervezve.
  • 27:40 - 27:44
    Oké, akkor már majdnem meg vagyunk.
    Szóval mit csináltatok, miután elmentunk?
  • 27:45 - 27:48
    - Sokáig maradtatok?
    - Nem, én is elmentem fél órára rá.
  • 27:49 - 27:52
    - Es Burak?
    - Igazából egyutt jottunk el..
  • 27:52 - 27:55
    De aztán visszament,
    mondván hogy ott felejtette a kulcsát.
  • 27:56 - 27:59
    - Nagyon amator hazugság volt.
    - Mit gondolsz, miért ment vissza?
  • 27:59 - 28:02
    Talán privátban akart beszélni Ebru asszonnyal.
  • 28:02 - 28:05
    Vagy talán azért ment vissza hogy Guney-el beszéljen.
  • 28:12 - 28:17
    Igen, elképzelheto lenne.
    Van kapcsolat kozottuk, amirol mi nem is tudunk.
  • 28:17 - 28:20
    - Ez biztos.
    - Ez osszefugghet azzal az éjszakával.
  • 28:21 - 28:23
    Mindegy, hogy a munkával kapcsolatban, vagy azzal az éjszakával, majd meglátjuk.
  • 28:24 - 28:27
    De valami buzlik, az biztos..
  • 28:28 - 28:31
    Hamarosan eljon az ido,
    hogy mindkettot kirúgom azon az ajtón.
  • 28:32 - 28:37
    - Oké, na majd találkozunk a munkahelyen.
    - Szia.
  • 28:38 - 28:40
    - Jó reggelt.
    - Reggelt.
  • 28:40 - 28:44
    - Elmegyek, mondd meg nekik hogy tegyék a borondomet a kocsiba.
    - Serdar betette, uram.
  • 28:44 - 28:48
    - Most megyek, este találkozunk.
    - Hogy van a fejed?
  • 28:49 - 28:51
    Mi ez, miota torodsz te velem?
  • 28:52 - 28:55
    - En csak..
    - Mindegy. Ugy tunik ez alkalommal valami jóval jossz hozzám.
  • 28:55 - 28:59
    Csak eleget teszek a szerzodéses feltételeknek
  • 29:00 - 29:03
    Koszonom.
  • 29:13 - 29:15
    Hova kéri a reggelit, asszonyom?
  • 29:16 - 29:18
    Bekapcsoltam a villanytuzhelyet,
    ha a teraszra kérné.
  • 29:19 - 29:22
    - Nem, én is itt fogyasztom.
    - Rendben, asszonyom.
  • 29:22 - 29:25
    - Elnézést, mi a neved?
    - Gul, asszonyom.
  • 29:26 - 29:28
    Gul... Orulok hogy megismerhetlek.
  • 29:41 - 29:45
    - Jó reggelt.
    - Jó reggelt.
  • 29:45 - 29:48
    Jobban vagy?
  • 29:48 - 29:51
    A fejem még mindig kong mint egy ust, de jol vagyok.
  • 29:52 - 29:54
    Nos, a tegnap este után... Azt hittem egész nap aludni fogsz.
  • 29:55 - 29:58
    Alig emlékszem.
    Néhány jelenet hiányzik.
  • 29:59 - 30:02
    ...van amelyik teljesen kiesett.
    De emlékszel rám, ugye?
  • 30:02 - 30:07
    - Persze, igen...
    - Arra is emlékszel hogy leutotted a pasimat?
  • 30:18 - 30:20
    Oh ne...
  • 30:20 - 30:24
    - Megutottem a barátod?
    - Az ex-em..
  • 30:24 - 30:29
    Azt is mondhatnám, hogy megmentettél.
    Nem tudom honnan jottél, de...
  • 30:29 - 30:32
    ... én és Oluz vitáztunk.,.-
    - Emlékszem már.
  • 30:33 - 30:38
    - Rád emelte a kezét, az a szemét...
    - Lehetett volna rosszabb is, ha nem zavarod meg.
  • 30:38 - 30:41
    - Akkor orulok, hogy megtettem.
    - En is.
  • 30:42 - 30:46
    Ellerine Salik... Már egy hónapja,
    hogy mi szakitottunk, de nem tudja elfogadni.
  • 30:46 - 30:52
    - Azt hiszem tobbet nem fog zaklatni.
    - Oh istenem... Nem is tudom mit mondjak.
  • 30:53 - 30:56
    Mintha valaki kihúzta volna a dugót...
  • 30:56 - 31:04
    Engedj, engedj el.
    Várj... Hé.... b*zd meg!
  • 31:05 - 31:09
    Es azután idejottem a házdba?
  • 31:09 - 31:12
    Felajánlottam hogy hazaviszlek.
  • 31:14 - 31:17
    Nincs hova menjek..
  • 31:20 - 31:25
    Nekem se... Senkim sincs.
  • 31:25 - 31:29
    Még csak olyan sincs akivel beszéljek.
  • 31:31 - 31:36
    Ali elment..... Cemre elment....
  • 31:41 - 31:46
    - Ki az a Cemre?
    - Senki.
  • 31:48 - 31:52
    Most ha megbocsájtassz...
    Eleget zavartalak...
  • 31:52 - 31:56
    Es nagyon szégyenlem magam...
  • 31:56 - 32:02
    Remélem nem okoztam nagy kellemetlenséget.
  • 32:02 - 32:06
    Nem csináltál semmi olyat, amit szégyellned kéne.
    Igazi úriember voltál.
  • 32:06 - 32:09
    Tényleg nem tudom mit mondjak, Olcay asszony.
  • 32:10 - 32:15
    Voltam már részeg..
    De nem emléksze hogy ennyire elvesztettem volna a talajt.
  • 32:16 - 32:21
    De hidd el,
    nem okozok tobb bajt.
  • 32:21 - 32:26
    Hidd el, tobbet nem fogsz látni.
  • 32:26 - 32:30
    - Ne aggódj emiatt.
    - Mirol beszélsz? Odaadom a névjegykártyám..
  • 32:30 - 32:33
    Talán egy nap eljossz,
    és megiszol egy kávét velem.
  • 32:34 - 32:36
    Es akkor talán elmeséled a torténeted.
  • 32:38 - 32:42
    Mégegyszer sajnálom.
    Szép napot.
  • 33:01 - 33:04
    Hogy lehet ilyen buta?
  • 33:05 - 33:08
    Hogy hivhattál fel egy idegent éjjelek éjjelén.
  • 33:08 - 33:14
    Mi van ha az a részeg ember csinál veled valamit?
    Még az ajtódat se zártad be...
  • 33:14 - 33:17
    Mi van, ha felébredt volna éjjel, és megfojtott volna?
  • 33:17 - 33:22
    - Jó ember volt, tudtam..
    - Neked mindeki jó ember.
  • 33:23 - 33:25
    Vége van, haver.
  • 33:29 - 33:35
    Mindennek vége..
    Mindennek vége miattam..
  • 33:37 - 33:40
    Vége..
  • 33:41 - 33:44
    - Egyszeruen bíztam benne...
    - Hát persze...
  • 33:54 - 33:56
    - Hé, apa.
    - Hol vagy most?
  • 33:56 - 34:00
    - Volt pár elintéznivalóm, de úton vagyok.
    - Guney itt van. Beszélni fog veled. Pillanat.
  • 34:00 - 34:03
    Hé, merre vagy, érted megyek hogy elhozzalak.
  • 34:03 - 34:05
    Minek jonnél?
    Nem szukséges, tudok magam is menni.
  • 34:05 - 34:09
    - Beszélnem kell veled.
    - Sosem fogysz ki a témákból.
  • 34:09 - 34:12
    Mirol akarsz velem beszélni?
    Nincs mirol beszélnem veled.
  • 34:12 - 34:14
    - Ez fontos.
    - Van még dolgom.
  • 34:14 - 34:18
    Simay szégyenbe akarja hozni Cemrét..
    Még mindig elfoglalt vagy?
  • 34:24 - 34:27
    Udvozollek, Guney.
  • 34:30 - 34:32
    Mennyit akarsz?
  • 34:32 - 34:36
    - Eloszor beszélgessunk, az alku késobb.
    - Mennyi?
  • 34:36 - 34:40
    Tartós garanciát akarok...
  • 34:52 - 34:55
    Milyen tartósat?
  • 34:57 - 35:01
    Szóval valami tartósat szeretnél, mi?
  • 35:02 - 35:06
    Mi lenne, ha adnék neked valami tartósat?
  • 35:10 - 35:14
    Z-Zeynep mondta hogy ezt tegyem.
  • 35:14 - 35:17
    - Ne hazudj nekem.
    -Kuzey, nyugodj meg..
  • 35:17 - 35:22
    Maradj ki ebbol.
    Maradj ki.
  • 35:32 - 35:35
    Azt csicsergik a madarak, hogy...
  • 35:35 - 35:40
    ... Simay nem akar tovább élni..
  • 35:42 - 35:45
    En meg mondtam nekik...
  • 35:45 - 35:48
    ... "Egy szavukat sem hiszem el.."
  • 35:51 - 35:56
    Biztosan tévednek..
    Simay nem tenne ilyen dolgot..
  • 35:57 - 36:00
    "Simay nem tenné meg."
  • 36:01 - 36:03
    Megmondtam nekik, hogy "Simay nem..."
  • 36:09 - 36:15
    Simay nem zsarolna meg embereket.... maga korul.
  • 36:17 - 36:22
    Mert bárhová is megy.....
  • 36:23 - 36:28
    ... még ha a fold alatt is rejtozne...
  • 36:28 - 36:33
    ...tudná, hogy megfizettetem vele.
    Ezt mondtam, vagy nem ezt mondtam?
  • 36:34 - 36:39
    Simay,ezt mondtam vagy nem?
  • 36:39 - 36:44
    Hm?
  • 36:49 - 36:53
    Azt mondtam, Simay nem tenne nekem rosszat.
  • 36:56 - 37:01
    Nem tennél, vagy igen?
  • 37:02 - 37:06
    Nem tenne.
    Simay nem tenne.
  • 37:06 - 37:10
    Nem tenne nekem rosszat.
  • 37:13 - 37:17
    Nem hallom a hangod.
    Nem jon ki hang a torkodon?
  • 37:22 - 37:28
    Nem hallom.
  • 37:28 - 37:32
    - Hm?
    - Nem tennék..
  • 37:33 - 37:35
    Nem tennél.
  • 38:01 - 38:06
    - Hé, vérzik a fejed...
    - B* meg!
  • 38:06 - 38:09
    Nem hagytál más lehetoséget..
  • 38:14 - 38:17
    Simay, nézd, megértem a haragod.
  • 38:18 - 38:23
    Másokat akarsz bántani, mert téged is bántottak.
    Ismerem az érzést.
  • 38:24 - 38:27
    - De rossz emberrel húztál újat..
    - Tunj innen!
  • 38:27 - 38:30
    Rossz oldalon állsz.
  • 38:31 - 38:37
    Mégis, én ezt most itt hagyom neked,
    hogy bízz az oszinteségemben.
  • 38:37 - 38:41
    Ne játsz velem, Guney.
    Ti még nem ismertek engem.
  • 38:41 - 38:44
    Nem tudjátok, milyen messzire tudok menni
    hogy megkapjam a bosszúmat..
  • 38:44 - 38:47
    En nem játszom... Vedd el.
  • 38:48 - 38:51
    Kuzey nem fog tudni róla..
    Késobb is segiteni fogok.
  • 38:51 - 38:54
    - Csak maradj nyugot..
    - Guney, mi a francot csinálsz ott?
  • 39:05 - 39:09
    Mit mondott neked?
  • 39:11 - 39:15
    - Ne aggódj, nem fog tudni semmit sem csinálni.
    - Megpróbált, mert azt hitte már nem vagy itt.
  • 39:15 - 39:19
    Tudom hogy semmit sem tehet már.
  • 39:19 - 39:23
    - Volt még valami?
    - Nem.
  • 39:24 - 39:26
    Most már eltunhetsz.
  • 39:26 - 39:29
    - Babánk lesz.
    - Gratulálok.
  • 39:29 - 39:33
    - 5 hetes.
    - Jo neked.
  • 39:33 - 39:36
    Nagybácsi leszel.
  • 39:36 - 39:41
    Remélem a baba nem lesz egy olyan idiota mint te.
  • 39:41 - 39:44
    Mit fogsz most csinálni?
  • 39:44 - 39:48
    - A pékségbe megyek.
    - Ugy értettem dolgozni?
  • 39:50 - 39:53
    - Mi kozod hozzá?
    - Ne érts félre. Csak kíváncsi vagyok.
  • 39:54 - 39:57
    Ne aggódj miattam Guney Tekinoglu.
    Ne aggódj.
  • 39:57 - 39:59
    Menj a vállalathoz és csókolj pár segget.
  • 40:00 - 40:03
    Csináld csak a tekercs uzletet, amit a csúcsra vittem.
    Es add el az embereknek akiket nem ismersz.
  • 40:04 - 40:10
    Ez minden amit tehetsz.
    Minek vigyorogsz igy? Mi olyan vicces? Mi?
  • 40:13 - 40:16
    - Mostantól egyedul vagy..
    Mindig egyedul voltam..
  • 40:16 - 40:20
    Ha elmehetnék ebbol az országból,
    azzal kezdeném, hogy marnék mint egy oroszlán...
  • 40:20 - 40:23
    Még mindig meg tudod tenni.
    Nem csak kulfoldon, Torokországban is..
  • 40:23 - 40:26
    ...marj mint az oroszlán.
  • 40:27 - 40:29
    Nem hagyom apámat egyedul itt.
  • 40:30 - 40:35
    Ne apa legyen a kifogásod.
    Elmondhatod, hogy nem tudsz elmenni Cemre miatt.
  • 40:37 - 40:39
    Ugye.
  • 40:40 - 40:44
    - Nem bírsz magaddal.. Csak azt akarod hogy megusselek.
    - Mindenki tud a ti kapcsolatotokról.
  • 40:44 - 40:47
    Még Baris is tudja, hogy Cemre otthagyta,
    hogy elmenekuljon veled.
  • 40:47 - 40:50
    Milyen kapcsolat?
  • 40:51 - 40:54
    Miért nem mondod csak ki, hogy nem tudod itt hagyni,
    és nem tudsz nélkule élni?
  • 40:54 - 40:57
    Csak b*meg.
    Istenem, adj turelmet.
  • 41:00 - 41:04
    Istenem, nyugodjak meg,
    hogy meg ne fojtsam..
  • 41:04 - 41:07
    Vedd le rólam a kezed.
  • 41:11 - 41:16
    Mit mondtál neki,
    hogy visszajott, mi a terved?
  • 41:16 - 41:19
    En nem te vagyok... Te értéktelen szar..
  • 41:19 - 41:22
    - Te ismered a legjobban az ilyen fajta terveket.
    - Igy lenne?
  • 41:23 - 41:26
    Mindketten éveken át bolondot csináltatok belolem.
    Es most Baris jon, ugye?
  • 41:27 - 41:33
    Nézd, semmi sincs Cemre és kozottem.
    Verd bele a nem létezo fejedbe..
  • 41:33 - 41:37
    Oké? Es aztan menj a ****
  • 42:06 - 42:10
    - Anyukám.
    - Oh drágám, drágaságom..
  • 42:12 - 42:16
    Drága gyermekem, hagy nézzelek.
    Hagy nézzem a homlokod.
  • 42:16 - 42:21
    - Korán jottél, nem volt forgalom?
    - A hajóval jottem.
  • 42:21 - 42:24
    Amint beszéltunk,
    máris kész voltam hogy indulhassak.
  • 42:24 - 42:27
    - Szoval mesélj...
    - Hagy mutassam meg elobb a házat.
  • 42:27 - 42:31
    Cemre, most a legkevésbé sem tudok foglalkozni a házzal és az emberekkel.
  • 42:31 - 42:35
    Gyere ide, ulj le és mesélj el mindent.
  • 42:42 - 42:45
    Elvesztem, anya..
  • 42:46 - 42:48
    Elvesztem.
  • 42:58 - 43:02
    - Guney még mindig nem jott?
    - Nem Zeynep kisasszony, mondtam.
  • 43:02 - 43:07
    - Délután lesz bent.
    - Rendben, koszonom.
  • 43:12 - 43:15
    Guney még nem jott be a céghez..
    Még nem tudtam vele beszélni.
  • 43:15 - 43:18
    Tudom, de nem ezért hívtalak.
  • 43:19 - 43:24
    Szivességet tettél nekem.
    Most pedig szeretném meghálálni..
  • 43:24 - 43:27
    Hamarosan tárgyalás lesz.
    Mondd gyorsan.
  • 43:28 - 43:32
    Kuzey nem ment el egyedul kulfoldre.
    Cemre is vele volt.
  • 43:33 - 43:37
    Elmenekult otthonról,
    hogy vele lehessen.
  • 43:43 - 43:45
    -Honnan tudod ezt?
    - Csak tudom.
  • 43:45 - 43:49
    Hazudsz... Ha tényleg megtortént volna,
    tudnék róla..
  • 43:49 - 43:53
    - Az osszerázta volna a foldet.
    - De nem tették.
  • 43:53 - 43:56
    Az utolsó percben meggondolták magukat.
    Isten tudja miért.
  • 43:57 - 44:00
    - Szóval nem mentek.
    - Miért mondod ezt el nekem?
  • 44:00 - 44:05
    Mert te biztosan tudtad, hogy Kuzey vissza jonne.
    Talán tudtad, hogy vissza jon miattam.
  • 44:05 - 44:09
    Ezért használtál engem..
    Hogy Cemrét és engem is eltuntess a képbol egyszerre.
  • 44:09 - 44:13
    - Aztán csak te maradsz Kuzeynek..
    - Ne légy bolond.
  • 44:14 - 44:16
    Kuzey visszajott, de nem azért hogy a tied legyen.
  • 44:17 - 44:21
    Es most még vadabb mint ez elott.
    Csak mondom, ne fuzz hozzá reményeket..
  • 44:47 - 44:49
    Gyere be.
  • 44:55 - 44:58
    Banum, gratulálok.
    Csak most hallottam
  • 44:58 - 45:01
    Az év híre.
  • 45:02 - 45:05
    -Annyira boldog vagyok. Gratulálok!
    - Koszonom drágám.
  • 45:06 - 45:09
    Gyere, ulj le.
  • 45:09 - 45:15
    Miért változott a Tara Vállalattal folytatott pályázati dokumentáció?
    Ezek már jóvá voltak hagyva.
  • 45:15 - 45:19
    Mert volt némi vezetoi változtatás a cégben.
    Ezért vot szukséges az újratárgyalás.
  • 45:20 - 45:22
    Rendben.
  • 45:24 - 45:30
    - Miért nyújtották be a pályázatot négyszemkozt?
    - A testulet dontése volt.
  • 45:34 - 45:38
    - Ez a megállapodás, itt--
    - Nem rúgjuk fel a megállapodást, ugy hiszem
  • 45:38 - 45:43
    - Ebru asszony, próbálom megérteni.
    - Akkor vegyél fel egy tanácsadót.
  • 45:43 - 45:48
    Talán nem vagyok annyira tapasztalt mint te vagy.
    De hidd el, eleget tudok errol a munkáról.
  • 45:48 - 45:54
    Ismerem az onéletrajzod.
    Nem mész kulfoldre, hogy oromteli életet élhess.
  • 45:54 - 46:00
    Akkor megértheted a kérdéseim..
    Csak szeretném tudni mihez adom az aláírásom.
  • 46:00 - 46:05
    Jogod van hozzá.
    De egyértelmu hogy nem bízol bennunk.
  • 46:05 - 46:09
    - Te bízol bennem?
    - Kozeledik a nagy tárgyalás.
  • 46:10 - 46:15
    Ha szeretnéd, találhatsz egy tanácsadót,
    akiben majd jobban megbízol mint bennunk.
  • 46:15 - 46:20
    - Hozd el a tárgyalásra is.
    - Ki a te tanácsadód? Guney?
  • 46:21 - 46:24
    Guney, és még sohasem hagyott cserben.
  • 46:24 - 46:28
    Es remélem nem is fog.
  • 46:47 - 46:50
    Ki jott be ilyen sáros cipovel?
  • 46:51 - 46:55
    Még lábnyomok is vannak itt.
    Miért nem csinálod rendesen a munkád, lányom.
  • 46:55 - 46:59
    Nem nézel korbe?
  • 46:59 - 47:05
    Egy baba lesz a házban hamarosan.
    Tisztábbnak kell lennie, mint valaha.
  • 47:15 - 47:19
    Lányom, gyere ide.
    Hagyd félbe a munkát és gyere.
  • 47:20 - 47:23
    Mit tehetek Onért, Handam asszony?
  • 47:23 - 47:27
    Menj a vendégházba, és nézd meg mi folyik ott.
  • 47:27 - 47:31
    - Hogy érti?
    - Láttam, hogy valaki bement a házba.
  • 47:31 - 47:35
    - Azt szeretném, hogy menj le és nézd meg mi folyik ott.
    - De dolgoznom kell.
  • 47:35 - 47:39
    Folyathatod a munkád mikor visszajottél.
    Hajrá.
  • 48:08 - 48:11
    Most magyarázkodj az embereknek,
    mint ha nem lenne elég...
  • 48:23 - 48:27
    - Hello.
    - Elfelejtettél hívni?
  • 48:27 - 48:30
    Akartál hívni?
    Aggódtunk itt.
  • 48:30 - 48:33
    Nem volt lehetoségem hívni.
  • 48:33 - 48:36
    Nem akartalak zavarni,
    amikor épp el vagy foglalva a beilleszkedéssel.
  • 48:36 - 48:41
    De már órák óta nem hívtál...
    Beszéltem Demet kisasszonnyal is...
  • 48:41 - 48:44
    ... azt hittem talán ot felhivtad..
    De ugy tunik nem.
  • 48:44 - 48:48
    - Mind aggódtunk érted.
    - Itt vagyok nyomozó..
  • 48:48 - 48:50
    Nem tudtam sehova se menni.
  • 48:51 - 48:53
    Mi?
  • 48:56 - 49:00
    Nem sokkal késobb, elmondta az érzéseimet, és az o eltéro érzéseit.
  • 49:01 - 49:04
    Azt mondta "Hagytam hogy a gyerekkori szerelmem a fejemre nojjon.".
  • 49:06 - 49:11
    Azt akarta mondani, hogy szerettem ahogy szeretett..
  • 49:13 - 49:15
    Lehet.
  • 49:15 - 49:19
    Azt mondtam, "Nem leszek senki adósa. Nem tartozok senkinek..".
  • 49:22 - 49:26
    Azt mondta "Eltettelek...
  • 49:29 - 49:32
    ... és bezártalak ide."
  • 49:34 - 49:40
    "Te egy buntetés vagy itt...
    A seb ami sohasem gyógyul be"
  • 49:40 - 49:44
    Cemre, ne..
  • 49:45 - 49:48
    Kuzey azt tette ami helyes.
  • 49:50 - 49:54
    Hátat fordított most neked,
    hogy késobb ne legyél boldogtalan.
  • 49:54 - 50:01
    Az igaz szerelem az, ha tudunk áldozatot hozni, Cemre.
  • 50:02 - 50:04
    Mi már meghoztuk az áldozatot Anya..
  • 50:05 - 50:10
    Boldogtalanok leszunk.
    Igy is, és úgyis.
  • 50:10 - 50:13
    Mi lesz most?
    Gyermekem...
  • 50:14 - 50:18
    Miért bunteted magad?
    Engedd el, menjunk haza.
  • 50:20 - 50:24
    Azt mondtad beszélsz Barissal, és pontot teszel a végére.
  • 50:24 - 50:28
    Aztán hirtelen meggondoltad magad.
  • 50:28 - 50:32
    Amikor Kuzey után mentél, azt mondtad....
  • 50:32 - 50:35
    ...Baris nem bánthatja tobbet Kuzeyt.
  • 50:35 - 50:40
    - Az Isten szerelmére Cemre. Megfenyegetett téged ez az ember?
    - Nem.
  • 50:40 - 50:44
    Nézz rám Cemre. Mondd el az igazat.
    Kuzey-el fenyegetett meg, ugye?
  • 50:44 - 50:48
    Anya, kérlek ne mondd ezt amit most gondolsz Kuzeyrol....
  • 50:48 - 50:51
    Mit mondott neked?
    Mit mondott?
  • 50:51 - 50:57
    - Mivel fenyegetett meg?
    - Semmivel... Nem mondott semmit. Ne bolondozz..
  • 50:58 - 51:02
    Nem veszem be ezt a "leestem" hazugságot..
    A homlokodon... Nem veszem be.
  • 51:02 - 51:05
    - Megvert az az ember, ugye?
    - Nem anya, eskuszom, csak elestem.
  • 51:06 - 51:09
    Tudom, hogy eroszakkal tart itt.
  • 51:09 - 51:14
    Mi másért élnél vele
    rogton Banu és Guney szomszédságában?
  • 51:14 - 51:18
    Anya, hulye lennék annyira,
    hogy bárki itt tudjon tartani eroszakkal?
  • 51:18 - 51:22
    Maradnék egy percet is,
    ha kínoznának engem?
  • 51:23 - 51:28
    Anya, kérlek.. Az Isten szerelmére,
    ne mondj semmit Kuzeynek.
  • 51:28 - 51:33
    - Vagy eskuszom, nem beszélek veled tobbet.
    - Na, mostmár teljesen biztos vagyok benne!
  • 51:33 - 51:36
    - Nem!
    - Ne is tagadd!
  • 51:36 - 51:39
    Látom, hogy pánikba estél.
    Teljesen biztos vagyok most már.
  • 51:39 - 51:43
    Csak nem akarom hogy Kuzey minden ok nélkul legyen osszezavarva...
  • 51:44 - 51:48
    - Minden ok nélkul, mi?
    - Anya, kérlek...
  • 51:48 - 51:51
    Az isten szerelmére.
    Még ha csak meghallja is duhossé tenné Kuzeyt..
  • 51:52 - 51:55
    Minden ok nélkul bajba sodorná magát..
  • 51:55 - 51:58
    Es én még szomorúbb lennék.
  • 51:58 - 52:01
    Anya, ne mondj neki semmit, oké?
  • 52:04 - 52:09
    - Anya, kérlek igérd meg.
    - Oké, ígérem.
  • 52:16 - 52:21
    Zeynep, velunk voltak tegnap este.
    Egyutt vacsoráztunk.
  • 52:21 - 52:26
    Baris és Cemre normális párnak tunt..
    - Nem hazudok neked, Banu.
  • 52:26 - 52:29
    Ne kérdezd meg honnan hallottam.. Nem mondhatom el.
  • 52:30 - 52:36
    De nagyon jól tudom, hogy Cemre Kuzey után ment
    és Baris tudott róla.
  • 52:36 - 52:38
    Bolondot csinálnának belolunk?
  • 52:39 - 52:42
    - Nem tudom.
    - De miért?
  • 52:42 - 52:46
    Nem tudom miért.
    De ha bármit megtudok, szólni fogok.
  • 52:46 - 52:49
    De kérlek, senki más ne tudjon róla.
  • 52:50 - 52:55
    Ugy értem, bármit is mondok, azt én jó szándékból teszem.
    Erre fel én vagyok a gonosz..
  • 52:55 - 52:59
    Szóval kérlek, inkább ne mondd senkinek.
    Vagy legkozelebb már nem mondok neked semmit.
  • 52:59 - 53:02
    Gondolkozok, vajon mi céljuk?
  • 53:04 - 53:08
    Sajnálom.
    Anya kért hogy hívjak ossze mindenkit.
  • 53:09 - 53:12
    - Majd beszélunk.
    - Beszélunk.
  • 53:16 - 53:20
    - Tortént valami?
    - Nem, semmi.
  • 53:20 - 53:23
    - Gyerunk.
    -Oké, megyek.
  • 53:35 - 53:39
    - Hol voltál, te lány?
    - Itt vagyok.
  • 53:39 - 53:42
    Cemre kisasszony anyja volt itt.
  • 53:42 - 53:44
    Miféle kisasszony...
  • 53:44 - 53:47
    Egy napot se tudott várni..
  • 53:47 - 53:51
    Halálosan kiváncsi, látni akarta
    a lánya új házát.
  • 53:51 - 53:54
    Várva magának is a meghívót.
  • 53:54 - 53:58
    Nem kétséges, mostanttól fél lábbal o is itt lesz.
  • 53:58 - 54:03
    Majd meglátjátok, milyen modortalan is ez a no.
  • 54:03 - 54:07
    Idovel majd meglátjátok ti is.
  • 54:08 - 54:10
    - Mi volt még?
    - Ennyi.
  • 54:11 - 54:14
    - Mirol beszélgettek?
    - Nem tudom, nem mentem hozzájuk annyira kozel.
  • 54:14 - 54:19
    - Megint nem végezted rendesen a munkádat.
    - Nem az a munkánk hogy hallgatózzunk, Handan asszony.
  • 54:19 - 54:22
    Ugy értem, ha bárki látta volna,
    ez a lány elveszthette volna az állását.
  • 54:23 - 54:28
    Tévedsz..
    Nem mondtam el senkinek, hogy hallgatoztál, lányom.
  • 54:28 - 54:32
    Csak nem akarom ezt a békét a házban tonkretenni, Isten ments.
  • 54:32 - 54:38
    Mindegy is, felejtsuk el.
    Folytassátok a munkát.
  • 54:47 - 54:51
    Mintha nem lenne elég bajunk ebben a házban...
  • 54:51 - 54:55
    Ha ilyen kíváncsi, csinálhatja maga is..
    Nem kell a detektívjének lenni.
  • 54:56 - 54:58
    Mindenkit rossz modorúnak hív..
    Valaki tarthatna elé egy tukrot.
  • 54:58 - 55:01
    Mintha nem o lenne az egyetlen, aki
    Guney úr után jott és bekoltozott.
  • 55:02 - 55:05
    Mindegy is. Olyan próbál lenni
    mint Ebru asszony.
  • 55:05 - 55:07
    ...de sose lehet olyan mint o.
  • 55:07 - 55:10
    Jobb ha nem is tudja Ebru asszony, mit csinált ma.
  • 55:10 - 55:14
    Nincs szukségunk még tobb bajra eben a házban..
  • 55:34 - 55:39
    Allandoan gúnyológnak velem, fiam.
    Csak lazsálni tudnak, nem dolgoznak.
  • 55:39 - 55:44
    Nem mutatnak tiszteletet.
    Orákig késlekednek azzal amit kérek.
  • 55:45 - 55:49
    - Mindent 50x kell nekik elismételnem.
    - Anya, kérlek, fáradt vagyok.
  • 55:49 - 55:53
    Fiam, mondom neked
    Mindegyiket ki kéne rúgnunk.
  • 55:53 - 55:56
    A személyzetnek huségenek kell lennie
    a munkáltatóhoz.. Egyik sem az.
  • 55:56 - 56:01
    Be sem áll a szájuk.
    Egész álló nap csak pletykálnak.
  • 56:01 - 56:05
    A saját fulemmel hallottam, eskuszom.
    Ki kell rúgnod oket.
  • 56:05 - 56:09
    - Sokkal tisztességesebb embereket találhatsz helyettuk.
    - Ne csináld már ezt az Istenért.
  • 56:09 - 56:12
    Evek óta itt vannak.
    Nem rúghatjuk csak úgy ki oket.
  • 56:12 - 56:17
    Te vagy a férj ebben a házban.
    Te leszel a Sinaner unoka apja.
  • 56:17 - 56:20
    Tudniuk kell tiszteletet mutatni az anyád felé.
  • 56:20 - 56:23
    - Ne akard, hogy ilyen kis semmiségekkel kelljen foglalkoznom.
    - Jó neked fiam..
  • 56:23 - 56:26
    Jó neked, kiabálj csak.
    Hagy hallja meg mindenki.
  • 56:26 - 56:30
    Már úgyis megrágalmaztak engem..
    Adj nekik még egy okot hogy kinevethessenek.
  • 56:31 - 56:35
    - Akkor fogd magad és tartsd távol magad toluk.
    - Tiszteletlenek velem..
  • 56:36 - 56:39
    Erd el, hogy akkor tiszteljenek.
    Ne nekem kelljen ezzel foglalkoznom.
  • 56:39 - 56:42
    Oké, nagyon jó fiam..
  • 56:42 - 56:46
    Ha mennek majd Ebru asszonyhoz, hogy elmondják a hazugságaikat neki..
  • 56:47 - 56:51
    ... majd meglátjuk mit tudsz csinálni.
  • 56:51 - 56:54
    - Mi ez?
    - Lent hagytad a foldszinten.
  • 56:55 - 56:58
    A lányok felhozták az emeletre.
    En meg ideraktam.
  • 56:58 - 57:01
    Végre hasznosak is voltak.
  • 57:01 - 57:04
    - Nem te hagytad a foldszinten?
    - Nem.
  • 57:04 - 57:06
    Talán egy futár hagyta itt.
  • 57:06 - 57:09
    A lányok azt mondták Guney úr hagyta itt.
  • 57:10 - 57:14
    - Tudatlanok, mint mindig.
    - Ezek ugyanazok, mint ami a dolgozó szobában is vannak.
  • 57:14 - 57:18
    Mostmár látod mirol beszélek?
    Es te nem hittél nekem.
  • 57:18 - 57:22
    Senki sem tudja mi folyik itt ebben a házban.
  • 57:22 - 57:26
    - Anya...
    - Nincs szakállam, hogy a szavamat számitásba vegyék.
  • 57:26 - 57:30
    Oké.
  • 58:38 - 58:41
    Oh, miért nem oltoztél még át?
  • 58:41 - 58:44
    - Edesem, mennem kell, surgos.
    - Hova mész?
  • 58:44 - 58:49
    Nem beszéltem ma az apámmal.
    Aggódom. Megyek megnézem.
  • 58:50 - 58:54
    Ilyen fárasztó éjszaka után,
    el akarsz menni, hogy megnézd, mikor Kuzey is ott van?
  • 58:56 - 59:00
    Ma, megálmodtam már...
  • 59:00 - 59:03
    ... hogy a te oledben pihentetem a lábaimat.
  • 59:03 - 59:08
    Tudod... nem épult fel még teljesen.
    Ezért...
  • 59:08 - 59:11
    De a gyerekemnek hiányzik az apja...
  • 59:12 - 59:16
    Nekunk is adnod kéne némi figyelmet..
  • 59:21 - 59:24
    Jó fiú.
  • 59:25 - 59:28
    Menjunk le vacsorázni.
    Aztán kicsit egyedul is lehetunk.
  • 59:48 - 59:52
    Ugy orulok lányom, hogy jottél.
    Oromet hoztál a házunkba.
  • 59:56 - 59:59
    Orulok, hogy Seref nyomozó is megtisztel bennunket.
  • 59:59 - 60:03
    Látva Kuzeyt, ilyen emberek kozott,
    megkonnyebbulés a szivemnek.
  • 60:03 - 60:06
    Szoval mit fogsz most csinálni?
    Folytatod a Tekercs uzletet?
  • 60:06 - 60:09
    Nem, nélkulem is folytatódik.
  • 60:09 - 60:13
    Csak Ali és Demet családjának standját folytatom.
  • 60:13 - 60:17
    - Nem foglalkozom tobbel.
    - Miért nem csinálod tovább, most hogy itt kell maradnod?
  • 60:17 - 60:21
    Nem, egyszer már eldobtam oket.
    Nem fogom azt nyalogatni, amit egyszer kikoptem.
  • 60:21 - 60:26
    - De fiam, pont ezt akarják hogy távol tartsd magad tole.
    - Nem érdekel.
  • 60:26 - 60:30
    - Mind az ovéké mostmár. Ok is élvezhetik.
    - Ne mondd ezt ember..
  • 60:30 - 60:32
    Olyan sok erofeszitésedbe kerult már az elejétol fogva.
  • 60:33 - 60:36
    El akartak tenni téged láb alól.
    Nem fogsz vissza támadni?
  • 60:36 - 60:41
    Nem, csak hagyom. Ha most visszamennék,
    akkor el kellene fogadnom a feltételeiket..
  • 60:41 - 60:44
    Alávetném magam Guneynek.
    Es akkor azt mondaná...
  • 60:45 - 60:49
    "Elbukott, és most farkát behúzva
    kullog vissza."
  • 60:49 - 60:52
    Na igen.
    Igazad van.
  • 60:52 - 60:56
    Nem parancsolhat nekem mégegyszer senki.
  • 60:57 - 61:01
    - Pláne nem o.
    - Ebben az esetben Tekinoglu...
  • 61:01 - 61:05
    ... isten hozott a munkanélkuliek táborában, testvérem.
    - Isten nagyszeru, majd utat mutat nekunk.
  • 61:06 - 61:10
    Oh istenem... De lassú kezuek vagytok.
  • 61:12 - 61:16
    - A hal már készen?
    - Nem, még egy adagot meg kell sutni.
  • 61:16 - 61:19
    A lánynak csak két keze van..
    De ti még az asztalt se terítettétek meg...
  • 61:20 - 61:24
    ... és még kérdezoskodtok is.
    - Oké uram. Megyek megnézem, hátha szuksége van valamire.
  • 61:24 - 61:27
    - Sima vagy dupla?
    - Nem iszom.
  • 61:27 - 61:31
    Kicsit sok volt tegnap..
    Pihentetem a gyomrom..
  • 61:31 - 61:35
    En iszok. Megunneplem,
    az unokám érkezését, fiam.
  • 61:35 - 61:40
    - Az elso unokám! Nagypapa leszek!
    - Igen, rajta. Egészségedre!
  • 61:40 - 61:45
    Valószinuleg az a no, aki az anyád,
    nem engedi majd látni az unokám arcát, de még...
  • 61:45 - 61:47
    Ne idegesitsd fel magad már elore, apa.
  • 61:47 - 61:49
    Az a gyerek az én unokám is lesz.
  • 61:49 - 61:53
    Senki sem tudja megakadályozni,
    hogy a karjaimban tarthassam, értetted?
  • 61:54 - 61:57
    Ha már most ilyen vagy, mikor még nem is ittál,
    alig várom, hogy lássam, hogy végzodik az este.
  • 61:57 - 62:00
    Csend legyen, menj hozz vizet.
  • 62:02 - 62:06
    - Ide fogod dobni?
    - Nem, kérsz belole?
  • 62:07 - 62:09
    Akkor tedd félre, majd késobb megeszem.
    Ez a kedvenc részem.
  • 62:10 - 62:13
    Akkor jó étvágyat.
  • 62:18 - 62:22
    - Te is akarsz egyet?
    - Nem, csak azért jottem..
  • 62:23 - 62:25
    hogy vigyek vizet.
  • 62:48 - 62:52
    Lekapcsoltam a futést,
    mikor mondtátok, hogy nem isztok már tobb teát.
  • 62:53 - 62:56
    Sami bácsi alszik..
    En meg kiabálok mint egy idióta.
  • 62:56 - 62:59
    Gyere, gyere ulj le.
    Egész éjjel robotoltál.
  • 62:59 - 63:03
    Nem sokat.
    Csak feltakaritottam a konyhát.
  • 63:03 - 63:06
    - Miért nem veszel magadna teát?
    - Nem sokára megyek haza..
  • 63:06 - 63:09
    - En is megyek, el tudlak vinni hazáig.
    - Ha nem lenne nagy probléma...
  • 63:10 - 63:12
    Ugyan, szóa sem érdemes.
  • 63:12 - 63:16
    Ne ébresszuk fel Sami bácsit most.
    Mondd meg neki késobb, hogy koszonunk mindent.
  • 63:16 - 63:20
    - Jó éjt.
    - Várjatok, én is jovok.
  • 63:21 - 63:25
    Kimozdulok kicsit és veszek egy..
  • 63:25 - 63:30
    - Egy kis friss levegot, energiát.
    - Mi az? Azt mondtad a vacsora elott, hogy halálosan fáradt vagy.
  • 63:30 - 63:33
    Jobban érzem már magam.
  • 63:33 - 63:37
    Elviszem Demetet haza,
    hogy ne aggódjak.
  • 63:40 - 63:45
    - Demet az én drágám.
    - Rendben, gyere velunk.
  • 63:46 - 63:49
    Nem leszek itt 3 napig.
    Jó lenne tobbet látni téged..
  • 63:50 - 63:55
    - 3 napig?
    - Igen, hosszú utat adtak nekem.
  • 64:04 - 64:06
    Nagyon hideg van.
  • 64:06 - 64:10
    Zipzárazd be a kabátod.
    Meg fogsz fázni.
  • 64:10 - 64:13
    Eloszor magadra vigyázz.
  • 64:15 - 64:20
    - Mit kellene neked hoznom? Akarsz valamit?
    - Csak hogy egészségesen visszaérj.
  • 64:28 - 64:34
    Oh, hideg van.
    Csatold be magad.
  • 64:54 - 65:01
    Zeynep egészen biztosnak hangzott.
    Kiváncsi vagyok, mikor pukkad ki a buborék.
  • 65:01 - 65:07
    Az ovék nem egy sima házasság.
    Játszanak velunk. Ez nyilvánvaló.
  • 65:08 - 65:13
    Hogy képzeled, hogy ebbe a házba jossz? Hogy?
  • 65:14 - 65:17
    Ki megy hova?
    Mirol beszélsz?
  • 65:17 - 65:19
    Ez egy kamu házasság.
  • 65:20 - 65:23
    - Valós.
    - Akkor miért akart Cemre Kuzey után menni?
  • 65:23 - 65:28
    - Ne légy buta Banu.. Ez nem igaz.
    - Ezért voltál tegnap olyan mérges az udvaron, ugye?
  • 65:28 - 65:32
    - Tudtál róla, és eltitkoltad elolem.
    - Az Isten szerelmére Banu.
  • 65:32 - 65:37
    Ez nem igaz. Ez egy igazi házasság,
    és szeretik egymást, oké?
  • 65:37 - 65:39
    Ne higgyj el mindent amit hallassz.
  • 65:40 - 65:43
    - Elobb vagy utobb ugyis kiderul.
    - Ha igy lesz, majd akkor beszélunk.
  • 65:44 - 65:48
    Azt akartad, hogy rád figyeljek,
    és most minden féle butaságról beszélsz.
  • 65:48 - 65:52
    Ah, oké, bocsánat.
  • 65:53 - 65:56
    Kit érdekel Baris, Cemre vagy Kuzey.
  • 66:32 - 66:36
    - Hello, jo reggelt.
    - Hello, jo reggelt.
  • 66:36 - 66:39
    Olcay asszonyt keresem
    Vagyis, azért jottem, hogy lássam.
  • 66:39 - 66:41
    - Olcay asszony most nincs itt.
    - Oh?
  • 66:41 - 66:43
    Kérem foglaljon helyet, hamarosan megérkezik.
  • 66:43 - 66:46
    Nem, nem fogok leulni.
    Csak azért jottem hogy ezt odaadjam neki.
  • 66:47 - 66:50
    - Van egy ceruzája, meg papirja?
    - Persze.
  • 66:56 - 66:58
    - Sokáig kell várni?
    - Bármelyik percben itt lehet.
  • 66:58 - 67:02
    - Oké, akkor megvárom.
    - Ahogy szeretné, foglaljon helyet nyugodtan.
  • 67:03 - 67:06
    Nem nem, igy jo.
  • 67:06 - 67:09
    Korbenézek amig várok.
  • 68:21 - 68:26
    "Google: Bunteto végrehajtással kapcsolatos jogszabály"
  • 68:26 - 68:29
    - Mi a baj?
    - Miért jottel vissza?
  • 68:30 - 68:34
    Azt hisze bármikor idejohetsz,
    amikor csak akarsz?
  • 68:34 - 68:38
    - Csak azért jottel vissza, hogy tonkre tedd az életem.
    - Guney, jol vagy?
  • 68:39 - 68:43
    - Te hagytad ott az a boritékot tegnap?
    - Milyen borítékot?
  • 68:48 - 68:51
    Nem értem mit próbálsz elérni.
    Mi a terved?
  • 68:51 - 68:56
    Ertem mar.. Biztos ez ház koruli levego miatt van.
    Ez lehet az oka, hogy mindenki megbolondul.
  • 68:56 - 69:00
    Vagy te és Kuzey munkatársak lettetek?
    O mondta hogy ezt csináld?
  • 69:00 - 69:05
    Mirol beszélsz az Isten szerelmére?
    Mit tettem? Milyen borítékot hagytam?
  • 69:05 - 69:08
    Mirol beszélsz, megorultél?
  • 69:15 - 69:19
    Eldontotted, hogy bekoltozol ebbe a házba,
    csak hogy engem szenvedtes, igaz?
  • 69:22 - 69:26
    Tenyleg kitoroltél az életedbol?
  • 69:27 - 69:32
    - Eléggé.
    - Es így próbálsz bosszút állni?
  • 69:32 - 69:36
    Guney, kérlek menj el.
    Ne kelljen látnom az arcod amig nem muszáj.
  • 69:37 - 69:40
    Cemre.
  • 69:42 - 69:44
    Nem tudlak elfelejteni téged.
  • 69:51 - 69:55
    Nem tudom megbocsájtani magamnak, hogy letettem rólad.
  • 69:55 - 69:58
    Nem tudom Banut szeretni.
  • 70:05 - 70:09
    Cemre, szeretlek.
  • 70:14 - 70:19
    Menj innen, hagyj békén.
    Menj!
  • 70:21 - 70:23
    Menj.
  • 70:24 - 70:27
    Ezért még megfizetsz.
  • 70:43 - 70:46
    Idióta.
  • 71:00 - 71:03
    Nagyon szép auto ugye?
  • 71:03 - 71:06
    - Az de nem tudok donteni.
    - Oh, ugyan már.
  • 71:07 - 71:09
    Miért bizonytalan?
  • 71:10 - 71:14
    Egyszer vezettem... nos, egy hasonló verzióját.
  • 71:17 - 71:22
    Ne parkolj túl messze.
    Egy óra vagy fél óra múlva itt leszek.
  • 71:32 - 71:35
    Egy barátomnak ugyanilyen kocsija van.
  • 71:35 - 71:39
    Csak egy évvel idosebb modell. Ez persze az újabb.
  • 71:39 - 71:43
    De ha adja a gyújtást,
    máris érzi a hatalmat. Hihetetlen.
  • 71:44 - 71:47
    Mintha az autó kicsúszna alóla.
    Mégis, a kezelése elképeszto.
  • 71:47 - 71:51
    Fordulatnál odatapasztja magát az útra..
  • 71:51 - 71:55
    Nagyon biztonságos is.
    A kényelemrol nem is beszélve,...
  • 71:55 - 71:59
    ... semmilyen más autó nem uberelheti ezt.
  • 72:00 - 72:02
    Ez felulmúlhatatlan, de tényleg.
  • 72:02 - 72:08
    Mert az autó olyan mint egy névjegykártya.
  • 72:08 - 72:11
    Amikor beszállsz a kocsiba,
    egynek kell vele lenned.
  • 72:12 - 72:16
    Es látom, mint a klasszikus ruha
    ez passzol az uzletéhez.
  • 72:16 - 72:20
    Ugy értem, ezzel az autóval mehetne tárgyalni.
  • 72:20 - 72:25
    .. és mikor a tárgyalásnak vége, a hétvégén
    felkaphatná a feleségét és gyerekeit...
  • 72:25 - 72:29
    .. elmehetnek ini valahova egy kávét,
    vagy megreggelizni.
  • 72:29 - 72:32
    Mindkét stílushoz passzol.
  • 72:32 - 72:38
    Gyerekként ez volt az álom autóm.
  • 72:38 - 72:41
    Egy fullos piros.
  • 72:41 - 72:47
    Mindig beleképzeltem magam.
    Vezetni, gurulni vele.
  • 72:47 - 72:51
    Ez volt az álmom.
    Most már felnottem...
  • 72:51 - 72:55
    ...és látom hogy nem tudok egy ilyen autót birtokolni mint ez.
  • 72:56 - 73:00
    De Onnek van lehetosége.
    Isten adjon még tobbet, természetesen.
  • 73:00 - 73:03
    De én biztosan ezt ajánlom.
  • 73:05 - 73:07
    Jó reggelt Olcan asszony.
  • 73:09 - 73:11
    Jó reggelt.
  • 73:12 - 73:15
    Elore is gratulálok
  • 73:18 - 73:20
    Hello.
  • 73:21 - 73:24
    - Micsoda meglepetés, udvozollek.
    - Koszonom.
  • 73:24 - 73:28
    Csak meg akartam koszonni megint.
    Azt az estét.
  • 73:29 - 73:32
    - Túl sok gondot okoztam.
    - Nem tetted.
  • 73:35 - 73:39
    Ez a tied.
    - Nagyon koszonom, kedves toled.
  • 73:39 - 73:42
    Azt hittem nem fogsz hívni.
    Elfelejtettem elkérni a számod
  • 73:42 - 73:45
    Azt hittem nem látlak tobbé.
  • 73:45 - 73:49
    Nem akartalak a munkahelyeden zavarni, de...
  • 73:49 - 73:51
    Te beengedtél az otthonodba.
    Megbíztál bennem.
  • 73:52 - 73:55
    Pedig nem is ismertél engem.
    Ezért nem tudok elégszer koszonetet mondani.
  • 73:55 - 73:59
    - Sajnálom mégegszer.
    - Olcay asszony, ez az úr meg szeretné vásárolni az autót.
  • 73:59 - 74:02
    Gratulálok, egy perc és megyek.
  • 74:03 - 74:06
    - Meg van az auto. Koszonom.
    - Szivesen, biztonságos vezetést.
  • 74:07 - 74:10
    Ird le ide a telefonszámod.
  • 74:13 - 74:18
    - Eladtad azt az autot, tudod ugye?
    - Nem, nem én.
  • 74:18 - 74:21
    - Ott voltam,hallottam.
    - Nem, úgy értem...
  • 74:23 - 74:26
    Voltam egy hasonlo autoban mint ez,
    Nem ugyanebben..
  • 74:26 - 74:31
    - Elmondtam az embernek a tapasztalataimat.
    - Mennyi részesedést kérnél...
  • 74:31 - 74:33
    ... ebbol az eladásból, ha nekem dolgoznál?
  • 74:33 - 74:37
    3.000 euro apa, el tudod képzelni?
  • 74:37 - 74:42
    - Szép pénz, igen..
    - Hát persze hogy az. A bérek nem olyan magasak...
  • 74:42 - 74:45
    ... az eladásokból nyernék pénzt.
  • 74:45 - 74:48
    Ha eladok egy autót a héten.
    az 12 euró a honapban.
  • 74:48 - 74:51
    Ezek luxus autók,
    nem kenyér és sajt..
  • 74:51 - 74:55
    Oké, akkor eladok 1-et két hét alatt.
    Nem tetszik 6000 euro egy hónap alatt?
  • 74:55 - 74:59
    - Nem rossz, tényleg.
    - Nem rossz? Ez meg tudja orjiteni az embert.
  • 74:59 - 75:01
    Tobb mint amit valaha is kérnék.
  • 75:01 - 75:04
    - Félre is tudnék tenni.
    - Próbáld ki!
  • 75:05 - 75:08
    - NIncs mit veszítened.
    - Hagy mondjak valamit..
  • 75:09 - 75:12
    Ha jól teljesítekl el tudok adni 40 autót egy évben.
  • 75:12 - 75:16
    Jobb állást nem is találhatnék.
    Magas beosztású emberekkel fogok beszélni.
  • 75:16 - 75:20
    Persze, kell hogy tobb figyelmet fordítsak a kinézetemre.
  • 75:20 - 75:24
    Minden nap oltonyben es nyakkendoben kell dolgozni mennem.
  • 75:24 - 75:28
    - Hébe hóba teszt útra is elvihetem.
    - Nincs még jogosítványod se, fiam.
  • 75:28 - 75:32
    A kliens vezetne, nem én.
    En csak mellette ulnék.
  • 75:32 - 75:36
    Beszélgetnék veluk.
    Elmondanám az autó specifikációit.
  • 75:37 - 75:41
    De... Meg fogom csinálni a jogosítványt is.
    Ne aggój.
  • 75:42 - 75:45
    Már korbekérdeztem.
    A leghamarabbi vizsga februárban lesz.
  • 75:46 - 75:50
    Jovo héten megyek regisztrálni.
    Es addig egyébként is feloldódik a tilalom
  • 75:50 - 75:54
    - Majd megkapom a fellebbezési papírom is.
    - Remélem a legjobbakat.
  • 75:54 - 75:58
    En is remélem. Tobb tonna pénz van ebben a munkában, apa.
  • 75:58 - 76:00
    Tényleg, ez a pénz királya.
  • 76:01 - 76:06
    Képzeld el, hogy úgy adom el azokat az autókat mint a kenyeret.
    Es veszek majd magamnak is egyet.
  • 76:06 - 76:09
    Nocsak nocsak..... Almodozunk?
  • 76:09 - 76:12
    - Isten hozott fiam.
    - Koszonom.. Nos,
  • 76:12 - 76:15
    Autókereskedési bizniszbe fogtál? Gratulálok.
  • 76:16 - 76:19
    - Hogy van a kis fiunk? Nagyobb már?
    - Ki mondta hogy fiu, apa?
  • 76:20 - 76:24
    Fiuk, jott a liszt szállitmány.
  • 76:25 - 76:30
    - Nem akarsz leulni,Guney?
    - Nem szeretném félbeszakitani az álmodozást.
  • 76:30 - 76:36
    Ne kezdj itt harcolni. Nézd,
    Kuzeynek ajánlott állást egy autó galéria
  • 76:37 - 76:41
    Azt mondják, értékesítési képviseloként kezd.
    Aztán akár kereskedelmi manager is lehet.
  • 76:41 - 76:43
    Manager.
  • 76:44 - 76:47
    Megyek megnézem hogy haladnak.
  • 76:47 - 76:51
    Ez jó, elégedetté teheted oket
    ha eladod az autókat Bekir embereinek.
  • 76:51 - 76:55
    Legalábbis az ilyen marháktól távolabb leszek, mint te.
  • 76:55 - 76:58
    Fogadok, hogy a munkaadók még nem is láttak téged.
  • 76:59 - 77:03
    Nem vennének fel, ha hallanák
    hogy igy beszélsz a bátyáddal.
  • 77:06 - 77:10
    - Félsz, hogy ennek az uzletnek is adok egy nagy lokést?
    - Nem, én nem...
  • 77:10 - 77:14
    Biztos vagyok benne hogy ebben is sikeres leszel.
    Semmi kétségem.
  • 77:17 - 77:23
    Teljesen biztos vagyok benne, hogy még
    a sziklából is tudsz egy kis vizet nyerni.
  • 77:25 - 77:30
    Kereskedelmi vezeto leszel.
    Legalább az oregnek ne mondanád, hogy reménykedjen.
  • 77:30 - 77:35
    Kereskedelmi vezeto...
    Ami lehetsz az a "nem létezo ugyek" vezetoje.
  • 77:35 - 77:38
    Jó... Nem létezo ugyek...
  • 77:51 - 77:54
    - KUzey, hova mész?
    - Sehova, van még elintéznivalóm.
  • 77:54 - 77:56
    - Szép napot.
    - Koszi.
  • 77:57 - 78:00
    Mit csináltál ez alkalommal?
    Mit mondtál neki?
  • 78:00 - 78:02
    Ne csináld apa.
    Beszélnem kell veled valamirol.
  • 78:02 - 78:04
    Gyerunk.
  • 78:07 - 78:10
    El kell mondanom valamit.
  • 78:10 - 78:13
    Aznap éjjel, az erdoben,
    csak egy kesztyut adtál nekem?
  • 78:13 - 78:17
    - Honnan jutott ez eszedbe?
    - Csak válaszolj. Jobb kezes volt?
  • 78:18 - 78:20
    Azt hiszem.
  • 78:20 - 78:24
    Nem emlékszem, talán kiesett a zsebembol, mikor futottam.
  • 78:25 - 78:28
    - Nem tudom.
    - Apa arrol az éjszakárol--
  • 78:29 - 78:32
    Nincs semmi más amit mondhatnál?
  • 78:32 - 78:35
    Jól vagy fiam?
    Miért kérdezed ezt most tolem?
  • 78:36 - 78:38
    Jobb lenne ha abbahagynád a vádolást.
  • 78:38 - 78:41
    Vagy kapsz mindjárt egyet az arcodra.
  • 78:42 - 78:46
    Mi a f*t csináltok?
  • 78:47 - 78:49
    Gyerunk.
  • 79:21 - 79:24
    - Hello Gulten asszony.
    - Hello.
  • 79:26 - 79:29
    - Nem mentem sehova.
    - Látom.
  • 79:29 - 79:33
    Ugy értem, mi...
  • 79:33 - 79:35
    ...mi Cemrével beszéltunk...
  • 79:36 - 79:40
    Azt akartam hogy ne aggódjon.
    Nem zavarom tobbet Cemrét
  • 79:40 - 79:45
    Ugy értem, csak hogy tudja,
    csak azt kivánom, hogy jól kegyen.
  • 79:45 - 79:47
    Cemre elmesélte azt a napot.
  • 79:47 - 79:51
    Jól mondtad amit mondtál neki, csak
  • 79:51 - 79:55
    ... csak bárcsak már
    az elején is megmondtad volna neki.
  • 79:55 - 79:58
    Igy nem fuzott volna semmi reményt a hallgatásod miatt
  • 79:59 - 80:02
    De nem mérges rád, ne aggódj.
    Megért téged.
  • 80:03 - 80:06
    Jobban hisz benned, mint valaha is.
  • 80:06 - 80:10
    Igazábol valami olyat tesz érted,
    amit senki más nem tudna..
  • 80:11 - 80:15
    - Mindegy, szép napot.
    - Várjon egy kicsit, Gulten asszony.
  • 80:15 - 80:18
    Hogy érti ezt?
    Mit tesz értem Cemre?
  • 80:18 - 80:20
    Isten szerelmére.
    Hagyjuk.
  • 80:21 - 80:24
    Nem, kérem mondja el.
    Mi az amit senki más nem tudna megtenni értem?
  • 80:24 - 80:27
    Kuzey ne csináld ezt velem.
    Ne eroltesd.
  • 80:27 - 80:30
    Várjon egy kicsit.
    Hogy értette, mondja el.
  • 80:31 - 80:34
    Ugy értem hogy csak miattad tartja életben a házasságát...
  • 80:35 - 80:37
    Mi? Miattam?
  • 80:37 - 80:39
    Oké, nincs tobb amit mondhatnék neked.
  • 80:40 - 80:44
    Várjon kicsit, Gulten asszony.
    Hogy érti hogy miattam?
  • 80:44 - 80:48
    Gulten asszony, elmondaná?
    Hogy érti?
  • 80:49 - 80:54
    - Kérem mondja el.
    - En sem tudok tobbet.
  • 80:54 - 80:59
    - Nezzek Gulten asszony, kérem.
    - Nem tudom mi tortént.
  • 80:59 - 81:04
    Csak azt tudom, hogy Baris veled fenyegeti Cemrét.
  • 81:07 - 81:11
    - Az a szemét megfenyegette?
    - Nem, vagyis..
  • 81:11 - 81:14
    ...Cemre sosem mondta ezt nekem..
  • 81:14 - 81:17
    Amikor rákérdeztem,
    O csak azt mondta "mirol beszélsz anya,".
  • 81:17 - 81:21
    Szóval ez az én véleményem.
  • 81:21 - 81:25
    Ennek semmi koze Cemréhez.
  • 81:25 - 81:29
    Házas vagy.
    Mostmár Cemre Hakmen vagy,te..
  • 81:30 - 81:34
    .. te Baris felesége vagy.
    - Csak a papíron.
  • 81:36 - 81:40
    Ezt csak talán az én agyam szuleménye. nem tudom.
  • 81:41 - 81:45
    - Rendben, rendben Gulten asszony.
    - Kuzey, Kuzey, hova mész?
  • 81:45 - 81:49
    Kérlek ne mondd el hogy én mondtam.
    Cemre utálni fog.
  • 81:49 - 81:53
    - Hova mész? Kuzey.
    - Ne aggódjon, semmit se mondok.
  • 81:53 - 81:57
    - Ne mondd neki hogy én mondtam.
    Az isten szerelmére.
  • 82:08 - 82:13
    Beszéltem Barisal.
    De még szukségem van egy kis idore."
  • 82:13 - 82:19
    "Még el kell viselnem egy kicsit
    Kérlek ne kérdezd miért"
  • 82:20 - 82:25
    "Csak higyj bennem
    Bizz bennem kérlek"
  • 82:25 - 82:31
    "Ez nem igazi házasság,
    Sose lesz az."
  • 82:33 - 82:36
    "De vannak dolgok amiket most nem mondhatok el"
  • 82:36 - 82:40
    "Csak idot akarok. Semmi tobbet."
  • 82:41 - 82:43
    "Bizz bennem"
  • 82:48 - 82:51
    November 23 az unnep, ugye?
  • 82:51 - 82:54
    Csak a nagy fonokok lesznek az épuletben.
  • 82:54 - 82:58
    - November 23-án lesz aq nagy megbeszélés?
    - Igen, 9 nap múlva.
  • 82:58 - 83:01
    Az alkalmazottaknak szabadnapot adnak
    a megbeszélések ideje alatt.
  • 83:01 - 83:05
    Kihasználom ezt a lehetoséget és meglátogatom a nagynénémet Sapanca-ban.
  • 83:05 - 83:08
    Nagy megbeszéles, 9 nap múlva.
  • 83:08 - 83:10
    November 23.
  • 83:11 - 83:15
    Akkor leszek pontosan 1 éve itt Isztambulban.
  • 83:16 - 83:20
    1 éve volt..
  • 83:45 - 83:47
    Szia Demet, rá érsz?
  • 83:48 - 83:51
    - A repulotéren vagyok, nem sokára indulo a repulo.
    Hogy vagy? - Jól vagyok.
  • 83:51 - 83:55
    Hmm, azért hívtalak..
    Azt akartam mondani, hogy...
  • 83:55 - 83:58
    .. Kuzey szuletésnapja kozeledik.
  • 83:58 - 84:02
    - Talán szerveznunk kellene egy meglepetés partit.
    - Az nagyszeru lenne!
  • 84:02 - 84:06
    Nagyszeru, akkor el kezdek rajta gondolkodni!
  • 84:06 - 84:11
    Nem írod alá a szerzodést ezekkel az emberekkel?
    Hogy írhatsz alá egy megállapodást más valakivel?
  • 84:11 - 84:16
    Itt a szerzodés, a dátum és a feltételek is.
  • 84:18 - 84:21
    Es miért nem mondtuk?
  • 84:21 - 84:24
    Kaptál papírt arról, hogy toroltuk a szerzodést?
  • 84:24 - 84:27
    Nem, mi nem kaptunk semmi ilyen papírt.
  • 84:27 - 84:30
    Mit csináltál ott, mikor
    mindez tortént?
  • 84:33 - 84:37
    Nem érdekel Sumer.
    Ez az ok amiért Qatarban vagy.
  • 84:37 - 84:40
    Hogy rendezd a vitát amikor mi nem tudunk ott lenni.
  • 84:40 - 84:42
    Csak a levegodet pazarlod.
  • 84:42 - 84:46
    Nézd, tedd meg amit meg tudsz, hogy meggyozd az embereket.
    Halaszd el amig meg nem oldodik minden.
  • 84:46 - 84:50
    Ne hagyd hogy ez a proekt kicsússzon.
    Oké, ma kuldok emailt.
  • 84:50 - 84:53
    Ezen a héten megprobálok hajózni.
  • 84:54 - 84:56
    Ha folyamatos marad a nyafogás, odamegyek én is.
  • 84:57 - 85:02
    Majd beszélek veluk személyesen, csak tedd amit mondok.
    Es várj a hívásomra.
  • 85:02 - 85:07
    - Idióta. Nem tudom mit csinál ott.
    - Mit mondott?
  • 85:07 - 85:11
    Azt mondta " ezek az ugyek meghaladják a szakértelmemet.
    Neked kell beszélned veluk"...
  • 85:11 - 85:15
    Ha mindent mi csinálunk,
    akkor mire fizetunk neki?
  • 85:15 - 85:19
    - Azt hiszem nekunk is mennunk kell Qatarba.
    - MIt gondolsz hova mész?
  • 85:19 - 85:24
    - Még nászúton vagy.
    - Ugyan már... Semmi sem fontosabb most ennél.
  • 85:24 - 85:28
    Nem veszithetjuk el ezt a munkát,
    amikor ennyire a nyilvánosság elott vagyunk.
  • 85:29 - 85:32
    Ez meg mi?
  • 85:36 - 85:39
    - Kuzey, mi a helyzet?
    - Can Bey...
  • 85:40 - 85:44
    Adnál nekunk két percet négyszemkozt?
  • 85:44 - 85:47
    - Nem lesz semmi jelenet, ugye?
    - Nem nem, mi csak beszélunk.
  • 85:47 - 85:50
    Beszélunk mint férfi a férfival.
    Ne aggódj.
  • 85:50 - 85:56
    Nyugi.. Mondom hogy csak beszélunk. Kérlek.
  • 86:01 - 86:03
    Szóal mondd el..
  • 86:17 - 86:20
    ... Miért ment hozzád Cemre?
  • 86:21 - 86:24
    - Miért jott hozzám?
    - Hallottam hogy megfenyegetted azt a lányt.
  • 86:26 - 86:29
    - Velem fenyegetted meg?
    - Nézd, hívhatom a zsarukat most is.
  • 86:29 - 86:33
    - Es ok majd betesznek a bortonbe amiért berontottál az irodámba.
    - Figyelj rám..
  • 86:36 - 86:39
    A szemedbe nézek és úgy beszélek....
  • 86:39 - 86:44
    ...ha van benned annyi férfiasság...
    Ha te férfi vagy...
  • 86:44 - 86:48
    ... és ha van bármid...
    amit ellenem használnál, csak csináld.
  • 86:49 - 86:52
    De nem fogom hagyni.
    Nem fogom hagyni hogy megúszd a dolgot
  • 86:53 - 86:57
    Balesettel fenyegeted Cemrét?
    Mivel fenyegeted ot?
  • 86:57 - 87:01
    Mondd el, mondd csak el.
    Mi van a kezedben?
  • 87:01 - 87:05
    Mid van? Mondd el.
    De nem fogom hagynim hogy Cemre eroszakkal legyen veled.
  • 87:05 - 87:08
    Es ha bántod Cemrét... Figyelj,
  • 87:09 - 87:15
    ...láttam a sebet a homlokán.
    Ha az a seb...
  • 87:16 - 87:20
    ... ha az a te muved.
    Akkor visszajovok érted..
  • 87:20 - 87:24
    En nem ismerem a kegyetlenséget
    Az a te mufajod.
  • 87:24 - 87:28
    Ezért is az kimondhatatlanul rossz lenne,
    hogy Cemrét magam mellett tartsam akarata ellenére.
  • 87:34 - 87:38
    Na itt is van... Kérdezzuk csak meg.
  • 87:38 - 87:42
    - Hello, Cemre?
    - Kuzey bármelyik pillanatban ott lehes, Baris.
  • 87:42 - 87:45
    En komolyan nem mondtam semmit anyának.
  • 87:45 - 87:49
    Anya csak azt mondta Kuzeynek ami a fejében volt.
    Kérlek ne csinálj semmit, Baris.
  • 87:49 - 87:52
    Rendben, rendbenn drágám.
  • 87:52 - 87:56
    Cemre van egy perced?
    Valami másról szeretnék veled beszélni.
  • 88:02 - 88:04
    Cemre...
  • 88:06 - 88:10
    En.. nem is tudom hogy mondjam ezt...
    De hosszan és régóa ezen gondolkodom..
  • 88:11 - 88:13
    Eszrevettem hogy igazságtalan vagyok veled.
  • 88:14 - 88:16
    - Ha komolyan szereted Kuzeyt...
    - Baris, kérlek.
  • 88:17 - 88:21
    Meghallgatnál elobb?
    Kérlek figyelj.
  • 88:21 - 88:26
    Akkor ettol a pillanattol kezdve azonnal elengedlek.
  • 88:27 - 88:32
    Szabad vagy. El tudunk válni azonnal, ha komolyan ezt akarod.
  • 88:33 - 88:37
    - Baris.
    - Adok neked esélyt, Cemre.
  • 88:38 - 88:43
    Ha komolyan szereted Kuzeyt,
    nem akarok kzétek állni.
  • 88:44 - 88:47
    Kuzey, menj csak hozzá, ha o az akit te szeretsz.
  • 88:48 - 88:50
    Végezz ki engem.
  • 88:54 - 89:01
    - Nem foglak megállitani.
    - Nem megyek sehova.
  • 89:08 - 89:12
    Beszéltunk róla, nem igaz?
    Megállapodtunk.
  • 89:16 - 89:20
    Azt mondtam neked, hogy nagyon szeretlek.
  • 89:24 - 89:27
    Te pedig, hogy adsz még nekem egy kis idot.
    Miért csinálod most ezt?
  • 89:28 - 89:33
    Mert kételkedem.
    Nem tudok biztos lenni.
  • 89:39 - 89:42
    Nem teszek mégegyszer olyat hogy szégyenbe hozzalak.
  • 89:49 - 89:51
    Bízz bennem.
  • 89:56 - 89:59
    Kérlek, ne hagyj el.
  • 90:04 - 90:07
    Hiszek neked, szerelmem.
  • 90:08 - 90:11
    Most nagyon fontos megbeszélésem van.
  • 90:11 - 90:15
    Ezért mennem kell.
    Este majd hisszabban is beszélunk róla.
  • 90:15 - 90:19
    - Es lezárhatjuk ezt a témát, oké?
    - Oké.
  • 90:30 - 90:32
    Sosem fenyegettem.
  • 90:33 - 90:36
    Megvártam, hogy értelmesen átgondolja.
  • 90:55 - 90:59
    Elmagyaráztam neki, mit veszíthet,
    ha téged választ, és én mit tudok neki adni.
  • 91:00 - 91:04
    Gondolkodott rajta és meghozta a dontését
  • 91:05 - 91:08
    Egy nyugott, gazdag, kockázat mentes élet mellett dontott....
  • 91:08 - 91:11
    ... távol mindenféle buntol és bunozotol...
  • 91:12 - 91:15
    ... egy gazdagabb életet választott.
    Mint ahogy Guney is tette.
  • 91:16 - 91:18
    A hatalmat választotta.
  • 91:18 - 91:21
    A fenébe veled és a hatalmaddal.
  • 91:23 - 91:25
    Kuzey.
  • 91:26 - 91:29
    Kuzey várj.
  • 91:31 - 91:33
    Kuzey.
  • 92:14 - 92:16
    Ugy hallottam itt él egy oreg ember.
  • 92:17 - 92:19
    Az a férfi aki egy évvel oregebb lett.
  • 92:20 - 92:23
    - Nahát...
    - Boldog szulinapot fiatal.
  • 92:23 - 92:26
    Fiatal? Koszonom.
  • 92:28 - 92:30
    Gyere be.
  • 92:39 - 92:41
    Foglalj helyet.
  • 92:42 - 92:47
    - Innál valamit?
    - Nem, koszonom.
  • 92:51 - 92:55
    - Hogy emlékeztél rá?
    - A szulinapod az a nap, mikor Istanbulba jottem.
  • 92:55 - 92:57
    Nem emlékszel?
  • 92:57 - 93:02
    "Tabib akkor adja ide a sebem" éjszaka
  • 93:04 - 93:09
    Nos, azt nem tudtam akkor még,
    hogy Cemre miatt voltál olyan megható..
  • 93:10 - 93:13
    - Ez nem igaz..
    - Mindegy.
  • 93:15 - 93:19
    - Ugy dontottunk hogy szervezunk egz meglepetés bulit neked, de..
    - Jobb ha nem...
  • 93:19 - 93:22
    Aztán én gondoltam, hogy Kuzey nem szereti a meglepetéseket.
  • 93:23 - 93:25
    Tenyleg nem akarom.
  • 93:25 - 93:29
    De arra gondoltam, egyutt vacsorázhatnánk.
  • 93:29 - 93:33
    Te, Seref nyomozó, Demet ... Mit mondassz?
  • 93:34 - 93:42
    - Sami bácsi is johet, persze.
    - Koszonom a kedvességed, de..
  • 93:42 - 93:45
    ... nem fogok még egyszer unnepelni a szulinapom.
  • 93:46 - 93:48
    Ali után....
  • 93:50 - 93:53
    Miután elvesztettem Alit...
  • 93:54 - 93:57
    ...nem érzem úgy.
  • 93:58 - 94:02
    - Látom.
    - De koszonom.
  • 94:03 - 94:07
    - Tobb mint elég, hogy emlékeztél rá.
    - Demet otlete volt egyébként is.
  • 94:07 - 94:10
    Felhívom és megmondom neki.
  • 94:11 - 94:14
    Azt értékelném..
  • 94:16 - 94:18
    Nagyon elegánsan oltoztél.
    Mi az alkalom?
  • 94:19 - 94:22
    - Oh, dolgozni megyek.
    - Elkezdtél dolgozni?
  • 94:23 - 94:25
    Mm, ez lesz az elso napom.
  • 94:25 - 94:30
    - Milyen munka, gratulálok.
    - Nos, Zeynep.. Meglátjuk.
  • 94:30 - 94:35
    A férfinak kell keresnie az életében, nem igaz?
  • 94:36 - 94:39
    Elég legyen. Már rosszúl vagyok a tiszteletlenségetektol.
  • 94:39 - 94:44
    Tudja meg mindnki, ki vagyok.
    Guney Tekinolu anyja vagyok!
  • 94:44 - 94:49
    En is a ház asszonya vagyok. Ugyanugy mint Ebru asszony és Banu kisasszony.
  • 94:50 - 94:55
    Ne kelljen megismételnem, vagy ki lesztek rúgva.
    Most mehetesz!
  • 94:58 - 95:01
    Te pedig túl lassú vagy.
  • 95:01 - 95:05
    Majdnem délután, és még mindig nem vagy kész.
  • 95:06 - 95:11
    A hajamnak is kész kell lennie.
    Mindenki tudja a helyét ebben a házban.
  • 95:17 - 95:20
    Torold meg a lábam, gyorsan.
  • 95:32 - 95:36
    Mentek is?
    A ház elokészuleteivel foglalkoztam.
  • 95:37 - 95:39
    Csak vigyázz, nehogy elfáradj.
  • 95:39 - 95:44
    Nem lesz itt semmi fáradtság,
    ha mindenki teszi a dolgát, de, nos..
  • 95:44 - 95:47
    Nem tudom hogy kezeltétek oket évekig..
  • 95:47 - 95:51
    De mostmár hála Istennek itt vagyok,
    és nem hagyom hogy lazsáljanak.
  • 95:52 - 95:55
    - Akkor viszlát Hadnan asszony.
    - Ne aggódj az este miatt.
  • 95:56 - 96:00
    - Minden úgy lesz, ahogy akarjátok.
    - Efelol nincs kétségem.
  • 96:02 - 96:06
    Sziasztok, Isten adjon kellemes megbeszélést nektek.
  • 96:09 - 96:12
    Akkor kezdte, mikor megkapta az új híreket a babáról.
  • 96:12 - 96:15
    Nagyon magabiztos lett.
  • 96:15 - 96:18
    Ne is foglalkozz vele, hagy élvezze szegény.
  • 96:18 - 96:21
    Addig amíg nem tesz tonkre valamit az életunkben.
  • 96:27 - 96:28
    Folytassuk.
  • 96:29 - 96:31
    Baris Qatarba megy a mai megbeszélés után.
  • 96:31 - 96:34
    Oh, az ma van?
  • 96:37 - 96:41
    - Cemre, Isten egyesítsen hamar.
    - Koszonom.
  • 96:41 - 96:46
    Te fogod képviselni Barist ma a rendezvényen.
  • 96:47 - 96:51
    Vagy inkább az anyukádhoz mennél, mig nem lesz itt Baris?
  • 96:51 - 96:54
    Akkor nem lennél egyedul, ha nincs veled.
  • 96:54 - 96:57
    Az anyukám fog majd meglátogatni engem.
  • 96:57 - 97:00
    Hm, az is jó otlet.
  • 97:00 - 97:04
    Regggelente a cégnél leszek,
    helyettesítem Barist és Cant.
  • 97:04 - 97:08
    Helyettesíted? Látom tele vagy onbizalommal.
    Jó neked.
  • 97:08 - 97:11
    Jó neked.
    Helyettesíted? Látom tele vagy onbizalommal.
    Jó neked.
  • 97:11 - 97:11
    Jó neked.
  • 97:12 - 97:15
    Banu, miért nem sétáltok a bábáddal
    valahol máshol?
  • 97:16 - 97:19
    Hagy koszonjek el a feleségemtol négyszemkozt.
  • 97:21 - 97:24
    - Allah tegyen titeket mindig ilyen boldoggá.
    - Amen.
  • 97:27 - 97:30
    Remélem nem csinálsz semmi hulyeséget amig nem vagyok itt.
  • 97:30 - 97:33
    Tegnap beszéltunk róla.
    Ne mondd ezt megint.
  • 97:34 - 97:38
    - Jó utat.
    - Kivánj szerencsét.
  • 97:38 - 97:41
    A megbeszéléshez.
  • 97:59 - 98:03
    Sok minden változott az életunkben egy év alatt.
  • 98:04 - 98:07
    Igen, sajnos.
  • 98:08 - 98:13
    Ugy terveztem,hogy ma adom oda az ajándékod, de majd máskor.
  • 98:13 - 98:15
    Rendben.
  • 98:16 - 98:18
    - Majd látjuk egymást.
    - Latjuk egymást.
  • 99:08 - 99:13
    "Legyen ez, és a kovetkezo is
    a legjobb éved"
  • 99:41 - 99:43
    "Orulok, hogy megszulettél"
  • 99:54 - 99:57
    Hamarosan kezdjuk a megbeszélést.
  • 100:00 - 100:02
    Felhívta Burakot?
  • 100:02 - 100:06
    Igen uram. Hamarosan itt lesz a tanácsadójával.
  • 100:06 - 100:09
    - Szóval extra erovel jon?
    - En tanácsoltam neki.
  • 100:09 - 100:12
    Másképp nem bízott volna bennunk.
  • 100:12 - 100:15
    - Akkor várjunk még 5 percet és kezdjuk.
    - Rendben.
  • 100:16 - 100:19
    Elnézést, hogy késtunk kicsit.
  • 100:44 - 100:48
    Nézd, kozosek az ellenségeink.
    De mi egyedul próbálunk veluk boldogulni.
  • 100:48 - 100:51
    Egyesítsuk eroinket.
  • 101:00 - 101:02
    Mi, hogy egyesítsuk?
  • 101:03 - 101:06
    Milyen erom lenne nekem, Catalgali?
    Viccelsz velem?
  • 101:06 - 101:10
    - Gyere, és egyutt foglalkozzunk veluk.
    - Miért kellenék én ehhez?
  • 101:10 - 101:14
    Te már nagyon jól haladsz veluk..
    Ugyanannál az asztalnál eszel.
  • 101:14 - 101:17
    ... mindig korulottuk vagy.
    Miért lenne rám szukséged?
  • 101:17 - 101:23
    Nincs olyan oszinte ember velem, mint te.
    Amire most nagyon szukségem van.
  • 101:25 - 101:27
    Kuzey kijonnél egy percre?
  • 101:27 - 101:29
    - Megbeszélésunk lesz itt.
    - Mi?
  • 101:30 - 101:31
    Megbeszélésunk lesz.
  • 101:33 - 101:36
    Ez egy nagyon fontos megbeszélés.
    Te mit csinálsz itt?
  • 101:37 - 101:40
    - Kuzey velem jott.
    - Azt látjuk.
  • 101:41 - 101:44
    De idejott mint mi?
  • 101:45 - 101:48
    A " nem létezo ugyek menedzsere" vagyok.
  • 101:53 - 101:56
    A " nem létezo ugyek menedzsere" vagyok.
  • 101:56 - 101:58
    Na jó, nekunk itt nagyon fontos megbeszélésunk lesz
  • 101:58 - 102:01
    Ha befejezted a musort,
    kérlek mostmár elmennél?
  • 102:01 - 102:04
    Fogd be a szád és ulj le.
    Es mindenki torodjon a saját dolgával.
  • 102:04 - 102:07
    Kuzey, meny el vagy hívom a biztonságiakat.
  • 102:08 - 102:13
    Guney, Kuzey nem megy sehova. Ertheto?
  • Not Synced
    Subtitles by Bernadette
Title:
Kuzey Güney 51.Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Greek
Duration:
01:42:48

Hungarian subtitles

Incomplete

Revisions