Return to Video

Kuzey Güney 51.Bölüm

  • 2:15 - 2:17
    Kuzey.
  • 2:24 - 2:28
    -Tu faisais semblant de ne pas me voir?
    - Je ne t'avais pas vu.
  • 2:29 - 2:33
    - On ne s'est pas revu depuis cette journée au poste.
    Comment ça va? -Bien, merci.
  • 2:34 - 2:38
    Tu sais , ils m'ont relâchés après
    un long interrogatoire.
  • 2:38 - 2:40
    - Et ils n'ont plus rien contre moi maintenant.
    - Je suis au courant.
  • 2:40 - 2:44
    Je le dis au cas où.
    Je ne sais rien de plus...
  • 2:44 - 2:47
    ... de ce qui s'est passé cette nuit
    autre de ce que j'ai raconté à la police.
  • 2:48 - 2:50
    - Tant mieux pour toi.
    - Comment va ton père?
  • 2:50 - 2:54
    Il va bien, mashallah.
    Il ira de mieux en mieux. Mon cher Burak..
  • 2:54 - 2:58
    ... tu dois être occupé, je vais pas te déranger plus longtemps.
    En plus, il est seul à la maison.
  • 2:58 - 3:03
    - D'accord, on se voit plus tard.
    - Ah donc ton père n'est plus à l'hôpital, geçmis olsun.
  • 3:05 - 3:11
    Et puis tant qu'on y est, toutes mes félicitations.
    J'ai appris que tu vas être tonton.
  • 3:11 - 3:17
    Tu ne le savais pas? Je croyais...
    ... que tu étais ici pour célébrer cette nouvelle.
  • 3:17 - 3:21
    Qu'est ce que tu fais ici sinon?
  • 3:22 - 3:30
    Euh, en fait... J'ai... Enfin on a un magasin là haut
    Je suis venu vérifier que tout se passait bien.
  • 3:30 - 3:35
    Tu es venu vérifier que tout se passait bien
    avant de t'en aller. Tu pars quand?
  • 3:36 - 3:42
    J'ai quelques affaires à régler.
    Après ça, je partirai.
  • 3:43 - 3:47
    Güney a mis un nouvel obstacle sur ta route n'est ce pas?
  • 3:48 - 3:50
    Je suis au courant de tout.
  • 3:50 - 3:55
    Ecoutes, Monsieur Burak Catalcali.
    Je vois que tu cherches de la compagnie en cette
    nuit hivernale.
  • 3:56 - 4:00
    Mais je dois partir d'ici, et vite!
    D'accord? Amuses toi bien.
  • 4:00 - 4:04
    Et aussi ne leur dis pas
    que tu m'as vu.
  • 4:04 - 4:07
    Ils seraient déçu que je ne sois pas rentré.
  • 4:09 - 4:11
    Kuzey, appelles moi.
  • 4:21 - 4:25
    Il fera trop chaud ici fin juin.
    Peut être que j'irai à Londres.
  • 4:25 - 4:29
    - Je reviendrai en Septembre.
    - Tu veux dire après avoir accouché?
  • 4:29 - 4:32
    Oui. On y avait pensé avant maman.
  • 4:33 - 4:36
    Tu veux que j'en reparle à Güney?
  • 4:36 - 4:39
    Est ce qu'il a forcément son mot à dire?
  • 4:39 - 4:42
    Je peux dire ce que je pense.
  • 4:42 - 4:47
    De toute manière, c'est trop tôt pour en parler.
    On en reparlera quand tu auras bientôt accoucher.
  • 4:47 - 4:53
    Je serais ravie de rester avec ma fille.
    Je ne laisserais pas ma chérie toute seule.
  • 4:53 - 4:56
    On n'en doute pas une seconde.
  • 4:57 - 5:01
    Alors Cemre, qu'est ce que tu as prévu de faire?
    Tu penses retravailler?
  • 5:01 - 5:06
    Tu plaisantes? C'est une Hakmen maintenant.
    Elle va profiter d'être une Hakmen.
  • 5:07 - 5:12
    Je pense que "la personne qu'on tente de joindre n'est pas
    joignable pour le moment"
    Cemre ma chérie tu es avec nous?
  • 5:13 - 5:17
    - Elle a l'air fatiguée.
    - C'était une journée harassante.
  • 5:18 - 5:21
    On peut dire qu'aujourd'hui est le premier jour de ma vie.
  • 5:21 - 5:24
    Le mariage, la lune de miel etc nous ont un
    petit peu fatigués.
  • 5:25 - 5:30
    Mais à partir de ce soir,
    toute notre vie sera différente.
  • 5:30 - 5:34
    Tu t'adapteras rapidement,
    j'en suis sûre.
  • 5:34 - 5:37
    Je ferais mon possible.
  • 5:38 - 5:40
    Bonsoir.
  • 5:41 - 5:46
    Et si ça ne pose pas de problème à Banu et Güney
    j'aimerais travailler dans l'entreprise.
  • 5:48 - 5:53
    En tant que secrétaire de Baris ou de Can?
    Euh pardon.. Je voulais dire en tant qu'assistante?
  • 5:55 - 5:58
    Comme tu l'as dit plus tôt, je suis Cemre Hakmen maintenant.
  • 5:59 - 6:03
    Je vais travailler pour notre entreprise.
    Je me fiche de savoir quel poste j'y aurais.
  • 6:08 - 6:11
    - Bonsoir tout le monde.
    - Bonsoir.
  • 6:12 - 6:14
    - Bienvenue.
    - Merci.
  • 6:14 - 6:17
    J'ai entendu parler d'une fête de famille
    donc me voilà.
  • 6:17 - 6:21
    - J'aurais aimé qu'on me prévienne de ta venue.
    - C'est Güney qui m'a invité.
  • 6:27 - 6:31
    Banu, Güney, mes sincères félicitations.
  • 6:31 - 6:34
    - Merci beaucoup, fallait pas.
    - C'est rien.
  • 6:35 - 6:39
    - Assieds toi.
    - Viens, assieds toi ici. Demoiselle on a
    besoin de vous ici.
  • 6:39 - 6:44
    Notre famille s'agrandit.
    Et ça me rend vraiment heureux.
  • 6:45 - 6:50
    Bon, Baris.. J'espère que vous serez les prochains.
  • 6:52 - 6:55
    Amine.
  • 6:57 - 7:02
    C'est trop mignon!
    Burak, tu es trop gentil!
  • 7:09 - 7:12
    Cemre...
  • 7:20 - 7:21
    Bonsoir.
  • 7:22 - 7:26
    - Bonsoir.
    -Désolé de vous déranger à cette heure-ci...
  • 7:26 - 7:31
    .... mais après ce qui s'est passé aujourd'hui
    j'ai pensé qu'on devrait en parler.
  • 7:33 - 7:36
    - Entrez.
    - Non, on est bien ici.
  • 7:36 - 7:39
    Une seconde.
  • 7:46 - 7:49
    Sami Bey, je vous écoute.
  • 7:52 - 7:55
    Kuzey n'a pas pu partir comme vous devez le savoir.
  • 7:56 - 7:59
    Rien n'aurait pu arrêter Kuzey...
  • 8:00 - 8:02
    ... si ce n'est cette interdiction légale.
  • 8:02 - 8:07
    - Je ne sais pas si je suis assez clair.
    - J'espère qu'il sera autorisé à partir dès que possible.
  • 8:08 - 8:12
    - J'espère qu'il n'y aura plus de barrières.
    - Inshallah.
  • 8:12 - 8:15
    Je veux que Kuzey s'en aille pour plusieurs raisons.
  • 8:15 - 8:21
    Ce sera ce qu'il y a de mieux à faire pour Kuzey.
    Mais aussi pour Güney et même pour Cemre.
  • 8:22 - 8:27
    On a une grosse responsabilité maintenant.
    Vu que Kuzey sera ici pendant un certain temps..
  • 8:27 - 8:31
    ... puisqu'il ne peut pas quitter le pays légalement...
  • 8:31 - 8:34
    ... on doit l'éloigner des choses et et gens.
  • 8:35 - 8:38
    Je veux le meilleur pour eux deux, Sami Bey.
  • 8:38 - 8:44
    Le mieux que l'on puisse faire pour eux Gulten Hanim,
    c'est de les tenir éloignés l'un de l'autre.
  • 8:45 - 8:50
    Et qu'ils puissent vivre leur vie chacun de son côté.
  • 8:50 - 8:56
    Ce n'est pas juste de leur torturer l'esprit
    et d'embrouiller et d'essayer d'empêcher quelqu'un de s'en
    aller.
  • 8:56 - 9:02
    Je n'essaie pas de torturer son esprit, Sami Bey.
    Pourquoi je ferais ça? Bien au contraire...
  • 9:03 - 9:07
    ... S'ils sont malheureux...
    - Cemre ne ferait que creuser le fossé qui existe
    entre deux frères.
  • 9:07 - 9:11
    Quoiqu'il se passe entre eux,
    Kuzey et Guney restent des frères.
  • 9:11 - 9:16
    Ils seront toujours des frères.
    Et ne peuvent pas être séparés, jamais.
  • 9:19 - 9:25
    Ecoutez, on se connait depuis des années, je ne veux
    pas être malpoli ni rien.
  • 9:25 - 9:28
    Mais si vous essayez de faire changer d'avis à
    Kuzey...
  • 9:28 - 9:31
    ... c'est un tout autre Sami que vous aurez devant vous.
  • 9:33 - 9:37
    C'est tout ce que je voulais dire.
    Je ne sais pas si j'ai été assez clair.
  • 9:38 - 9:43
    - Vous l'avez été Sami Bey, je vous ai bien compris.
    -Dans ce cas, bonne nuit.
  • 9:43 - 9:46
    - Dormez bien.
    -Bonne nuit.
  • 10:49 - 10:51
    Ramènes ça par ici ma fille.
  • 10:52 - 10:56
    -
  • 10:56 - 11:00
    -Je vous remercie.
    -Afiyet olsun.
  • 11:02 - 11:04
    C'est le premier grand enfant après tout.
  • 11:05 - 11:08
    Vous êtes me gâter Handan Hanım.
  • 11:09 - 11:14
    -Vous méritez tout, mon cher.
    -Je vous remercie.
  • 11:15 - 11:19
    Vous êtes plein de surprises.
    Encore une fois, vous nous tous surpris.
  • 11:19 - 11:22
    En fait, j'ai fait la célébration de bébé une excuse...
  • 11:22 - 11:26
    ... et comme tout le monde est ici, j'ai envie de parler de votre comportement envers moi
  • 11:27 - 11:31
    Vous vous plaignez sur notre comportement ?
    Je pense que nous avons mis en place plus que suffisant avec vous.
  • 11:32 - 11:36
    Vous tous me soupçonne quand vous avez entendu, que j'étais à la forêt ce soir-là.
  • 11:37 - 11:41
    -En particulier vous, Barış. Vous êtes devenu plus mal à l'aise.
    -C'est peut-être parce que vous nous avez menti ?
  • 11:42 - 11:45
    -Je suis allé à la station, a donné à ma déclaration.
    -Pour une journée entière.
  • 11:45 - 11:48
    Oui, et ils croyaient moi.
    Vous êtes la seule personne qui n'en ont.
  • 11:48 - 11:54
    -Vous êtes étant trop froide à mon égard depuis lors.
    -Nous avons été si aimable jusque là à droite ?
  • 11:55 - 11:58
    Que veux-tu?
    Quel genre d'attention vous attendez-vous ?
  • 11:58 - 12:04
    -Il suffit de comprendre cela, je ne suis pas un tueur.
    -Je ne pouvais pas moins de soins sur vous.
  • 12:05 - 12:08
    Bon d'accord, nous allons s'il vous plaît fermer ce sujet.
  • 12:08 - 12:14
    Je suis désolé Banu, tu as raison.
    Je ne devrais pas avoir grandi il ce soir.
  • 12:17 - 12:22
    So... Connaissent le grand-père et oncle du bébé? vous avez dit Güney quoi que ce soit ?
  • 12:22 - 12:26
    Demain, nous irons à dire mon dad.
  • 12:26 - 12:31
    -N'est pas un peu trop chaud ici pour vous, trop ?
    -Oui, j'ai pensé que j'étais le seul.
  • 12:32 - 12:37
    C'est parce que vous êtes enceinte, mon enfant.
    Vous le savez, la grossesse modifie sa température corporelle.
  • 12:37 - 12:41
    Il vous fait surchauffer.
    J'étais comme ça quand j'étais enceinte.
  • 12:42 - 12:45
    Allons nous aller à la terrasse ?
    Que dites-vous ?
  • 12:45 - 12:50
    Atilla Bey boivent trop, son cognac là-bas contre le Bosporus.
  • 12:52 - 12:55
    S'allume alors.
  • 13:11 - 13:15
    Si vous souhaitez partir plus tôt, personne ne dirait rien.
  • 13:16 - 13:20
    -Vous eu une journée difficile, après tout.
    -Aujourd'hui, pour la première fois...
  • 13:20 - 13:26
    ... J'ai voulu il n'était pas qu'une personne appelée Güney vivant.
    -C'est parce que vous ne pouvait pas aller ?
  • 13:31 - 13:34
    C'est pourquoi.
  • 13:35 - 13:39
    -Vais je l'actualise votre boisson, ma chère ?
    -Non, Merci.
  • 13:40 - 13:43
    Yeux de Cemre se resserrent.
  • 13:43 - 13:48
    En fait, je suis très fatigué.
    Il serait grossier si nous sommes partis tôt ? Ou si je suis parti.
  • 13:48 - 13:51
    "Vérifier votre courrier".
  • 13:52 - 13:54
    Nous allons dire au revoir à tout le monde.
  • 14:00 - 14:04
    « Çayak-Tekinoğlu-Sinaner triangle »
  • 14:04 - 14:06
    -Nous sommes rentrer à la maison.
    -Vous allez ?
  • 14:12 - 14:18
    -Mon amour ?
    -Euh... Tahsin Bey envoyé les rapports.
  • 14:20 - 14:24
    -Vous pouvez venir et commencer à travailler quand vous le voulez.
    -Bon, bien sûr.
  • 14:47 - 14:52
    -Vous avez fait des merveilles à la table du dîner aujourd'hui.
    -N'était pas si ce que tu voulais ?
  • 14:52 - 14:57
    Je ne sais pas quoi penser de vous plus.
  • 15:04 - 15:08
    "Cemre Hakmen est ex-fiancée de Güney Tekinoğlu et son amour seulement inoubliable."
  • 15:09 - 15:14
    "Mais quand Tom était fiancée de Güney, elle a volé le coeur du frère de Güney Kuzey ainsi."
  • 15:14 - 15:17
    « Cet amour secret est la raison de l'hostilité entre les deux frères. »
  • 15:17 - 15:22
    « Cemre Hakmen s'est mariée avec Barış Hakmen pour se venger de Kuzey Tekinoğlu. »
  • 15:31 - 15:35
    -Juste à temps.
    - Qu'est-ce maintenant ? Qu'est-ce?
  • 15:35 - 15:40
    Zeynep n'a pas vous faire parvenir mon message, je vois.
    Je n'ai pas un appel, donc je vous ai appelés à la place.
  • 15:40 - 15:45
    J'ai pensé que vous seriez intéressé par cette histoire plus que la presse.
  • 15:45 - 15:50
    -Ne pas je vous dit que je vous aiderais ? Qu'est ce non-sens ?
    -Je ne veux pas de votre charité.
  • 15:50 - 15:53
    Vous savez combien cette information est.
  • 15:53 - 15:56
    Votre problème est avec Kuzey.
    Pas avec nous, pas avec moi.
  • 15:56 - 15:59
    Mais seulement, vous pouvez me payer quoi cette histoire de valeur.
  • 15:59 - 16:03
    Vraiment ? Vous a-t-il attendu pour Kuzey aller pour que vous pourriez me faire du chantage ?
  • 16:03 - 16:07
    Disons que c'était un bon moment.
    Mais ce que je vais faire avec cette histoire dépend de vous.
  • 16:07 - 16:12
    Dès maintenant, c' est le moins Sinaners voudrait que le public sache.
  • 16:13 - 16:16
    Les gens oublieront bientôt la nouvelle famille et mariage heureuse.
  • 16:16 - 16:19
    Mais cette nouvelle ne sera pas oubliée facilement.
  • 16:20 - 16:24
    -Bon, nous allons parler en personne demain.
  • 16:24 - 16:28
    Si vous ne me donnez pas ce que je veux, je vais vendre cela aux journaux demain.
  • 16:28 - 16:33
    -Bon, je vais vous rendre visite demain.
    -Je vais être en attente.
  • 17:48 - 17:51
    J'ai pensé que vous étiez endormis.
  • 17:52 - 17:55
    Vous n'allez pas à changer vos vêtements ?
  • 18:50 - 18:54
    -Vous prenez cette chambre.
    -OK, bonne nuit.
  • 18:54 - 18:57
    Bonne nuit.
  • 19:31 - 19:33
    Je sais, un jour...
  • 19:34 - 19:37
    ... ce jour viendra.
  • 19:38 - 19:41
    Ce sera la fin de ce cauchemar.
  • 20:06 - 20:10
    Peut, semble-t-il, j'ai oublié les clés de ma voiture, je vais retourner.
  • 20:11 - 20:14
    -Bonne nuit, vous voyez.
    -Bonne nuit.
  • 21:05 - 21:07
    Banu.
  • 21:08 - 21:12
    -Ma fille, j'ai fait lait cannelle pour vous.
    -Je vous remercie.
  • 21:12 - 21:15
    -Afiyet olsun.
    -Vous faites trop.
  • 21:15 - 21:19
    -Ne pas mentionner, mon enfant.
    -Je pense que je ne reçois pas jaloux de cette attention.
  • 21:19 - 21:24
    Je peux vous obtenir un verre aussi.
    Je veux dire, je vous faire un aussi bien si vous voulez.
  • 21:24 - 21:26
    -Non, no - Afiyet olsun.
  • 21:26 - 21:29
    Bonne nuit.
  • 21:29 - 21:32
    -Bonne nuit.
    -Bonne nuit.
  • 22:17 - 22:20
    Mieux vous vous lassez pas, maman.
  • 22:21 - 22:25
    Par la suite, je vais travailler jusqu'à midi seulement.
    Et puis je vais magasiner.
  • 25:10 - 25:13
    -Bonjour.
    -Bonjour.
  • 25:14 - 25:18
    -Euh, où est la salle de bain ?
    -De cette façon.
  • 25:19 - 25:21
    Merci.
  • 25:29 - 25:31
    Uhm...
  • 25:32 - 25:36
    -Où est la maîtresse de maison ?
    -Olcay Hanım dort dans sa chambre.
  • 25:39 - 25:42
    Bonjour, je suis Emel.
  • 25:43 - 25:46
    Olcay ?
  • 25:46 - 25:49
    J'ai mis des serviettes d'invité près du lavabo.
  • 27:32 - 27:36
    Oui, c'est agréable.
    Il est sur tous les journaux ?
  • 27:36 - 27:39
    Ne pouvait pas regarder tous les encore.
    Mais c'est comment il a été planned.s
  • 27:40 - 27:44
    Bon alors, nous y sommes presque.
    Alors, que les gars avez-vous hier soir après notre départ ?
  • 27:44 - 27:48
    -Vous resté longtemps ?
    -Non, j'ai laissé ainsi, une demi-heure après vous.
  • 27:48 - 27:51
    - Et Burak ?
    -En fait, nous sommes partis ensemble.
  • 27:51 - 27:55
    Mais il est retourné, disant qu'il a oublié ses clés.
  • 27:55 - 27:59
    -C'est un mensonge d'amateurs.
    -Pourquoi pensez-vous qu'il est retourné ?
  • 27:59 - 28:02
    Il voulait peut-être parler à Ebru Hanım en privé.
  • 28:02 - 28:04
    Ou peut-être il est retourné pour parler à Güney.
  • 28:11 - 28:16
    Qui serait trop logique.
    Il ya connexion entre eux que nous ne savons pas.
  • 28:16 - 28:20
    -C'est à coup sûr.
    -Il est en rapport avec cette nuit-là.
  • 28:20 - 28:23
    Si c'est lié avec travail ou cette nuit, nous allons voir.
  • 28:23 - 28:26
    Mais il ne sent pas bon, c'est sûr.
  • 28:27 - 28:30
    Bientôt, il viendra un jour que je vais expulser tous les deux de la porte.
  • 28:31 - 28:37
    -Bon, vous voir au travail alors.
    -Bye.
  • 28:37 - 28:40
    -Bonjour.
    -Matin.
  • 28:40 - 28:43
    -Je vais sortir, dites-leur de mettre ma valise dans la voiture.
    -Serdar croit comprendre, Monsieur le Président.
  • 28:44 - 28:48
    -Je vais maintenant, vous voir ce soir.
    -Comment est votre tête ?
  • 28:49 - 28:51
    Qu'est-ce, depuis quand vous se souciez de moi ?
  • 28:51 - 28:55
    -Je suis juste... - de toute façon. Il semble que vous êtes venus à moi pour de bon cette fois.
  • 28:55 - 28:59
    Je suis juste coller à nos conditions d'accord.
  • 29:00 - 29:02
    Merci.
  • 29:13 - 29:15
    Où vous souhaitez l'oreille votre petit déjeuner, Madame ?
  • 29:15 - 29:18
    J'ai allumé le poêle électrique, si vous le voulez sur la terrasse.
  • 29:18 - 29:22
    -Non, je l'aurai ici aussi bien.
    -Bien sûr, Madame.
  • 29:22 - 29:25
    -Pardon, comment t'appelles-tu ?
    -Gül, Madame.
  • 29:25 - 29:28
    Gül... Enchantée.
  • 29:41 - 29:44
    -Bonjour.
    -Bonjour.
  • 29:44 - 29:47
    Vous sentez mieux ?
  • 29:48 - 29:51
    Ma tête est encore comme un chaudron, mais je vais bien.
  • 29:51 - 29:54
    Eh bien, après la nuit dernière... J'ai pensé que vous dormir toute la journée aujourd'hui.
  • 29:54 - 29:58
    Je me souviens à peine il.
    Certaines scènes sont manquants...
  • 29:58 - 30:01
    ... certaines d'entre elles est juste vide.
    - Mais vous vous rappelez moi, droite ?
  • 30:01 - 30:07
    -Bien sûr, je ne... - vous aussi souvenez-vous que vous battre mon copain ?
  • 30:17 - 30:19
    Oh non...
  • 30:20 - 30:23
    -Avez-vous j'ai battu ton copain ?
    -Mon ex.
  • 30:23 - 30:28
    Je peux aussi dire que tu m'as sauvé.
    Je ne sais pas d'où vous venez, mais...
  • 30:28 - 30:32
    ... Oğuz et moi étions soutenant--- je me souviens maintenant.
  • 30:32 - 30:37
    -Il leva la main pour vous, ce bâtard... - il aurait pu être pire, si vous n'intervenez pas.
  • 30:38 - 30:41
    -Alors je suis content que j'ai fait.
    -Moi aussi.
  • 30:41 - 30:46
    Ellerine sağlık... Il a été un mois puisque nous avons rompu, mais il ne pouvait pas accepter cela.
  • 30:46 - 30:52
    -Je suppose qu'il ne sera pas être me tracasse plus.
    -Oh dear... Je ne sais pas quoi dire.
  • 30:52 - 30:56
    C'est comme si quelqu'un tira la fiche...
  • 30:56 - 31:03
    Lâcher prise, laisser aller de moi.
    Attends... Hé... *** vous !
  • 31:05 - 31:09
    Et après cela, je suis venu à votre maison ?
  • 31:09 - 31:12
    J'ai proposé de vous reconduise chez vous.
  • 31:13 - 31:17
    Je n'ai pas où aller.
  • 31:20 - 31:24
    Je n'ai pas... Aucun corps.
  • 31:24 - 31:29
    Je n'ai même pas quelqu'un lui parler.
  • 31:30 - 31:36
    Ali est parti... Cemre est parti...
  • 31:41 - 31:45
    -Qui est Tom ?
    -Aucun corps.
  • 31:47 - 31:51
    Si vous m'excuserez...
    Je vous ai donné assez de peine.
  • 31:52 - 31:56
    Et je suis très gêné.
  • 31:56 - 32:01
    J'espère que je ne vous donne toute autre peine.
  • 32:02 - 32:06
    Vous n'avez quelque chose à se reprocher.
    Vous avez été un vrai gentleman.
  • 32:06 - 32:09
    J'ai vraiment ne sais pas quoi dire, Olcay Hanım.
  • 32:09 - 32:15
    J'ai été ivre avant.
    Mais je ne me souviens pas de perdre l'adhérence de ce bien.
  • 32:15 - 32:21
    Mais je vous assure, que je vous donnerai jamais aucun problème.
  • 32:21 - 32:25
    Je vous assure, que vous ne me verrez pas encore.
  • 32:26 - 32:29
    -Alors ne vous inquiétez pas à ce sujet.
    -Ce que tu racontes ? Je vais vous donner ma carte.
  • 32:30 - 32:33
    Peut-être que vous pouvez venir d'un jour et prendre un café avec moi.
  • 32:33 - 32:36
    Peut-être que vous allez me dire votre histoire ensuite.
  • 32:37 - 32:42
    Une fois de plus, je suis désolé.
    Bonne Journee.
  • 33:00 - 33:04
    Quelle sottise peut être ?
  • 33:04 - 33:07
    Comment pourrait inviter un étranger tard dans la nuit ?
  • 33:08 - 33:13
    Que se passe-t-il si cet homme ivre a fait quelque chose pour vous ?
    Vous n'a pas verrouiller votre porte non plus...
  • 33:13 - 33:16
    Si il s'est levé à la nuit et vous étrangle ?
  • 33:17 - 33:22
    -Il était un homme bon, je le savais.
    -Pour vous, tout le monde est bon.
  • 33:22 - 33:25
    C'est fini, l'homme...
  • 33:28 - 33:34
    Tout est terminée.
    Tout est plus à cause de moi.
  • 33:37 - 33:39
    Au-dessus.
  • 33:41 - 33:44
    -J'ai juste confiance en lui.
    -Bien sûr...
  • 33:54 - 33:56
    -Hé papa.
    -Où es-tu maintenant ?
  • 33:56 - 34:00
    -J'ai eu des choses à faire, je suis sur mon chemin.
    -Güney est ici, il va te parler. Une seconde.
  • 34:00 - 34:02
    Hey, où vous êtes, je viendrai vous chercher.
  • 34:03 - 34:05
    Lorsque vous sortez de ?
    Pas besoin, je peux venir par moi-même.
  • 34:05 - 34:08
    -J'ai besoin de te parler.
    -Vous n'êtes jamais hors sujets.
  • 34:08 - 34:11
    Qu'allez-vous lui parler de moi au sujet ?
    Je n'ai rien de parler avec vous.
  • 34:12 - 34:14
    -Il est important.
    -J'ai des choses à faire.
  • 34:14 - 34:18
    Simay veut font honte à Cemre.
    Vous êtes toujours occupé ?
  • 34:24 - 34:26
    Bienvenue, Güney.
  • 34:29 - 34:32
    Combien voulez-vous ?
  • 34:32 - 34:36
    -Nous devons parler en premier, négocier plus tard.
    -Combien ?
  • 34:36 - 34:39
    Je veux des garanties permanentes.
  • 34:51 - 34:54
    Comment permanente ?
  • 34:57 - 35:01
    Si vous voulez quelque chose de permanent hein ?
  • 35:02 - 35:06
    Que diriez-vous je vous donne quelque chose de permanent ?
  • 35:09 - 35:13
    Z-Zeynep m'a dit de le faire.
  • 35:14 - 35:16
    -Don't lie to me.
    -Kuzey, c'est bon, calmez-vous.
  • 35:17 - 35:21
    Vous restez hors de lui !
    Restez hors de lui.
  • 35:31 - 35:34
    Ils ont dit que...
  • 35:35 - 35:40
    ... Simay ne veut plus vivre.
  • 35:41 - 35:44
    Et je leur ai dit...
  • 35:45 - 35:48
    ... « Je ne crois pas, pas dans ce monde. »
  • 35:50 - 35:55
    Vous devez être confondu.
    Simay ne ferait une telle chose.
  • 35:56 - 35:59
    « Simay wouldn't do it ».
  • 36:00 - 36:03
    Je leur ai dit, « Simay wouldn't... »
  • 36:08 - 36:14
    Simay ne serait pas faire chanter les gens... autour d'elle.
  • 36:16 - 36:22
    Parce que, partout où elle va...
  • 36:23 - 36:27
    ... même si elle se cache dans le fond du monde...
  • 36:27 - 36:32
    ... elle sait que je lui ferais payer.
    Ai-je dit ça, ou je n'ai pas ?
  • 36:33 - 36:38
    Simay, je le dis ou pas ?
  • 36:39 - 36:43
    Hein ?
  • 36:49 - 36:52
    Je l'ai dit, Simay ne me fait pas mal.
  • 36:56 - 37:01
    Vous ne serait pas, voulez-vous ?
  • 37:02 - 37:06
    Elle ne le serait pas.
    Simay ne serait pas.
  • 37:06 - 37:09
    Elle ne me ferait pas mal.
  • 37:12 - 37:17
    Je ne pouvais pas entendre votre voix.
    Votre voix ne pas sortir ?
  • 37:22 - 37:27
    Je ne peux pas l'entendre.
  • 37:28 - 37:31
    -Hein ?
    -Je n'aurais pas.
  • 37:32 - 37:35
    Vous ne le serait pas.
  • 38:01 - 38:05
    -Hé, votre tête est le saignement.
    -F *** off !
  • 38:06 - 38:08
    Vous ne me donnez aucun autre choix.
  • 38:14 - 38:17
    Simay, regardez, je comprends votre colère.
  • 38:17 - 38:23
    Vous voulez blesser les autres parce que vous êtes blessé.
    Je sais le sentiment.
  • 38:23 - 38:27
    - Mais vous êtes déconner avec la mauvaise personne.
    -Pousser au large !
  • 38:27 - 38:29
    Vous êtes du mauvais côté.
  • 38:30 - 38:36
    Je pars toujours, ceci pour vous, pour vous faire confiance à ma sincérité.
  • 38:36 - 38:40
    Ne jouez pas avec moi, Güney.
    Vous les gars ne me sais pas encore.
  • 38:40 - 38:44
    Vous ne savez pas jusqu'où j'irais pour prendre ma revanche.
  • 38:44 - 38:47
    Je ne suis pas jouer... Prenez-le.
  • 38:47 - 38:50
    Kuzey ne saurez à ce sujet.
    Et je vais continuer à vous aider.
  • 38:51 - 38:54
    -Il suffit de garder son sang-froid.
    - Kuzey, ce que vous faites là?
  • 39:04 - 39:09
    Ce qu'elle dit pour vous ?
  • 39:11 - 39:15
    -Ne vous inquiétez pas, elle ne peut rien faire de plus.
    -Elle a essayé, parce qu'elle pensait que tu n'étais pas ici.
  • 39:15 - 39:19
    Je sais qu'elle ne peut rien faire de plus.
  • 39:19 - 39:23
    -Y a-t-il autre chose ?
    -No
  • 39:23 - 39:25
    Vous pouvez obtenir perdu ensuite.
  • 39:26 - 39:28
    -Nous allons avoir un bébé.
    -Félicitations.
  • 39:29 - 39:32
    -Il est âgé de 5 semaines.
    -Bon pour vous.
  • 39:33 - 39:35
    Vous êtes plus un oncle.
  • 39:36 - 39:40
    J'espère que votre bébé ne sera pas une douche bag comme vous.
  • 39:41 - 39:43
    Qu'allez-vous faire maintenant ?
  • 39:44 - 39:47
    -Je vais aller à la boulangerie.
    -Je voulais dire, comme un emploi.
  • 39:49 - 39:53
    -Qu'est-ce pour vous ?
    -Ne vous méprenez pas. Je suis juste curieux.
  • 39:53 - 39:56
    Ne vous inquiétez pas à propos de moi, Güney Tekinoğlu.
    Vous ne vous inquiétez pas.
  • 39:56 - 39:59
    Vous allez à votre tenue et baiser quelques ânes.
  • 39:59 - 40:03
    Prendre le Makara que j'ai porté vers le haut.
    Et le vendre à des gens vous ne savez pas.
  • 40:04 - 40:10
    C'est tout ce que vous pouvez faire.
    Pour ce qui vous sourit ? Ce qui est si drôle ?
  • 40:13 - 40:15
    -Vous êtes le seul à l'avenir.
    J'ai toujours été seul.
  • 40:16 - 40:19
    Si je pouvais aller hors du pays, je m'apprêtais à repartir à zéro comme lion.
  • 40:19 - 40:23
    Vous pouvez encore le faire.
    Mais peut-être pas à l'étranger, en Turquie...
  • 40:23 - 40:26
    ... vous pouvez commencer à partir de zéro comme un lion.
  • 40:26 - 40:29
    Je ne laisse mon père seul ici.
  • 40:29 - 40:34
    Ne faites pas une excuse mon père.
    Vous pouvez me dire que vous ne pouvez pas aller à cause de Cemre.
  • 40:37 - 40:39
    Juste le dire.
  • 40:39 - 40:43
    -Vous êtes à nouveau des démangeaisons. Démangeaisons pour une raclée à nouveau.
    -Tout le monde connaît votre relation...
  • 40:43 - 40:47
    Barış même sait que Cemre a quitté la maison pour s'enfuir avec vous.
  • 40:47 - 40:50
    Quelle relation ?
  • 40:50 - 40:53
    Pourquoi ne pas vous dire que vous ne pouvez pas laisser lui, et vous ne pouvez pas vivre sans elle ?
  • 40:53 - 40:56
    Juste f *** off.
    Dieu me donne la patience.
  • 40:59 - 41:03
    Dieu s'il vous plaît me calmer vers le bas, donc je ne sera pas déchirer sa rate dehors.
  • 41:04 - 41:07
    Gardez vos mains sur moi.
  • 41:11 - 41:16
    Qu'avez-vous dit à elle et elle a est venu à la maison, quel est votre plan ?
  • 41:16 - 41:19
    Je ne suis pas vous, merde sans valeur.
  • 41:19 - 41:22
    -Vous savez le meilleur au sujet de ce genre de plans.
    -Est ce vrai ?
  • 41:22 - 41:26
    Les deux d'entre vous m'ont trompé pour années.
    Et maintenant c'est au tour de Barış droite ?
  • 41:26 - 41:32
    Regardez, il y a rien entre Tom et moi.
    Mettre ceci dans votre tête qui n'existe pas.
  • 41:32 - 41:37
    Okay ? Maintenant ***.
  • 42:05 - 42:10
    -Maman.
    -Oh, canım . Mon cher.
  • 42:11 - 42:16
    Mon cher enfant, permettez-moi de vous regarder.
    Laissez-moi voir votre front.
  • 42:16 - 42:20
    -Vous est venu tôt, n'était pas là de trafic ?
    -J'ai pris le bateau.
  • 42:20 - 42:24
    Après que j'ai parlé de vous au téléphone, j'ai préparé tout de suite et je suis ici.
  • 42:24 - 42:26
    -Alors dis moi... - laisse moi te montrer la maison tout d'abord.
  • 42:27 - 42:31
    Tom, je ne pouvais pas fout la maison et les gens maintenant.
  • 42:31 - 42:35
    Venez ici, s'asseoir et de me dire tout.
  • 42:42 - 42:44
    J'ai perdu, maman.
  • 42:46 - 42:48
    J'ai perdu.
  • 42:58 - 43:01
    -Güney n'a pas encore ?
    -Non, Zeynep Hanım. Je te l'ai dit.
  • 43:01 - 43:07
    -Il sera ici après midi.
    -Très bien, Merci.
  • 43:12 - 43:15
    Güney n'a pas encore venu pour la société.
    Je ne pouvais pas encore parler de lui.
  • 43:15 - 43:18
    Je sais, mais je ne vous donne la parole à ce sujet.
  • 43:18 - 43:23
    Vous m'avez fait une faveur.
    Et je veux retourner la faveur maintenant.
  • 43:23 - 43:27
    J'ai rendez-vous bientôt.
    Être vite que ça.
  • 43:27 - 43:32
    Kuzey n'allait pas à l'étranger seul.
    Cemre était ainsi avec lui.
  • 43:32 - 43:36
    Elle a couru loin de la maison, pour pouvoir aller avec lui.
  • 43:42 - 43:45
    -Comment tu sais cela ?
    -Je sais pas.
  • 43:45 - 43:48
    Vous mentez... Si cela se produisait vraiment je sais à ce sujet.
  • 43:49 - 43:52
    -Il secouerait le sol.
    - Mais ils ne pouvaient pas aller.
  • 43:52 - 43:56
    Ils ont changé d'avis à la dernière minute.
    Dieu sait pourquoi.
  • 43:56 - 43:59
    -Alors, ils ne vont pas.
    -Pourquoi vous me dites cela ?
  • 44:00 - 44:04
    Parce que vous avez su avec certitude que Kuzey reviendrait.
    Peut-être vous avez pensé qu'il serait de retour pour moi.
  • 44:04 - 44:09
    C'est pourquoi vous m'utilisez.
    Pour éliminer à la fois moi et Tom.
  • 44:09 - 44:13
    -Puis vous auriez Kuzey pour vous-même.
    -Ne soyez pas stupide.
  • 44:13 - 44:16
    Kuzey est de retour, mais ne pas pour être le vôtre.
  • 44:16 - 44:21
    Et il est plus féroce que jamais.
    Je dis juste pour que vous n'obtenez pas tout espoir.
  • 44:46 - 44:48
    Entrez.
  • 44:55 - 44:57
    Banucum, félicitations.
    J'ai juste entendu parler.
  • 44:58 - 45:00
    Les nouvelles de l'année.
  • 45:01 - 45:05
    -Je suis tellement heureuse. Félicitations.
    -Merci mon cher.
  • 45:06 - 45:09
    Venez, asseyez-vous.
  • 45:09 - 45:14
    Pourquoi les cahier des charges mis au point avec Tara Holding changement ?
    Ceux-ci ont déjà été approuvés.
  • 45:14 - 45:19
    Parce qu'il y a eu un changement de direction au sein du cabinet.
    C'est pourquoi nous avions besoin de renégocier.
  • 45:19 - 45:21
    D'accord.
  • 45:24 - 45:29
    - Et pourquoi cette soumission déposée en privé ?
    -C'est la décision du jury.
  • 45:33 - 45:37
    -Présente ici d'accord: - je ne vais pas sur l'accord de tous, j'espère ?
  • 45:38 - 45:42
    -Ebru Hanım, j'essaie de comprendre.
    -Embaucher un expert-conseil.
  • 45:43 - 45:48
    Je ne sois pas autant d'expérience que vous êtes.
    Mais je vous assure, je sais pas assez sur ce travail.
  • 45:48 - 45:53
    Je sais pas pour votre CV.
    Vous ne vont pas à l'étranger vient de mener une vie de plaisir.
  • 45:54 - 46:00
    Ensuite, vous devez comprendre mes questions.
    Je veux simplement savoir en vertu de ce que je mets ma signature.
  • 46:00 - 46:04
    C'est votre droit.
    Mais il est clair que vous ne nous font confiance.
  • 46:04 - 46:09
    -As-tu confiance en moi ?
    -La grande réunion est proche.
  • 46:09 - 46:14
    Si vous le souhaitez, vous pouvez trouver un consultant qui vous avez confiance plus que nous.
  • 46:15 - 46:20
    -Lui apporter à la réunion aussi bien.
    -Qui est votre conseiller ? Güney ?
  • 46:20 - 46:24
    Güney et il m'a jamais laissé vers le bas jusqu'à présent.
  • 46:24 - 46:27
    Et j'espère qu'il ne le ferai pas.
  • 46:47 - 46:50
    Qui sont entrés dans la maison avec ses chaussures Sales ?
  • 46:50 - 46:55
    Il es empreintes là-bas aussi bien.
    Pourquoi ne pas faire votre travail correctement, jeune fille ?
  • 46:55 - 46:58
    Ne vous même Regardez autour de vous ?
  • 46:59 - 47:05
    Il y aura un bébé dans cette maison bientôt.
    Il doit être plus propre que jamais.
  • 47:14 - 47:19
    Ma fille, viens ici.
    Laisser de côté votre travail et venir.
  • 47:19 - 47:22
    Que puis-je faire pour vous, Handan Hanım ?
  • 47:23 - 47:26
    Allez dans le manoir de commentaires et voir ce qui se passe là-bas.
  • 47:26 - 47:31
    -Comment voulez-vous dire ?
    -J'ai vu quelqu'un entrer dans la maison.
  • 47:31 - 47:35
    -J'ai envie d'aller voir ce qui se passe là-bas.
    - Mais j'ai du travail à faire.
  • 47:35 - 47:38
    Vous pouvez reprendre votre travail quand vous revenez.
    Allez.
  • 48:08 - 48:11
    Maintenant vous expliquer aux gens comme si je n'ai pas assez...
  • 48:23 - 48:26
    -Bonjour.
    -Vous avez oublié de nous appeler ?
  • 48:27 - 48:30
    Alliez vous appeler ?
    Ici, nous étions inquiets.
  • 48:30 - 48:33
    Je n'avais pas une chance d'appeler.
  • 48:33 - 48:36
    Je ne voulais pas vous déranger puisque vous seriez occupé à régler.
  • 48:36 - 48:40
    Mais il a été heures et n'a pas pour toi.
    J'ai parlé à Demet Hanım...
  • 48:40 - 48:43
    ... pensant que peut-être vous l'a appelée.
    Mais il semble que vous n'avez pas.
  • 48:43 - 48:47
    -Nous avons tous obtenu inquiets pour vous.
    -Je suis ici Komiser.
  • 48:47 - 48:50
    Je ne pouvais pas aller n'importe où.
  • 48:51 - 48:53
    Ce qui ?
  • 48:55 - 49:00
    Peu de temps, il a dit que mes sentiments, et le son sont différents.
  • 49:00 - 49:03
    « Je laisse mon enfance amour est passé sur moi », dit-il.
  • 49:05 - 49:11
    Il voulait dire que je l'aimais à cause de son amour pour moi.
  • 49:12 - 49:14
    Il a raison.
  • 49:15 - 49:19
    Je l'ai dit, "je ne paiera pas toute dette avec vous. « Et je ne vous dois pas à n'importe qui ».
  • 49:22 - 49:26
    Il a dit, "je vous pris...
  • 49:28 - 49:31
    ... et enfermé là-dedans. »
  • 49:34 - 49:39
    "Vous êtes un châtiment juste ici.
    Une blessure qui ne guérissent jamais."
  • 49:40 - 49:44
    Cemre, ne.
  • 49:44 - 49:48
    Kuzey a fait la bonne chose.
  • 49:49 - 49:53
    Il tourne le dos à vous maintenant, pour ne pas vous rendre malheureux plus tard.
  • 49:54 - 50:00
    L'amour véritable est de savoir faire de sacrifices, Cemre.
  • 50:01 - 50:04
    Nous avons fait nos sacrifices, maman.
  • 50:04 - 50:09
    Nous allons être malheureux.
    De cette façon, ou comme ça.
  • 50:10 - 50:13
    Ce qui va être maintenant ?
    Mon enfant...
  • 50:13 - 50:18
    Pourquoi vous poussez vous-même ?
    Coupe-la, rentrons chez nous.
  • 50:20 - 50:23
    Vous l'avez dit vous parleraient à Barış et mettre un terme.
  • 50:24 - 50:27
    Puis tout à coup changé d'avis.
  • 50:27 - 50:32
    Lorsque vous alliez après Kuzey, vous avez dit...
  • 50:32 - 50:35
    ... Barış ne peut pas nuire Kuzey plus.
  • 50:35 - 50:39
    -Par amour de Dieu Cemre, a fait cet homme vous menace ?
    -No
  • 50:40 - 50:43
    Regardez-moi, Cemre. Dites-moi la vérité.
    Il vous a menacé de Kuzey, droit ?
  • 50:43 - 50:47
    Maman, s'il vous plaît ne dites pas ce que vous pensez à Kuzey...
  • 50:47 - 50:51
    Qu'a-t-il dit pour vous ?
    Qu'a-t-il dit ?
  • 50:51 - 50:57
    -Ce qui qu'il vous menace avec ?
    -Rien... Il n'a rien dit. Ne soyez pas stupide.
  • 50:57 - 51:01
    Je n'a pas acheté votre mensonge « I fell off ».
    Celui sur votre front. Je ne l'achetez pas.
  • 51:01 - 51:05
    -Il vous battre, que l'homme. Il n'a pas ?
    -Non, maman. Je vous jure, je vient de tomber.
  • 51:05 - 51:08
    Je sais qu'il vous tient par la force.
  • 51:08 - 51:13
    Pour quelle autre raison vous vivrions ici juste à côté de Banu et Güney et autres.
  • 51:14 - 51:17
    Maman, je suis stupide de laisser les autres me garder ici par la force ?
  • 51:18 - 51:22
    Je resterais ici pendant une minute si elles étaient me torturer ?
  • 51:22 - 51:28
    Maman, s'il vous plaît... Pour l'amour de Dieu, ne pas dire Kuzey quoi que ce soit.
  • 51:28 - 51:32
    - Ou je le jure, je ne te parler à nouveau.
    -Maintenant, cela m'a fait certainement sûr.
  • 51:33 - 51:35
    -Non !
    -Ne pas le nier.
  • 51:36 - 51:38
    Je peux dire par vos pris de panique.
    Maintenant, je suis assez sûr.
  • 51:38 - 51:43
    Je ne veux Kuzey confondre pour aucune raison.
  • 51:43 - 51:47
    -Pour aucune raison, hein ?
    -Maman, s'il vous plaît...
  • 51:47 - 51:51
    Pour l'amour de Dieu.
    Audience même qui fera Kuzey deviennent fous.
  • 51:51 - 51:54
    Il mettra lui-même en difficulté sans raison maintenant...
  • 51:54 - 51:57
    Alors, je serai encore plus triste.
  • 51:57 - 52:01
    Maman, vous ne lui direz quoi que ce soit. Okay ?
  • 52:03 - 52:08
    -Maman, vous me promettez.
    -Bon, je le promets.
  • 52:16 - 52:20
    Zeynep, ils étaient avec nous hier soir.
    Nous avons mangé ensemble.
  • 52:21 - 52:26
    Barış et Cemre semblaient être un couple normal.
    -Je ne mens pas à toi, Banu.
  • 52:26 - 52:29
    Ne me demandez auprès duquel j'ai entendu parler. Je ne peux pas vous dire.
  • 52:30 - 52:35
    Mais je sais très bien que Tom voulait aller avec Kuzey et Barış sait à ce sujet.
  • 52:36 - 52:38
    Ils sont ensuite nous tromper ?
  • 52:39 - 52:41
    -Je ne sais pas.
    -Mais pourquoi.
  • 52:41 - 52:46
    Je ne sais pas pourquoi.
    Mais si j'ai trouver quelque chose, je vous ferai savoir.
  • 52:46 - 52:49
    Mais s'il vous plaît, personne d'autre ne laissez savoir à ce sujet.
  • 52:49 - 52:54
    Je veux dire, chaque fois que je dis quelque chose avec mes bonnes intentions.
    Je me fais mal compris.
  • 52:55 - 52:58
    Alors s'il vous plaît, ne laissez personne d'autre sais.
    Ou sinon je ne serai pas en mesure de vous dire plus tard.
  • 52:59 - 53:01
    Se demander quelles sont leurs intentions.
  • 53:04 - 53:08
    Desole(e).
    Maman m'a dit de rassembler tout le monde.
  • 53:08 - 53:12
    -Vous voir.
    -Vous voir.
  • 53:16 - 53:20
    -Quelque chose s'est passé ?
    -Non, rien.
  • 53:20 - 53:23
    -S'allume.
    -Bon, j'arrive.
  • 53:35 - 53:38
    -Où avez-vous été, jeune fille ?
    -Je suis là.
  • 53:38 - 53:41
    Maman de Cemre Hanım était là.
  • 53:42 - 53:44
    Quel Hanım, droit...
  • 53:44 - 53:47
    Elle ne pouvait pas attendre pour une journée.
  • 53:47 - 53:51
    Elle est morte curieuse, veut voir la nouvelle maison de sa fille.
  • 53:51 - 53:53
    Vous cherchez une invitation pour elle-même aussi bien.
  • 53:53 - 53:57
    Sans doute, son pied sera ici de plus une.
  • 53:57 - 54:02
    Vous verrez comment mannerless cette femme est.
  • 54:02 - 54:07
    Vous verrez par vous-mêmes dans le temps.
  • 54:08 - 54:10
    -Quoi d'autre ?
    -C'est tout.
  • 54:10 - 54:13
    -De quoi ils parlaient ?
    -Je ne sais pas, je ne suis pas près d'eux.
  • 54:13 - 54:18
    -Vous n'a pas faire votre travail correctement encore une fois... - ce n'est pas notre travail à écouter, Handan Hanım.
  • 54:18 - 54:22
    Je veux dire, si quelqu'un l'a vu la jeune fille aurait pu perdre son emploi.
  • 54:23 - 54:28
    Tu m'as mal.
    Je ne dis à personne à écouter, fille.
  • 54:28 - 54:31
    Je ne veux la paix dans la maison pour être ruiné, Dieu nous en préserve.
  • 54:32 - 54:37
    En tout cas, jamais l'esprit.
    Vous me remettre au travail.
  • 54:46 - 54:50
    Comme si nous n'avions pas assez troubles dans cette maison...
  • 54:51 - 54:55
    Si elle n'est que curieuse, elle peut le faire elle-même.
    Vous n'avez pas à être son détective.
  • 54:55 - 54:58
    Elle appelle les autres gens mal élevé.
    Quelqu'un lui donner un miroir.
  • 54:58 - 55:01
    Comme si elle n'est pas celui qui est venu après Güney Bey et s'y installèrent.
  • 55:01 - 55:05
    Que ce soit, vraiment. Elle peut essayer de ressembler à Ebru Hanım...
  • 55:05 - 55:07
    ... mais elle ne peut jamais être comme elle.
  • 55:07 - 55:10
    Ebru Hanım mieux ne sait pas tout ce qu'elle fait aujourd'hui.
  • 55:10 - 55:13
    Nous n'avez pas besoin plus de perturbations dans la maison.
  • 55:33 - 55:38
    Ils garder se moquer de moi, fils.
    Ils sont seulement relâchement, ne fonctionne ne pas.
  • 55:38 - 55:44
    Ils ne me montrent pas respect.
    Ils retardent mes demandes pendant des heures.
  • 55:44 - 55:49
    -Ils me font tout répéter 50 fois.
    -Maman, s'il vous plaît, je suis fatigué.
  • 55:49 - 55:52
    Fils, je te dis.
    Nous devrions tirer chacun d'eux.
  • 55:52 - 55:56
    Une personne a besoin d'être fidèle à leurs employeurs. Ils n'ont rien de tout cela.
  • 55:56 - 56:00
    Ils ont obtenu la grande bouche.
    Commérages sur vous tout au long de la journée.
  • 56:00 - 56:04
    J'ai entendu de mes propres oreilles, je le jure.
    Vous dois les incendies.
  • 56:04 - 56:09
    -Vous pouvez trouver des gens décents pour les remplacer.
    -Allez, maman...
  • 56:09 - 56:12
    Ils ont été ici pendant ans.
    Nous ne pouvons pas juste les incendies.
  • 56:12 - 56:17
    Vous êtes l'époux de cette Assemblée.
    Vous serez le père de l'enfant Sinaner.
  • 56:17 - 56:19
    Ils doivent savoir ce que c'est d'être irrespectueux envers votre mère.
  • 56:20 - 56:22
    -Ne me faites pas faire face à ces petites questions !
    -Bon pour vous, fils.
  • 56:23 - 56:26
    Bon pour vous, criez plus.
    Que chacun l'entendre.
  • 56:26 - 56:30
    Ils ont déjà été médisance moi.
    Leur donner une autre raison de rire de moi.
  • 56:30 - 56:35
    -Alors gardez vos distances de leur part.
    -Ils sont irrespectueux pour moi.
  • 56:35 - 56:39
    Rendre vous respecte alors.
    Ne me fais pas traiter cela.
  • 56:39 - 56:41
    Bon, très bien fils.
  • 56:42 - 56:46
    Si ils vont à Ebru Hanım et me raconter ses mensonges...
  • 56:46 - 56:51
    ... puis je vais voir ce que vous allez faire à ce sujet.
  • 56:51 - 56:54
    -Qu'est-ce ?
    -Vous l'avez oublié en bas.
  • 56:54 - 56:57
    Les filles il a apporté à l'étage.
    Et je l'ai mis là.
  • 56:57 - 57:00
    Enfin, ils ont été utiles.
  • 57:00 - 57:03
    -Vous n'oubliez pas il en bas ?
    -No
  • 57:03 - 57:06
    Peut-être un courier a laissé.
  • 57:06 - 57:09
    Les filles dit Güney Bey a laissé.
  • 57:09 - 57:14
    -Ils sont désemparés comme d'habitude.
    -C'est le même que ceux que nous avez en salle d'étude.
  • 57:14 - 57:18
    Vous voyez ce que je veux dire maintenant ?
    Et vous ne me croyez pas.
  • 57:18 - 57:22
    Personne ne sait tout ce qui se passe dans cette maison.
  • 57:22 - 57:25
    -Maman... - je n'ai pas une barbe pour faire mes mots comte.
  • 57:26 - 57:29
    Très bien.
  • 58:38 - 58:40
    Oh, pourquoi ne l'avez pas modifié vos vêtements encore ?
  • 58:41 - 58:44
    -Chérie, je dois aller, c'est urgent.
    -Où vas-tu ?
  • 58:44 - 58:48
    Je ne parle pas à mon papa aujourd'hui.
    Je suis inquiet. Je veux aller le voir.
  • 58:49 - 58:53
    Après une telle nuit fatigante, vous voulez aller et prendre sur Kuzey aussi bien ?
  • 58:56 - 59:00
    Aujourd'hui, j'avais rêvé du moment...
  • 59:00 - 59:03
    ... que j'ai reposé mes pieds sur les genoux.
  • 59:03 - 59:07
    Vous savez... il n'est pas complètement rétabli.
    C'est pourquoi...
  • 59:08 - 59:11
    Mais mon bébé rate son père.
  • 59:12 - 59:15
    Vous devriez nous donner quelque attention, trop.
  • 59:21 - 59:23
    Bon garçon.
  • 59:24 - 59:28
    Let ' s go vers le bas pour dîner.
    Et puis nous aurons le temps seul.
  • 59:48 - 59:51
    Je suis tellement heureux que tu es venu, jeune fille.
    Vous avez apporté la joie à notre maison.
  • 59:55 - 59:58
    Heureux Komiser Şeref honoré notre maison, trop.
  • 59:58 - 60:02
    Voir Kuzey avec ces personnes est un soulagement de mon cœur.
  • 60:03 - 60:06
    Alors, qu'allez-vous faire maintenant ?
    Continuer avec Marie ?
  • 60:06 - 60:09
    Non, ça va aller sans moi.
  • 60:09 - 60:13
    Je vais garder uniquement les coins familles Demet et Ali.
  • 60:13 - 60:16
    -Je n'inflige pas plus.
    -Pourquoi ne pas vous reprendre, maintenant que vous ne pouvait pas aller ?
  • 60:17 - 60:21
    non, j'ai jeté à leur tête une fois.
    Je ne lèche pas ce que j'ai craché.
  • 60:21 - 60:25
    - Mais le fils, vous gardant hors de lui, c'est ce qu'ils veulent.
    -Je n'aime pas.
  • 60:25 - 60:29
    -C'est tous les leurs. Ils puissent en profiter.
    -Ne dis pas cela, l'homme.
  • 60:29 - 60:32
    Vous mettez tant d'efforts en elle depuis le début.
  • 60:32 - 60:36
    Ils veulent vous aider à sortir de la voie.
    Ne vous défendez-vous ?
  • 60:36 - 60:40
    non, simplement le laisser. Si je reviens maintenant je vais devoir en accord avec leurs conditions.
  • 60:41 - 60:44
    J'ai doivent avoir remis au Güney.
    Et puis il va dire...
  • 60:44 - 60:48
    « Il n'a pas et il est de retour avec sa queue entre ses jambes. »
  • 60:48 - 60:51
    Que trop.
    Tu as raison.
  • 60:52 - 60:56
    Je ne peux pas être dominé par n'importe qui à nouveau.
  • 60:56 - 61:00
    -Surtout pas de lui - dans ce cas, Tekinoğlu...
  • 61:00 - 61:05
    ... Bienvenue à l'armée des chômeurs, mon frère.
    -Dieu est grand, il va nous montrer un chemin.
  • 61:06 - 61:10
    Oh dear... Vous les gars sont remis lentement.
  • 61:11 - 61:15
    -Les poissons est prêts ?
    -Non, il n'y a une partie plus à cuire.
  • 61:15 - 61:19
    La jeune fille a seulement deux mains.
    Vous les gars ne pouvait pas encore mis en place une table...
  • 61:19 - 61:23
    ... et encore que vous demandez.
    -Bon, abi. Je vais aller voir si elle a besoin de quoi que ce soit.
  • 61:24 - 61:27
    -Normal ou double ?
    -Je ne bois pas.
  • 61:27 - 61:30
    J'ai eu un peu trop la nuit dernière.
    Je vais donner mon reste de l'estomac.
  • 61:30 - 61:35
    Je boirai. Je suis célébrant l'arrivée de mon petit-fils, fils.
  • 61:35 - 61:39
    -Mon premier petit-enfant ! Je deviens un grand-père !
    -Oui, allez-y. Afiyet olsun.
  • 61:39 - 61:44
    Probablement que la femme qui est ta mère ne me laisse pas voir le visage de mes petits-enfants, mais quand même...
  • 61:44 - 61:47
    Ne vous enrouler vers le haut trop tôt, papa.
  • 61:47 - 61:48
    Cet enfant sera mon petit-fils aussi bien.
  • 61:49 - 61:53
    Personne ne peut m'empêcher de tenant dans mes bras, vous l'avez deviné ?
  • 61:53 - 61:56
    Si vous êtes comme ça, même avant de la boire, j'ai hâte de voir Comment finira la nuit.
  • 61:56 - 62:00
    Tais-toi, aller chercher de l'eau.
  • 62:02 - 62:06
    -Allez-vous jeter loin ?
    -Non, voulez-vous qu'il ?
  • 62:06 - 62:09
    Puis mettre ce côté, je vais manger elle plus tard.
    C'est ma partie préférée.
  • 62:09 - 62:13
    Afiyet olsun ensuite.
  • 62:17 - 62:22
    -Vous voulez certains trop ?
    -Non, je suis ici pour obtenir...
  • 62:22 - 62:24
    Peu d'eau.
  • 62:48 - 62:52
    J'ai désactivé la chaleur puisque vous l'avez dit que vous ne boivent plus de thé.
  • 62:52 - 62:56
    Sami Amca dort.
    Et j'ai crier comme un idiot.
  • 62:56 - 62:59
    Viens, viens s'asseoir.
    Vous avez travaillé toute la nuit.
  • 62:59 - 63:02
    Je n'ai beaucoup.
    Je nettoyais juste vers le haut de la cuisine.
  • 63:02 - 63:06
    -Pourquoi n'avez vous pas vous-même thé ?
    -Je vais aller la maison bientôt, qu'il est tard.
  • 63:06 - 63:09
    -Je vais aller aussi bien, que je peux vous déposer à la maison.
    -Si ce n'est pas trop compliqué...
  • 63:09 - 63:12
    S'il vous plaît, ne mentionnent même.
  • 63:12 - 63:16
    Ne pas se réveiller maintenant Sami Amca.
    Vous pouvez lui dire plus tard, que nous remercions vivement.
  • 63:16 - 63:19
    -Bonne nuit.
    -Attendez, je viens de trop.
  • 63:20 - 63:24
    Je vais aller sortir et obtenir certains...
  • 63:24 - 63:29
    -Je vais prendre un peu d'air frais, peu d'énergie.
    -What's up ? Vous avez dit que vous étiez mort de fatigue avant le dîner.
  • 63:30 - 63:32
    Je me sens mieux maintenant.
  • 63:32 - 63:37
    Je prendrai Demet à son domicile pour mettre mon esprit à l'aise.
  • 63:40 - 63:45
    -Demet est mon précieux.
    -Bien sûr, venir avec nous.
  • 63:45 - 63:49
    Je ne serai pas ici pendant trois jours.
    Je pourrais faire avec voyant votre visage plus.
  • 63:49 - 63:55
    -Trois jours ?
    -Oui, ils m'ont donné un long vol.
  • 64:03 - 64:06
    Il fait vraiment froid.
  • 64:06 - 64:09
    Fermeture éclair vers le haut de votre collier.
    Tu vas attraper un rhume.
  • 64:09 - 64:12
    Vous regardez vous-même d'abord.
  • 64:15 - 64:20
    -Que vais je ramener vous ? Vous voulez quelque chose ?
    -Seulement votre santé.
  • 64:28 - 64:33
    OOO, il fait froid.
    La boucle vers le haut.
  • 64:53 - 65:00
    Zeynep a retenti tout à fait sûr.
    Je me demande quand leur bulle éclatera.
  • 65:01 - 65:07
    Leur n'est pas un mariage normal.
    Ils jouent avec nous. C'est évident.
  • 65:07 - 65:13
    Comment oses-tu venir dans cette maison ?
  • 65:13 - 65:16
    Qui est à venir où ?
    De quoi tu parles?
  • 65:16 - 65:18
    Il s'agit d'un faux mariage.
  • 65:19 - 65:23
    -C'est vrai.
    -Pourquoi Cemre ne voulait pas s'en aller avec Kuzey alors ?
  • 65:23 - 65:28
    -Ne soyez pas stupide, Banu. Ce n'est pas vrai.
    -C'est pourquoi vous étiez si fou, hier, dans la Cour, à droite ?
  • 65:28 - 65:32
    -Vous savez à ce sujet et vous cacher de moi.
    -Par amour de Dieu, Banu.
  • 65:32 - 65:36
    Ce n'est pas vrai. Leur est un vrai mariage et ils s'aiment, OK ?
  • 65:36 - 65:39
    Ne croyez pas dans tout ce que vous avez entendu parler.
  • 65:39 - 65:43
    -Il a odeur sortir tôt ou tard.
    -Si c'est le cas, alors nous allons parler.
  • 65:43 - 65:47
    Tu voulais mon attention, et maintenant tu es la seule parle de billevesées.
  • 65:47 - 65:51
    AW, OK je suis désolé.
  • 65:53 - 65:56
    Qui se soucie Barış, Cemre ou Kuzey.
  • 66:31 - 66:35
    -Bonjour. Kolay gelsin.
    -Bonjour, Bonjour.
  • 66:36 - 66:38
    Je cherchais Olcay Hanım.
    Je veux dire que j'allais la voir.
  • 66:39 - 66:41
    -Olcay Hanım n'est pas ici encore.
    -Oh ?
  • 66:41 - 66:43
    S'il vous plaît avoir un siège, elle va être ici sous peu.
  • 66:43 - 66:46
    Non, je ne vont pas rester.
    J'allais donner cela à elle.
  • 66:46 - 66:50
    -Avez-vous un stylo et le papier, le frère ?
    -Bien sûr.
  • 66:55 - 66:58
    -Vais j'attendre trop longtemps ?
    -Elle doit être ici n'importe quelle minute.
  • 66:58 - 67:02
    -Bon alors je vais juste attendre.
    -Comme vous le souhaitez, vous pouvez avoir un siège bien.
  • 67:03 - 67:05
    Non, non. C'est bien ici.
  • 67:05 - 67:09
    Je vais juste, regardez autour en attendant.
  • 68:21 - 68:25
    « Google : Loi sur les Questions d'exécution pénale »
  • 68:26 - 68:29
    -Quel est le problème ?
    -Pourquoi es-tu venu retour ?
  • 68:29 - 68:33
    Vous pensez que vous pouvez venir ici quand vous le voulez ?
  • 68:33 - 68:38
    -Tu es revenu juste pour gâcher ma vie, droite ?
    -Güney, vous êtes bien ?
  • 68:38 - 68:42
    -Avez-vous quitté cette enveloppe hier soir ?
    -Quelle enveloppe ?
  • 68:47 - 68:51
    Je n'obtiens pas ce que vous essayez de le faire.
    Quel est votre plan ?
  • 68:51 - 68:56
    J'ai compris... C'est l'air qui entoure cette maison.
    Il doit être pourquoi tout le monde est folle.
  • 68:56 - 68:59
    Ou est-ce que vous et Kuzey sont partenaires de travail ?
    Il vous dit de le faire ?
  • 68:59 - 69:04
    Ce que tu racontes par l'amour de Dieu ?
    Ce que j'ai fait ? Quelle enveloppe j'ai laissé pour vous ?
  • 69:04 - 69:07
    Ce que tu racontes, êtes-vous fou ?
  • 69:15 - 69:19
    Vous avez décidé de vivre dans cette maison juste pour me faire souffrir, à droite ?
  • 69:21 - 69:25
    Vous vraiment m'effacez de votre vie ?
  • 69:26 - 69:31
    -Très bien alors.
    - Et c'est comment vous obtenez votre vengeance.
  • 69:32 - 69:36
    Güney, veuillez laisser.
    Et ne me fais pas voir ton visage, je n'ai pas de.
  • 69:36 - 69:39
    Cemre.
  • 69:41 - 69:43
    Je ne suis pas en mesure de vous oublier.
  • 69:51 - 69:54
    Je ne peux pas me pardonner vous abandonner.
  • 69:55 - 69:57
    Je ne pouvais pas aimer Banu.
  • 70:05 - 70:08
    Tom, je t'aime.
  • 70:14 - 70:18
    S'en aller, laisse-moi tranquille.
    Aller !
  • 70:20 - 70:22
    Aller.
  • 70:23 - 70:27
    Je vais vous faire payer pour cela.
  • 70:43 - 70:46
    Idiot.
  • 71:00 - 71:02
    Très belle voiture, hein ?
  • 71:02 - 71:06
    -C'est, mais je ne peux pas décider.
    -Oh, allez.
  • 71:06 - 71:09
    Qu'y a-t-il à être indécise sur ?
  • 71:09 - 71:14
    J'ai conduit une fois ceci... Eh bien, une version similaire de ce.
  • 71:16 - 71:21
    Ne pas garer très loin.
    Je serai dehors dans une heure, soit la moitié.
  • 71:31 - 71:34
    Mon ami a le même soin.
  • 71:35 - 71:39
    Seulement un modèle de l'an de plus. Celui-ci est nouveau, bien sûr.
  • 71:39 - 71:43
    Mais quand vous mettez le contact, vous vous sentez la puissance. C'est incroyable.
  • 71:43 - 71:47
    Comme si la voiture se glissera sous vous.
    Pourtant, la manipulation est incroyable.
  • 71:47 - 71:50
    Dans les virages, il se colle sur la route.
  • 71:50 - 71:54
    Il est très sûr, aussi bien.
    Et quand il s'agit de confort...
  • 71:55 - 71:58
    ... aucune autre voiture ne peut battre ce.
  • 72:00 - 72:02
    C'est pareil, vraiment.
  • 72:02 - 72:08
    Car, une voiture est comme une carte de visite pour un homme.
  • 72:08 - 72:11
    Lorsque vous arrivez en voiture, vous devez devenir un avec elle.
  • 72:11 - 72:15
    Et je te vois comme se pour habiller classique, peut-être à cause de votre entreprise.
  • 72:16 - 72:19
    Je veux dire, avec cette voiture, que vous pouvez aller à une réunion...
  • 72:20 - 72:24
    ... et une fois la réunion terminée, le week-end vous pouvez ramasser votre femme et vos enfants et...
  • 72:25 - 72:28
    ... vous pouvez boire votre café quelque part, ou de manger un petit déjeuner.
  • 72:28 - 72:31
    Il convient à ces deux styles.
  • 72:32 - 72:37
    Comme un enfant, c'était ma voiture de rêve.
  • 72:38 - 72:41
    Eh bien, l'un plein rouge.
  • 72:41 - 72:46
    J'ai toujours rêvé moi-même dedans.
    Conduire, se promener en elle.
  • 72:47 - 72:50
    C'était mon rêve.
    Maintenant, je suis grandi...
  • 72:50 - 72:55
    ... et je sais que je ne serai pas en mesure d'avoir une voiture comme ça.
  • 72:55 - 73:00
    Mais vous avez l'occasion.
    Que Dieu vous donne encore plus, bien sûr.
  • 73:00 - 73:03
    Mais je recommanderais certainement.
  • 73:05 - 73:07
    Bonjour, Olcay Hanım.
  • 73:09 - 73:11
    Bonjour.
  • 73:12 - 73:15
    Félicitations à l'avance.
  • 73:18 - 73:20
    Salut.
  • 73:20 - 73:23
    -Quelle belle surprise, bienvenue.
    -Je vous remercie.
  • 73:23 - 73:28
    Je tenais à vous remercier encore une fois.
    Pour cette nuit.
  • 73:28 - 73:31
    -Je vous ai donné trop d'embêtement.
    -Vous n'avez pas.
  • 73:34 - 73:39
    -C'est le vôtre.
    -Je vous remercie beaucoup, vous êtes si gentil.
  • 73:39 - 73:42
    J'ai pensé que vous ne voudrais pas m'appeler.
    J'ai oublié d'avoir votre numéro aussi bien.
  • 73:42 - 73:44
    J'ai pensé que je ne voudrais pas vous revoir.
  • 73:44 - 73:48
    Je ne voudrais pas de venir vous déranger sur votre lieu de travail, mais...
  • 73:48 - 73:51
    Vous avez ouvert votre maison pour moi.
    Vous me faisaient confiance.
  • 73:51 - 73:54
    Vous ne saviez pas moi, après tout.
    C'est pourquoi, je ne peux pas vous remercier assez.
  • 73:54 - 73:59
    -Je suis désolé encore une fois.
    -Olcay Hanım, ce Monsieur veut acheter la voiture.
  • 73:59 - 74:02
    Félicitations, je vais être avec vous dans un instant.
  • 74:02 - 74:06
    -J'ai eu la voiture, Merci.
    -Vous êtes les bienvenus. Abi voyages sûrs.
  • 74:06 - 74:09
    Écrivez ici votre numéro de téléphone.
  • 74:13 - 74:17
    -Vous vendu cette voiture, vous savez juste ?
    -Non, je n'ai pas.
  • 74:17 - 74:21
    -Je suis venu ici, je l'ai entendu.
    -Non, je veux dire...
  • 74:22 - 74:26
    J'ai été dans une voiture semblable à celui-là.
    Pas le même.
  • 74:26 - 74:31
    -Je disais que l'homme à mon expérience.
    -Combien pensez-vous que vous gagnez...
  • 74:31 - 74:33
    ... à partir de cette vente, si vous avez travaillé pour moi ?
  • 74:33 - 74:37
    papa de 3,000 euros, pouvez-vous imaginer il ?
  • 74:37 - 74:42
    -C'est beaucoup d'argent, oui.
    -Bien sûr que c'est. Eh bien les salaires ne sont pas cela, mais haute...
  • 74:42 - 74:44
    ... J'ai gagnera par la vente de toute façon.
  • 74:45 - 74:48
    Si je vends une voiture dans une semaine, ça fait 12,000 euros par mois.
  • 74:48 - 74:50
    Elles sont des voitures de luxe, pas de pain et le fromage bien.
  • 74:50 - 74:54
    Bon d'accord, nous allons vendre une voiture en deux semaines.
    Vous n'aimez pas 6,000 euros par mois ?
  • 74:54 - 74:58
    -Il n'est vraiment pas mal.
    -Pas mal ? Elle rend un homme fou.
  • 74:58 - 75:01
    Il est plus que je pourrais jamais demander.
  • 75:01 - 75:04
    -Je pourrais même faire économiser beaucoup d'argent.
    -Essayez-le.
  • 75:04 - 75:08
    -Tu as rien à perdre.
    -Permettez-moi de vous dire ceci...
  • 75:08 - 75:12
    Si je fais de mon mieux, je peux vendre 40 voitures en un an.
  • 75:12 - 75:15
    On ne peut pas trouver un meilleur travail.
    J'ai, s'entretient avec des hommes de grande classe.
  • 75:16 - 75:20
    Bien, bien sûr, je vais devoir payer plus d'attention à la façon dont je regarde.
  • 75:20 - 75:24
    Je dois aller travailler en costume et cravate tous les jours.
  • 75:24 - 75:28
    -Je vais aller à tester les disques en temps, aussi bien.
    -Vous n'avez même pas une licence, fils.
  • 75:28 - 75:31
    Le client sera conduite, pas moi.
    Je vais tout simplement s'asseoir à côté d'eux.
  • 75:31 - 75:36
    Je vais être bavarder avec eux.
    En leur disant sur les spécifications des voitures.
  • 75:36 - 75:41
    Mais... Je vais demander une licence.
    Ne vous inquiétez pas.
  • 75:41 - 75:45
    J'ai demandé autour.
    L'examen plus tôt est en février.
  • 75:45 - 75:50
    Je vais aller vous inscrire la semaine prochaine.
    Et d'ici là, mon embargo sera levé quand même.
  • 75:50 - 75:53
    -Je vais recevoir mon journal d'appel, trop.
    -J'espère le meilleur pour vous.
  • 75:53 - 75:57
    Je l'espère, il y a beaucoup d'argent pour faire ce métier, papa.
  • 75:57 - 76:00
    Vraiment, c'est le roi de l'argent.
  • 76:00 - 76:05
    Imaginez que je vends les voitures comme le pain.
    Et obtenir un de ces pour moi.
  • 76:05 - 76:08
    Mon, ma... Rêver, sommes-nous ?
  • 76:08 - 76:11
    -Bienvenue, fils.
    -Merci, alors...
  • 76:11 - 76:14
    Vous obtenez maintenant dans les affaires de ventes automobiles ? Félicitations.
  • 76:15 - 76:19
    -Comment est notre petit garçon ? De grossir ?
    -Qui a dit que c'est un garçon, papa ?
  • 76:20 - 76:24
    Garçons, le camion de farine est venu.
  • 76:25 - 76:30
    -Ne vous asseyez, Güney ?
    -Ne me laissez pas interrompre vos rêves.
  • 76:30 - 76:36
    Ne vous vous battre ici. Regardez, Kuzey a offert un emploi d'une galerie d'auto.
  • 76:36 - 76:40
    Ils disent : il va commencer comme un représentant de commerce.
    Et puis, il peut être un représentant des ventes.
  • 76:40 - 76:42
    Gestionnaire.
  • 76:43 - 76:46
    Je vais aller vérifier comment ils vont.
  • 76:47 - 76:50
    C'est bon, vous satisferait eux simplement en vendant des voitures aux hommes de Bekir.
  • 76:51 - 76:54
    Au moins, je serai loin de cons comme toi.
  • 76:55 - 76:58
    Je parie que vos employeurs vous n'avez pas encore vu encore.
  • 76:58 - 77:02
    Ils ne serait pas vous embaucher si ils ont entendu que tu as parlé à vous frère comme ça.
  • 77:05 - 77:09
    -Vous peur que je vais vous donner un coup de pouce à cette entreprise aussi bien ?
    -Non, je ne...
  • 77:09 - 77:13
    Je suis sûr que vous réussirez à cela aussi bien.
    Je n'ai aucun doute.
  • 77:17 - 77:23
    Je ne sais certainement que vous pourriez même presser l'eau dans une roche.
  • 77:25 - 77:29
    Vous allez devenir un directeur des ventes...
    Au moins ne le dire au vieil homme et lui donner de l'espoir.
  • 77:30 - 77:34
    Directeur des ventes...
    Tout ce que vous pouvez être est gestionnaire affaires inexistante .
  • 77:34 - 77:38
    Dieu... affaires inexistante.
  • 77:50 - 77:54
    -Kuzey, où vas-tu ?
    -Non où, j'ai eu des choses à faire.
  • 77:54 - 77:56
    -Avoir un bon.
    -Merci.
  • 77:56 - 77:59
    Qu'avez-vous faire cette fois-ci ?
    Qu'avez-vous dit lui ?
  • 77:59 - 78:02
    Viens, papa.
    Je vais vous parler quelque chose.
  • 78:02 - 78:04
    Allez.
  • 78:07 - 78:09
    Je vais vous dire quelque chose.
  • 78:09 - 78:12
    Cette nuit dans la forêt, avez-vous me donner juste un gant ?
  • 78:12 - 78:17
    -Où est-ce que vous avez obtenu qu'à partir de ?
    -Il suffit de me répondre, c'était la main droite ?
  • 78:17 - 78:20
    Je pense...
  • 78:20 - 78:24
    Je ne me souviens pas, peut-être il est tombé de ma poche pendant que je courais.
  • 78:24 - 78:28
    -Je ne sais pas.
    -Papa, tout ce soir-là, vous--
  • 78:28 - 78:31
    Rien que ne me dire, il a raison ?
  • 78:31 - 78:35
    Dieu, vous êtes bien fils ?
    Pourquoi me demandez-vous cela maintenant ?
  • 78:35 - 78:37
    Vous arrêtez mieux m'accusant.
  • 78:37 - 78:41
    Ou je vais vous donner un bon dans votre visage.
  • 78:41 - 78:46
    Pouvez-vous encore prendre une merde votre propre ?
  • 78:46 - 78:48
    Allez.
  • 79:20 - 79:23
    -Bonjour Gülten Hanım.
    -Bonjour.
  • 79:26 - 79:28
    -Je ne suis pas n'importe où.
    -Je vois.
  • 79:28 - 79:32
    J'ai, je veux dire, nous...
  • 79:33 - 79:35
    ... moi et Cemre parlé.
  • 79:35 - 79:40
    Je veux que vous vous inquiétez ne pas.
    Je ne vais pas ennuyer Cemre plus.
  • 79:40 - 79:44
    Je veux dire, comme vous le faites, tout je souhaite est son bien être.
  • 79:44 - 79:47
    Cemre m'a raconté les derniers événements.
  • 79:47 - 79:50
    Vous avez eu des points positifs dans tout ce que vous lui dit : mais...
  • 79:50 - 79:54
    ... mais je souhaite vous l'avait dit lui au début.
  • 79:54 - 79:58
    De cette façon, elle ne serait pas aller tout espoir de votre silence.
  • 79:58 - 80:02
    Mais elle n'est pas en colère contre vous, ne vous inquiétez pas.
    Elle vous comprend.
  • 80:02 - 80:05
    Elle croit que vous, plus qu'elle a jamais cru.
  • 80:06 - 80:10
    En fait, elle fait quelque chose, que personne n'aurait pu, pour vous.
  • 80:10 - 80:15
    -De toute façon, passez une bonne journée.
    -Attendez une minute, Gülten Hanım.
  • 80:15 - 80:17
    Ce que cela signifie ?
    Que fait Cemre pour moi ?
  • 80:17 - 80:20
    Pour l'amour de Dieu.
    S'il vous plaît laissez-le.
  • 80:20 - 80:23
    Non, s'il vous plaît pouvez-vous me dire.
    Qu'est-ce que personne d'autre ne pourrait faire pour moi ?
  • 80:24 - 80:26
    Kuzey, ne faites pas cela pour moi.
    Ne pression moi.
  • 80:26 - 80:30
    Attendez une minute.
    Que vouliez-vous dire, dites-moi.
  • 80:30 - 80:33
    Cela signifie qu'elle est perpétuer son mariage pour vous.
  • 80:34 - 80:36
    Ce qui ? Pour moi ?
  • 80:36 - 80:39
    Bon, je n'ai rien d'autre à vous dire.
  • 80:39 - 80:43
    Attendez un instant, Gülten Hanım.
    Que voulez-vous dire "pour moi" ?
  • 80:44 - 80:48
    Gülten Hanım pouvez-vous me dire ?
    Que veux-tu dire?
  • 80:48 - 80:53
    -S'il vous plaît dites-moi.
    -Je ne sais rien non plus.
  • 80:54 - 80:58
    -Look, Gülten Hanım. S'il vous plaît.
    -Je ne sais pas ce qui s'est passé ou l'autre.
  • 80:58 - 81:04
    Mais, tout savoir est Barış menace Cemre avec vous.
  • 81:07 - 81:10
    -Ce salaud menacée ?
    -Non, je veux dire...
  • 81:10 - 81:13
    ... Cemre jamais dit quoi que ce soit comme ça pour moi.
  • 81:13 - 81:17
    Quand je lui ai demandé à ce sujet.
    Elle était comme « ce que tu racontes, maman ».
  • 81:17 - 81:21
    Vous voyez, c'est mon opinion.
  • 81:21 - 81:24
    Il n'a rien à voir avec Tom.
  • 81:24 - 81:29
    Vous êtes marié.
    Vous êtes Cemre Hakmen, vous êtes...
  • 81:29 - 81:34
    ... Épouse de Barış.
    -Seulement sur le papier.
  • 81:36 - 81:40
    Ce peut-être mon pieux, je ne sais pas.
  • 81:40 - 81:44
    -Bon, bon, Gülten Hanım.
    -Kuzey, Kuzey, où vas-tu ?
  • 81:44 - 81:48
    S'il vous plaît ne pas lui dire que je l'ai dit.
    Cemre me hais !
  • 81:48 - 81:52
    -Où vas-tu ? Kuzey !
    -Ne vous inquiétez pas, je ne dirai pas quoi que ce soit.
  • 81:52 - 81:56
    Ne lui dites pas que je l'ai dit à vous.
    Pour l'amour de Dieu !
  • 82:07 - 82:12
    « J'ai parlé à Barış.
    « Mais j'ai besoin d'un peu plus de temps ».
  • 82:13 - 82:19
    "J'ai besoin de le subir un peu plus.
    S'il vous plaît ne demandez pourquoi."
  • 82:19 - 82:24
    "Juste me croire.
    Croyez-moi, s'il vous plaît."
  • 82:25 - 82:31
    "Ce n'est pas un vrai mariage.
    Jamais sera. »
  • 82:32 - 82:36
    "Mais il ya des choses que je ne peux pas vous dire maintenant".
  • 82:36 - 82:40
    "Tout ce que je veux de vous est temps. Rien d'autre."
  • 82:40 - 82:43
    "Faites-moi confiance".
  • 82:47 - 82:50
    23 novembre est jour férié pour nous, droite ?
  • 82:50 - 82:53
    Seuls les grands patrons sera dans le bâtiment.
  • 82:53 - 82:57
    -23 Novembre, est la grande réunion ?
    -Oui, 9 jours d'aller.
  • 82:57 - 83:01
    Elles dégagent les travailleurs par jour durant les assemblées générales.
  • 83:01 - 83:04
    Je vais utiliser l'occasion d'aller visiter ma tante à Sapanca.
  • 83:05 - 83:07
    Grand rendez-vous, en 9 jours...
  • 83:07 - 83:10
    23 novembre.
  • 83:10 - 83:14
    Ça va être exactement un an, depuis mon arrivée à Istanbul.
  • 83:16 - 83:20
    Il y a un an ce jour-là.
  • 83:45 - 83:47
    Hé, Demet. Êtes-vous disponible ?
  • 83:47 - 83:50
    -Je vais à l'aéroport, sur un vol bientôt.
    Comment vas-tu? -Je vais bien.
  • 83:50 - 83:54
    Euh, j'allais dire...
    Je vous ai appelés à dire, Eh bien...
  • 83:55 - 83:58
    ... Anniversaire de Kuzey est à venir près de.
  • 83:58 - 84:01
    -Peut-être que nous devrions organiser une fête surprise ?
    -Ce serait génial.
  • 84:02 - 84:05
    Grande. Alors je vais commencer à penser à quelque chose.
  • 84:05 - 84:10
    N'a pas signé le contrat avec ces hommes ?
    Comment peut-il signer un accord avec quelqu'un d'autre ?
  • 84:11 - 84:15
    Le contrat est ici, la date et les modalités sont ici.
  • 84:18 - 84:20
    Et pourquoi nous n'étions pas dit à ce sujet ?
  • 84:21 - 84:23
    Avez-vous reçu un livre sur l'annulation du contrat ?
  • 84:24 - 84:26
    Non, nous n'avons pas n'importe quel papier comme ça.
  • 84:26 - 84:30
    Que faisiez-vous là quand tout cela se passait ?
  • 84:33 - 84:37
    Je n'aime pas, Sümer.
    C'est la raison pourquoi vous êtes au Qatar.
  • 84:37 - 84:39
    Pour régler les différends lorsque nous ne sommes pas là.
  • 84:39 - 84:42
    Vous perdez votre souffle.
  • 84:42 - 84:46
    Regarder, faites ce que vous pouvez pour convaincre les hommes.
    Retarder jusqu'à ce que tout est réglé.
  • 84:46 - 84:50
    Ne laissez pas passer cette projet loin.
    Bon, je vais envoyer un mail aujourd'hui.
  • 84:50 - 84:53
    Je vais essayer de faire les frais d'expédition dans cette semaine.
  • 84:53 - 84:56
    Si ils garder pleurnicher, j'y reviendrai là moi-même.
  • 84:56 - 85:01
    Je vais leur parler en personne, vous venez de faire comme je le dis.
    Et attendre mon appel.
  • 85:01 - 85:06
    -Idiot. Je ne sais pas ce qu'il fait plus de là.
    -Qu'est-ce qu'il dit ?
  • 85:06 - 85:11
    Il dit, "il est questions évoluant au-delà de mon autorité.
    Vous devez mettre un mot "...
  • 85:11 - 85:15
    Si nous allons tout faire, ce que nous payons pour ?
  • 85:15 - 85:19
    -Je pense que nous aurons besoin aller au Qatar ainsi.
    -Où vous pensez que vous allez ?
  • 85:19 - 85:23
    -Vous êtes encore en lune de miel.
    -Oh, allez... Rien n'est plus important que cela.
  • 85:23 - 85:27
    Nous ne pouvons pas perdre un emploi comme ça quand nous sommes sur le point de le rendre public.
  • 85:29 - 85:31
    Qu'est-ce maintenant ?
  • 85:35 - 85:39
    -Kuzey, what's up ?
    -Pouvez-vous Bey...
  • 85:39 - 85:43
    Pouvez-vous nous donner deux minutes en privé ?
  • 85:43 - 85:47
    -Il n'y aura une scène, à droite ?
    -Non, non. Nous allons juste parler.
  • 85:47 - 85:50
    Nous allons parler comme les hommes.
    Ne vous inquiétez pas.
  • 85:50 - 85:55
    Être cool... Je l'ai dit que nous allons juste parler. S'il vous plaît.
  • 86:01 - 86:03
    Alors, dites-moi...
  • 86:16 - 86:20
    ... Pourquoi Cemre vous marier ?
  • 86:20 - 86:24
    -Pourquoi elle me marier ?
    -J'ai entendu que cette fille vous a menacé.
  • 86:25 - 86:29
    -Ne vous elle menacez avec moi ?
    -Look je peux appeler les flics maintenant.
  • 86:29 - 86:32
    - Et ils peuvent vous mettre en prison pour déloger dans mon bureau.
    -Écoutez moi...
  • 86:36 - 86:38
    Je regarde dans les yeux et parler...
  • 86:38 - 86:43
    ... Si vous êtes autant d'un homme.
    Si vous êtes un homme...
  • 86:44 - 86:48
    ... et si vous avez quoi que ce soit, vous pouvez utiliser contre moi, faites-le.
  • 86:48 - 86:52
    Mais je ne vous laissera pas être.
    Je ne vous laisserai pas sortir avec elle.
  • 86:52 - 86:56
    Avez-vous menacé Cemre avec l'accident ?
    Qu'a-t-il menacé elle avec ?
  • 86:56 - 87:00
    Dis-moi, dis-moi.
    Ce que tu as dans ta main ?
  • 87:00 - 87:05
    Ce que tu as ? Dis-moi.
    Mais je ne te laisserai pas forcer Cemre de se marier avec vous.
  • 87:05 - 87:08
    Et si vous nui Cemre, look...
  • 87:08 - 87:14
    ... J'ai vu la cicatrice sur son front.
    Si qui cicatrice...
  • 87:15 - 87:19
    ... est votre fait, alors je reviendrai pour vous.
  • 87:20 - 87:23
    Je ne sais pas sur la cruauté.
    C'est votre maîtrise.
  • 87:23 - 87:27
    C'est pourquoi il est indicible pour moi de garder Cemre avec moi contre sa volonté.
  • 87:34 - 87:38
    Elle est... Demandons-lui alors ?
  • 87:38 - 87:42
    -Bonjour, Cemre ?
    -Kuzey peut être là à tout instant, Barış.
  • 87:42 - 87:44
    J'ai vraiment n'a pas dit quoi que ce soit à ma mère.
  • 87:44 - 87:49
    Ma mère dit Kuzey ce qui était dans son esprit.
    S'il vous plaît, ne fais rien Barış.
  • 87:49 - 87:52
    C'est bon, c'est bien ma chère.
  • 87:52 - 87:55
    Cemre, vous avez une minute ?
    Je vais te parler quelque chose d'autre.
  • 88:01 - 88:04
    Cemre...
  • 88:06 - 88:10
    J'AI... Je ne sais pas comment dire cela.
    Mais j'ai pensé longuement à ce sujet.
  • 88:10 - 88:13
    J'ai remarqué que j'ai été injuste envers vous.
  • 88:13 - 88:16
    -Si vous aimez vraiment Kuzey... - Barış, s'il vous plaît.
  • 88:16 - 88:20
    Pouvez vous m'écouter d'abord ?
    S'il vous plaît écoutez.
  • 88:21 - 88:26
    Vous avez été licenciés à partir de ce moment sous.
  • 88:26 - 88:31
    Vous êtes libre. Nous pouvons séparer tout de suite si vous voulez vraiment.
  • 88:33 - 88:37
    -Barış.
    -Je vous donne une chance, Cemre.
  • 88:37 - 88:43
    Si vous aimez vraiment Kuzey.
    Je ne veux pas venir entre vous deux.
  • 88:43 - 88:47
    Kuzey, aller à lui si il est amoureux de vous.
  • 88:47 - 88:49
    Faire pour moi.
  • 88:54 - 89:00
    -Je ne vous arrêtera.
    -Je ne vais pas n'importe où.
  • 89:07 - 89:11
    Nous en avons parlé, n'ont pas de nous ?
    Nous sommes arrivés à un accord.
  • 89:15 - 89:20
    Je vous ai dit, que j'ai voulu t'aime tellement.
  • 89:23 - 89:27
    Vous avez dit que vous alliez me donner quelque temps.
    Pourquoi tu fais ça pour moi maintenant ?
  • 89:28 - 89:32
    Parce que j'ai des doutes.
    Je ne peux pas être sûr.
  • 89:38 - 89:42
    Je ne ferai rien pour vous faire honte à nouveau mettre.
  • 89:49 - 89:51
    Fais-moi confiance.
  • 89:56 - 89:58
    S'il vous plaît ne me laisse.
  • 90:04 - 90:07
    Je pense à toi, mon amour.
  • 90:08 - 90:10
    J'ai maintenant une réunion très importante.
  • 90:10 - 90:14
    C'est pourquoi j'ai besoin d'aller.
    Nous parlerons encore ce soir en longueur.
  • 90:14 - 90:19
    - Et nous allons clore ce sujet une fois pour toutes. Okay ?
    -OK.
  • 90:30 - 90:32
    J'ai jamais menacée.
  • 90:32 - 90:35
    J'ai attendu jusqu'à ce qu'elle pouvait penser raisonnablement.
  • 90:54 - 90:59
    Je lui ai expliqué ce qu'elle perdrait si elle vous a choisi, et ce que je pouvais lui donner.
  • 91:00 - 91:03
    Elle a pensé à elle et fait son decision.
  • 91:04 - 91:07
    Elle a choisi une vie, calme, riche, sans risque...
  • 91:08 - 91:11
    ... loin de crimes et les criminels...
  • 91:12 - 91:15
    ... elle a choisi une vie riche.
    À l'instar de Güney did.
  • 91:16 - 91:18
    Elle a choisi la puissance.
  • 91:18 - 91:21
    Au diable vous et votre puissance.
  • 91:22 - 91:24
    Kuzey.
  • 91:26 - 91:28
    Kuzey attente.
  • 91:30 - 91:32
    Kuzey.
  • 92:14 - 92:16
    J'ai entendu il y a un vieil homme vivant ici.
  • 92:16 - 92:19
    Un homme qui a obtenu un an de plus.
  • 92:19 - 92:22
    -Wow... - joyeux anniversaire, un jeune.
  • 92:22 - 92:26
    Young l'un ? Pourquoi Merci.
  • 92:27 - 92:29
    Venez en.
  • 92:38 - 92:41
    Avoir un siège.
  • 92:41 - 92:46
    -envie de boire quelque chose ?
    -Non, Merci.
  • 92:50 - 92:54
    -Comment avez-vous pensé il ?
    -Ton anniversaire est le jour que je suis rentré à Istanbul.
  • 92:54 - 92:57
    Il n'a pas retenir ?
  • 92:57 - 93:01
    "Tabib sen elleme benim yarama" nuit.
  • 93:04 - 93:08
    Eh bien, je ne savais pas cette nuit-là vous étiez émotionnel à cause de Cemre.
  • 93:09 - 93:13
    -C'est pas vrai.
    -De toute façon.
  • 93:14 - 93:18
    -Nous avons décidé d'organiser une fête surprise pour vous, mais.
    -Vous ne mieux pas...
  • 93:19 - 93:22
    Ensuite, j'ai pensé, peut-être Kuzey ne sera pas comme la surprise.
  • 93:22 - 93:25
    J'ai vraiment ne voulez pas cela.
  • 93:25 - 93:28
    Mais je pensais que nous allions pour dîner tous ensemble.
  • 93:29 - 93:33
    Vous, Seref Komiser, Demet... Que dites-vous ?
  • 93:33 - 93:41
    -Sami Amca viendra aussi bien.
    -Je vous remercie pour votre gentillesse mais...
  • 93:42 - 93:45
    ... il ne sera pas un anniversaire pour moi encore une fois.
  • 93:46 - 93:48
    Après Ali...
  • 93:49 - 93:53
    Après, j'ai perdu Ali...
  • 93:53 - 93:56
    ... J'ai la flemme il.
  • 93:58 - 94:02
    -Je vois.
    -Mais Merci.
  • 94:03 - 94:06
    -Il est plus que suffisant que vous s'en souvenait.
    -C'était idée de Demet quand même.
  • 94:06 - 94:10
    Je vais l'appeler et lui dire que.
  • 94:10 - 94:14
    Qui serait plus appréciée.
  • 94:15 - 94:18
    Vous êtes habillé très grassement.
    Ce qui est de l'occasion ?
  • 94:18 - 94:22
    -Oh, je vais travailler.
    -Vous commencé à travailler ?
  • 94:22 - 94:25
    Mhm, ce sera mon premier jour.
  • 94:25 - 94:30
    -Quel métier ? Félicitations.
    -Eh bien, Zeynep. Nous allons voir, hein ?
  • 94:30 - 94:34
    Un homme a besoin de gagner sa vie, droite ?
  • 94:35 - 94:38
    Ça suffit, j'en ai marre de votre manque de respect !
  • 94:38 - 94:44
    Informez tout le monde qui je suis.
    Je suis mère de Güney Tekinoğlu !
  • 94:44 - 94:48
    Je suis la Dame de cette maison trop. Comme Ebru Hanım et Banu Hanım sont.
  • 94:50 - 94:54
    Ne répétez pas qu'ou je t'aurai tiré.
    Se perdre maintenant !
  • 94:58 - 95:01
    Et vous êtes trop lent !
  • 95:01 - 95:05
    Il est presque midi et je ne suis pas encore prêt !
  • 95:05 - 95:10
    Il faut faire, aussi bien à mes cheveux.
    Tout le monde a besoin de connaître leur place dans cette maison !
  • 95:16 - 95:19
    Sécher mes pieds, soyez rapide !
  • 95:32 - 95:36
    Vous allez ?
    J'étais face à la préparation de la maison.
  • 95:36 - 95:38
    Assurez-vous que vous n'obtenez pas trop fatigué.
  • 95:39 - 95:43
    Il n'y aurait aucune fatigue si tout le monde a été faire leur travail, mais, Eh bien.
  • 95:43 - 95:46
    Je ne sais pas comment vous fait affaire avec eux pour des années.
  • 95:46 - 95:51
    Mais Dieu merci je suis ici et je ne les laisserai pas mou.
  • 95:51 - 95:55
    -Au revoir puis, Handan Hanım.
    -Ne vous inquiétez le soir.
  • 95:55 - 95:59
    -Tout sera comme vous le souhaitiez.
    -Je n'ai aucun doute là-dessus.
  • 96:01 - 96:05
    Bye bye, que Dieu vous donne une belle rencontre.
  • 96:08 - 96:12
    Tout cela a commencé quand elle reçut la nouvelle du bébé.
  • 96:12 - 96:14
    Elle est devenue très confiante.
  • 96:14 - 96:17
    Pis, elle, laissez la pauvre en profiter.
  • 96:17 - 96:20
    Tant qu'elle ne sera pas ruiner pour nous.
  • 96:26 - 96:28
    Continuer avec elle.
  • 96:28 - 96:31
    Barış va au Qatar après la séance d'aujourd'hui.
  • 96:31 - 96:33
    Oh, est-ce aujourd'hui ?
  • 96:37 - 96:41
    -Cemre, peut-être Dieu réunir vous bientôt !
    -Je vous remercie.
  • 96:41 - 96:45
    Vous représenterez Barış lors de la fête ce soir.
  • 96:47 - 96:50
    Ou peut-être que vous aurez envie d'aller à votre maman lorsque Barış n'est pas ici ?
  • 96:51 - 96:53
    Afin que vous ne vous sentirez seul quand il n'est pas là.
  • 96:53 - 96:56
    Ma mère viendra me rendre visite.
  • 96:57 - 97:00
    Hmm, c'est une bonne idée aussi bien.
  • 97:00 - 97:03
    Je serai à la société matin, remplaçant pour Barış et CAN.
  • 97:04 - 97:08
    Leur remplacement ? Je vois que vous êtes plein de confiance.
    Bon pour vous.
  • 97:08 - 97:10
    Bon pour vous.
    Leur remplacement ? Je vois que vous êtes plein de confiance.
    Bon pour vous.
  • 97:10 - 97:11
    Bon pour vous.
  • 97:11 - 97:15
    Banu, pourquoi n'allez-vous donner à votre bébé une promenade quelque part d'autre ?
  • 97:15 - 97:19
    Je voudrais mon épouse ses adieux en privé.
  • 97:20 - 97:24
    -Mai Dieu toujours vous faire ce plaisir.
    -Amin.
  • 97:27 - 97:29
    J'espère que vous ne fera rien de stupide quand je ne suis pas ici.
  • 97:29 - 97:32
    Nous en avons parlé hier.
    S'il vous plaît ne pas redire.
  • 97:33 - 97:38
    -Have a nice trip.
    -Me souhaiter bonne chance.
  • 97:38 - 97:40
    La séance.
  • 97:59 - 98:03
    Beaucoup a changé dans notre vie depuis l'an dernier.
  • 98:03 - 98:06
    Oui, malheureusement.
  • 98:08 - 98:12
    Je comptais sur donner votre présent ce soir, mais je suppose que je vais lui donner une autre fois.
  • 98:13 - 98:15
    Sûr.
  • 98:15 - 98:18
    -Vous voir.
    -Vous voir.
  • 99:08 - 99:12
    « Mai celui-ci et ceux après c'être votre meilleur âge encore. »
  • 99:40 - 99:42
    « Je suis content que tu es né ».
  • 99:53 - 99:57
    Nous allons commencer la réunion bientôt.
  • 100:00 - 100:01
    Vous avez appelé Burak ?
  • 100:01 - 100:05
    Oui, Monsieur le Président. Il va bientôt être là avec son consultant.
  • 100:06 - 100:09
    -Donc il devient un pouvoir supplémentaire ?
    -J'ai l'a informé que.
  • 100:09 - 100:11
    Il ne serait pas autrement nous confient.
  • 100:11 - 100:15
    -Nous allons attendre pendant plus de cinq minutes, et puis nous allons commencer.
    -Bien sûr.
  • 100:15 - 100:19
    Désolé, nous sommes un peu en retard.
  • 100:43 - 100:48
    Regardez, nos ennemis sont les mêmes.
    Mais nous essayons d'y remédier seul.
  • 100:48 - 100:51
    Viens, nous allons unir nos forces.
  • 100:59 - 101:02
    Quoi, unir nos forces ?
  • 101:02 - 101:05
    Quelle force dois-je, Çatalcalı ?
    Vous vous moquez de moi ?
  • 101:05 - 101:10
    -Venez laisser nous occuper ensemble.
    -Pourquoi auriez-vous besoin moi de traiter avec eux ?
  • 101:10 - 101:13
    Vous semblez être s'entendent très bien.
    Vous mangez à la même table...
  • 101:13 - 101:17
    ... vous êtes toujours autour d'eux.
    Pourquoi vous me faudrait-il ?
  • 101:17 - 101:22
    Je n'ai pas un honnête homme comme toi avec moi.
    Qui est tout ce que j'ai besoin maintenant.
  • 101:24 - 101:27
    Kuzey vous pouvez venir avec moi pendant une minute, à l'extérieur.
  • 101:27 - 101:29
    -Nous avons une réunion ici.
    -Que se passe-t-il ?
  • 101:29 - 101:31
    Nous avons une réunion.
  • 101:32 - 101:36
    Il s'agit d'une rencontre très importante.
    Que faites-vous ici ?
  • 101:36 - 101:40
    -Kuzey est venu avec moi.
    -Nous pouvons voir que.
  • 101:40 - 101:43
    Mais il est venu ici comme quoi ?
  • 101:45 - 101:48
    Je suis le gérant de non-existent affaires.
  • 101:52 - 101:55
    Je suis le gestionnaire affaires inexistante .
  • 101:56 - 101:58
    Bon, nous allons avoir une réunion très importante ici.
  • 101:58 - 102:00
    Si vous en avez terminé avec votre émission pourriez vous Veuillez sortir ?
  • 102:00 - 102:03
    Vous fermez votre bouche et asseyez.
    Et tout le monde l'esprit votre propre entreprise.
  • 102:04 - 102:07
    Kuzey, sortir ou je vais appeler la sécurité.
  • 102:07 - 102:12
    Güney... Kuzey ne va pas n'importe où. Okay ?
Title:
Kuzey Güney 51.Bölüm
Description:

Kuzey kendine bile söylemediği aşkını Cemre'ye itiraf etmiş, ama asla bir araya gelemeyeceklerini de kesinlikle açıklamıştır. Kuzeyin gerekçelerini kabullenmekten başka çaresi kalmayan Cemre Sinaner köşkündeki esaretine sessizce boyun eğer. Kuzey'in gidişiyle rahat bir nefes alan Güney, O'nun geri dönmesiyle daha da hırçınlaşır. Güney Kuzey'in Cemre'ye yakın olabilmek için gidemediğini düşünür. Kendine çıkış yolu arayan Kuzey'in karşısındaki en büyük engel yine Güney olacaktır.
Kuzey'in kaybedecek hiçbir şeyinin kalmadığını bilen Sami, oğlunun artık daha gözü kara olduğunun farkındadır. Önlemini almaya karar verir.
Gülten, Cemre'nin Kuzey'i korumak için Barış'la evliliğine devam ettiğini öğrendiğinde, zor bir seçim yapmak zorunda kalır.
Kuzeyi yeniden kazanmak isteyen Zeynep, tehlikeli planlar peşindedir. Zeynep'in yönlendirmesiyle harekete geçen Simay, Güney'e şantaj yapar. Simay'ın bu hamlesi sonucunda Kuzey ve Güney bir kez daha karşı karşıya geldiklerinde Güney öfkesini kontrol edemez. Kuzey ve Güney tartışırken Simay'ın duydukları, ortalığı karıştırması için eline yeni bir koz daha verir.
Cemre'nin her şeye rağmen Kuzey'le kaçmak için harekete geçmiş olması, Güney'in vazgeçtiği ilk aşkını içinde daha büyütmektedir.. Güney geçmişin acısını Kuzey'den çıkarmak istedikçe, Kuzey'in hırsı daha da bilenmektedir.
Kimsenin beklemediği bir anda harekete geçen Burak Çatalcalı, Güney'i hedef alan kozunu açıkça ortaya sürdüğünde, Kuzey Güney arasındaki gerilim bambaşka bir boyut kazanacaktır.

more » « less
Video Language:
Greek
Duration:
01:42:48

French subtitles

Revisions