Return to Video

À l'intérieur d'une colonie de fourmis - Deborah M. Gordon

  • 0:07 - 0:09
    Pensez à toutes les choses
    qui doivent arriver
  • 0:09 - 0:12
    pour que des humains prospèrent :
  • 0:12 - 0:13
    trouver à manger,
  • 0:13 - 0:14
    se construire un foyer,
  • 0:14 - 0:17
    élever des enfants, entre autres.
  • 0:17 - 0:19
    Il faut un moyen
    de diviser les ressources,
  • 0:19 - 0:21
    répartir les efforts majeurs,
  • 0:21 - 0:23
    et distribuer les tâches efficacement.
  • 0:23 - 0:26
    Imaginez devoir le faire
    sans aucune organisation
  • 0:26 - 0:28
    ni aucun niveau élevé de communication.
  • 0:28 - 0:30
    Bienvenue dans la colonie de fourmis.
  • 0:30 - 0:34
    Les fourmis ont une
    des organisations les plus complexes
  • 0:34 - 0:35
    du royaume animal,
  • 0:35 - 0:37
    constituée de colonies structurées
  • 0:37 - 0:39
    contenant différents types de membres
  • 0:39 - 0:41
    qui ont des rôles spécifiques.
  • 0:41 - 0:44
    Mais si ça peut sembler identique
    à certaines sociétés humaines,
  • 0:44 - 0:48
    cette organisation ne relève pas
    de décisions d'ordre supérieur,
  • 0:48 - 0:52
    mais d'un cycle biologique établi.
  • 0:52 - 0:53
    Chez de nombreuses espèces,
  • 0:53 - 0:56
    tous les mâles ailés et
    les reines vierges ailées
  • 0:56 - 0:59
    provenant de toutes
    les colonies environnantes
  • 0:59 - 1:01
    quittent chacun leurs nids respectifs
  • 1:01 - 1:04
    et se rencontrent dans
    un endroit central pour s'accoupler,
  • 1:04 - 1:06
    en se servant des phéromones
    pour se guider mutuellement v
  • 1:06 - 1:08
    ers une zone de reproduction.
  • 1:08 - 1:10
    Après l'accouplement, les mâles meurent
  • 1:10 - 1:13
    tandis que les femelles tentent
    d'établir une nouvelle colonie.
  • 1:13 - 1:16
    Les quelques-unes qui y parviennent
    s'installent dans un lieu adéquat,
  • 1:16 - 1:18
    perdent alors leurs ailes,
  • 1:18 - 1:20
    et commencent à déposer des œufs,
  • 1:23 - 1:25
    les fécondant de manière sélective avec
    du sperme conservé depuis l'accouplement.
  • 1:25 - 1:28
    Les œufs fécondés se développent
    pour devenir des ouvrières
  • 1:28 - 1:30
    qui prennent soin de la reine
    et de ses œufs.
  • 1:30 - 1:32
    Elles défendront ainsi la colonie
  • 1:32 - 1:34
    et iront à la recherche de nourriture,
  • 1:34 - 1:37
    tandis que les œufs non fécondés
    deviendront des mâles
  • 1:37 - 1:40
    dont le seul but est d'attendre
    d'être prêts à quitter le nid
  • 1:40 - 1:43
    et se reproduire,
    recommençant ainsi le cycle.
  • 1:43 - 1:46
    Comment les ouvrières décident-elles
    quoi faire et quand ?
  • 1:46 - 1:48
    Eh bien, elles ne choisissent pas, en réalité.
  • 1:48 - 1:51
    Bien qu'elles n'aient aucune méthode
    de communication intentionnelle,
  • 1:51 - 1:54
    chaque fourmi interagit avec les autres,
  • 1:54 - 1:57
    par des signaux tactiles,
    sonores et chimiques.
  • 1:57 - 1:59
    Ces stimuli permettent d'accomplir
    beaucoup de choses,
  • 1:59 - 2:03
    de servir d'alertes aux autres fourmis
    si l'une d'elles est tuée,
  • 2:03 - 2:07
    à signaler la fin de la vie
    reproductive de la reine.
  • 2:07 - 2:09
    Mais l'une des plus impressionnantes
    capacités collectives
  • 2:09 - 2:12
    d'une colonie de fourmis
  • 2:12 - 2:14
    est d'explorer efficacement et
    minutieusement de larges zones,
  • 2:14 - 2:17
    sans aucun plan prédéterminé.
  • 2:17 - 2:20
    La plupart des espèces de fourmis
    sont aveugles ou presque
  • 2:20 - 2:23
    et ne peuvent sentir
    que ce qui est à proximité.
  • 2:23 - 2:25
    Ceci combiné à un manque
    de coordination de haut niveau,
  • 2:25 - 2:28
    elles devraient être
    de piètres explorateurs,
  • 2:28 - 2:30
    mais il y a un moyen très simple
  • 2:30 - 2:33
    par lequel les fourmis maximisent
    leur efficacité de recherche :
  • 2:33 - 2:34
    elles changent
    leurs modèles de mouvement
  • 2:34 - 2:37
    en fonction
    des interactions individuelles.
  • 2:37 - 2:39
    Quand deux fourmis se rencontrent,
  • 2:39 - 2:41
    elles se détectent
    en touchant leurs antennes.
  • 2:41 - 2:45
    S'il y a beaucoup de fourmis dans
    une petite zone ça se produira plus souvent
  • 2:45 - 2:47
    et fera qu'elles réagissent en se déplaçant
  • 2:47 - 2:50
    sur des chemins plus compliqués et
    aléatoires,
  • 2:50 - 2:53
    pour chercher de manière plus complète.
  • 2:53 - 2:55
    Mais dans des zones plus grandes,
    avec moins de fourmis,
  • 2:55 - 2:57
    où de telles rencontres
    arrivent moins souvent,
  • 2:57 - 2:59
    elles peuvent se déplacer en ligne droite
    pour couvrir plus d'espace.
  • 2:59 - 3:01
    En explorant ainsi leur environnement,
  • 3:01 - 3:04
    une fourmi peut rencontrer
    un grand nombre de choses,
  • 3:04 - 3:07
    depuis des menaces ou des ennemis
    jusqu'à d'autres nids.
  • 3:07 - 3:12
    Certaines espèces ont une autre
    capacité appelée « recrutement ».
  • 3:12 - 3:14
    Quand l'une de ces fourmis
    trouve de la nourriture,
  • 3:14 - 3:18
    elle la ramènera au nid, en marquant
    son chemin avec un substance chimique.
  • 3:18 - 3:21
    Les autres fourmis suivront
    alors ce tracé de phéromones,
  • 3:21 - 3:25
    le renouvelant chaque fois qu'elles
    trouvent de la nourriture et reviennent.
  • 3:25 - 3:27
    Une fois la nourriture
    de cet endroit épuisée
  • 3:27 - 3:29
    les fourmis arrêtent de marquer
    leur chemin de retour.
  • 3:29 - 3:34
    L'odeur se dissipe et les fourmis
    ne sont plus attirées sur ce chemin.
  • 3:34 - 3:37
    Ces méthodes apparemment rudimentaires
    de recherches et de récupération
  • 3:37 - 3:41
    sont en réalité si utiles qu'elles sont
    appliquées à des modèles informatiques
  • 3:41 - 3:45
    pour obtenir des solutions optimales
    à partir d'éléments décentralisés
  • 3:45 - 3:48
    travaillant de façon aléatoire et
    échangeant des informations simples.
  • 3:48 - 3:51
    Ceci a de nombreuses applications
    théoriques et pratiques,
  • 3:51 - 3:54
    de la résolution du célèbre problème
    du représentant de commerce,
  • 3:54 - 3:58
    à la planification des tâches informatiques
    et l'optimisation des recherches Internet,
  • 3:58 - 4:01
    en passant par rendre des groupes
    de robots capables de fouiller ensemble
  • 4:01 - 4:05
    un champ de mines ou un immeuble
    en feu sans contrôle central.
  • 4:05 - 4:09
    Mais vous pouvez observer directement
    ces procédés efficaces
  • 4:09 - 4:11
    bien qu'incroyablement simples
    dans des expériences simples
  • 4:11 - 4:15
    en laissant entrer des fourmis
    dans des espaces vides de tailles diverses
  • 4:15 - 4:17
    et en observant leur comportement.
  • 4:17 - 4:19
    Les fourmis ne sont peut être pas
    capables de voter,
  • 4:19 - 4:22
    de faire des réunions ou des projets,
  • 4:22 - 4:24
    mais nous, humains, devrions
    apprendre quelque chose
  • 4:24 - 4:26
    de la manière dont
    des créatures si primitives
  • 4:26 - 4:28
    sont capables de fonctionner
    si efficacement
  • 4:28 - 4:30
    et de manières si complexes.
Title:
À l'intérieur d'une colonie de fourmis - Deborah M. Gordon
Speaker:
Deborah Gordon
Description:

Voir la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/inside-the-ant-colony-deborah-m-gordon

Les fourmis possèdent l'une des organisations sociales les plus complexes du règne animal ; elles vivent en colonies structurées contenant différents types de membres aux rôles spécifiques. Ça vous rappelle quelque chose ? Deborah M. Gordon explique comment ces incroyables créatures s'accouplent, communiquent et repèrent la nourriture, mettant ainsi en lumière comment leurs actions peuvent imiter notre propre comportement.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:47
Elisabeth Buffard approved French subtitles for Inside the ant colony
Elisabeth Buffard accepted French subtitles for Inside the ant colony
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Inside the ant colony
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Inside the ant colony
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Inside the ant colony
Anthony-Tukia Kezeguy edited French subtitles for Inside the ant colony
Anthony-Tukia Kezeguy edited French subtitles for Inside the ant colony
Anthony-Tukia Kezeguy edited French subtitles for Inside the ant colony
Show all

French subtitles

Revisions